Поиск по материалам сайта
Cлово "ABBA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Плавскин З. И. Четырнадцать магических строк.
Входимость: 4. Размер: 84кб.
2. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 2. Размер: 73кб.
3. Романчук Л. : "Женские образы в сонетах Пьера Ронсара"
Входимость: 2. Размер: 46кб.
4. Билеты. Вариант 9. Модернистские жанры Средневековья (сонет, утопия, новелла)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
6. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава третья. Культура двора Фридриха II и поэзия сицилийской школы. (Л. В. Евдокимова, А. В. Топорова)
Входимость: 2. Размер: 68кб.
7. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ
Входимость: 2. Размер: 22кб.
8. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Глава 2. Часть 4.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
9. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Народно-праздничные формы и образы в романе Рабле. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 29кб.
10. Сапонов М.:"Стройные формой любовные песни…" Манифест эпохи Ars Nova
Входимость: 1. Размер: 31кб.
11. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава четвертая
Входимость: 1. Размер: 103кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Плавскин З. И. Четырнадцать магических строк.
Входимость: 4. Размер: 84кб.
Часть текста: строк. Плавскин З. И. Четырнадцать магических строк. Западноевропейский сонет (XIII - XVII веков): Поэтическая антология. Сост А. А. Чамеев и др.; Авт. вступ. статья З. И. Плавскин. - Л.; Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. OCR: www.niv.ru История сонета насчитывает семь с половиной столетий. За это время сонет знал эпохи, когда его возносили до небес, и периоды, когда его низвергали в адские бездны. Родился он в преддверии Возрождения, и именно в эпоху Ренессанса (в Италии это XIV—XVI вв., в других странах XV—XVI вв.), да в последующем, XVII столетии сонет переживает пору наивысшего расцвета. Просветительский XVIII век (за исключением, быть может, Италии) с пренебрежением отмахнулся от этой «безделушки», а романтизм вновь сделал его предметом всеобщего интереса. Именно в эпоху романтизма появляются два сонета о сонете, которые напечатаны на открывающем книгу развороте-форзаце и служат своеобразным эпиграфом и к этой статье, и ко всей книге: Август Вильгельм Шлегель, один из основоположников и теоретиков немецкого романтизма, кратко определяет сонетный канон, а французский романтик Шарль Сент-Бёв расставляет важнейшие вехи в предшествующем развитии жанра. На протяжении всей своей истории сонет оставался объектом ожесточенной полемики. Иногда и предвидеть трудно, с какой стороны донесется гневная отповедь ему, а с какой — страстный панегирик... «Поэму в сотни строк затмит ] Сонет прекрасный»,— провозглашает законодатель классицизма, рационалист Никола Буало, в общем-то пренебрегавший лирическими жанрами. А романтику Байрону сонет показался «педантичным и скучным». Где искать объяснение этим неожиданным и полярным оценкам? Почему сонет порождает либо восторг, либо негодование, равнодушие же — никогда? Разгадка этой тайны лежит в самой природе сонета и в его долгой истории. 1 Среди огромного разнообразия поэтических сочинений различных жанров существует сравнительно...
2. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Часть текста: «Речь, выражающая эмоциональные раздумья, - это медитативная речь. Лирика и представляет собой, прежде всего, словесные медитации поэта, выражающие его внутренний мир» [32, c. 106]. Однако она не является простым выражением переживаний поэта, эмпирически протекающих в его сознании. Иначе она представляла бы собой психологическую фактографию, не имеющую обобщающего значения и не относящуюся к явлениям искусства, а имела бы значение только для поэта и его близких – «стихотворение на случай». «Усиливая характерность своего внутреннего мира, выражая его идейно-эмоциональное осмысление и оценку, поэт приходит к необходимости изменить индивидуальные свойства и черты своих переживаний: устранять одни из них, создавать другие посредством своего творческого воображения» [32, c. 108]. Безымянность изображения лирического субъекта придает воплощенным в нем переживаниям высокую степень обобщенности, гораздо большую по сравнению с переживаниями эпическим персонажей. Медитации могут ...
3. Романчук Л. : "Женские образы в сонетах Пьера Ронсара"
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: радость сельской жизни), именно любовные стихи принесли ему наибольшую славу. Пьер Ронсар начал новую эпоху в истории французской поэзии, он и его друзья-поэты, образовавшие кружок “Плеяда”, стали бороться за новую французскую поэзию на французском языке. В эту группу входили поэты Ж. Дю Белле, Э. Жодель, Ж. А. ле Баиф и другие. Они стали внедрять во французскую литературу такие жанры, как сонет, элегия, ода, комедия, трагедия. Никто до них не писал в этих жанрах во Франции. Образцами были античные и итальянские мастера. В каком-то смысле поэты “Плеяды”, и Ронсар в первую очередь, обратили внимание современников на необходимость создания родного литературного языка, который должен был стать и стал цементирующим элементом формирующейся нации. Пушкин по этому поводу писал: "Люди, одаренные талантом, будучи поражены ничтожностью и, должно сказать, подлостью французского стихотворчества, вздумали, что скудость языка была тому виною, и стали стараться пересоздать его по образцу древнего греческого Образовалась новая школа, коей мнения, цель и усилия напоминают школу наших славяноруссов, между коими также были люди с дарованиями. Но труды Ронсара, Жоделя и Дю Белля остались тщетными. Язык отказался от направления ему чуждого и пошел опять своей дорогой". Тем не менее, его вклад в поэзию огромен. Многие стихи Ронсара стали не только во Франции образцами лирики. Почти во всех странах переводчики упражняются в мастерстве перевода знаменитого стихотворения француза. Слава Ронсара в его время была очень большой. Еще в XVII столетии много писателей (например, сатирик Матюрен Ренье) были решительными сторонниками его теории. Торквато Тассо очень высоко оценивал Ронсара; почитателем и последователем его в Германии был Мартін Опиц; следы влияния ощущаются в тогдашней польской литературе. Тиар назвал Ронсара в своих стихах "повелителем девяти античных муз", Дю Белле - "французским Терпандром"....
4. Билеты. Вариант 9. Модернистские жанры Средневековья (сонет, утопия, новелла)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: особенно популярен в поэзии Возрождения, барокко, романтизма, отчасти символизма и модернизма. В русской поэзии стандартный размер сонета — пятистопный ямб, но допускаются и отклонения. В отличие от большинства других твердых форм, сонет сохраняет актуальность и в современной русской поэзии. В качестве примеров можно привести «Сонеты на рубашках» Генриха Сапгира и «Двадцать сонетов к Саше Запоевой» Тимура Кибирова. На основе сонета построен ряд производных и усложнённых форм: «венок сонетов», состоящий из 15 сонетов, связанных друг с другом по определённой схеме; онегинская строфа, представляющая собой сонет английского типа с обязательным чередованием перекрёстной, парной и опоясывающей рифмовки в катренах; «опрокинутый сонет», в котором терцеты не следуют за катренами, а предшествуют им. Отдельные поэты предлагали — систематически или в виде разового эксперимента — различные другие трансформации сонета — заслуживает внимания, в частности, «Сонет триолетно-октавный» Фёдора Сологуба (1920), складывающийся из триолета и октавы. Утопия (греч. τοπος - "место", υ-τοπος - "не место", "место, которого нет") (от одноименного произведения Томаса Мора) — жанр художественной литературы, близкий к научной фантастике, описывающий модель идеального, с точки зрения автора, общества. В отличие от антиутопии характеризуется верой автора в безупречность модели. «Утопия» — название острова в произведении Томаса Мора, которое называется «Золотая книжечка», впервые же это слово в значении «модель идеального общества» встречается в книге путешествий английского священника...
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: написанное выше, можно считать лишь своеобразным предисловием к тому, что предваряет Первое фолио, изданное в 1623 году, через семь лет после смерти стратфордского Шакспера. Как отмечалось ранее, на титульном листе современного переиздания Первого фолио помещен портрет Шекспира и под ним стихотворение "Tо the Reader" (К читателю), написанное Беном Джонсоном. Далее напечатаны четыре восхваляющих Шекспира стихотворения, сочиненные Леонардом Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны...
6. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава третья. Культура двора Фридриха II и поэзия сицилийской школы. (Л. В. Евдокимова, А. В. Топорова)
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: В. Евдокимова, А. В. Топорова) 1 Тот факт, что итальянская лирика возникла на Сицилии, что именно здесь прививка провансальской традиции была благо­творно усвоена и вызвала к жизни поэзию на вольгаре, не выгля­дит случайным или трудно объяснимым. Причина этого кроется в особом культурно-историческом климате, столетиями формиро­вавшемся на острове и достигшем апогея в период правления им­ператора Фридриха II Гогенштауфена (1220-1250). Сицилия издавна была известна своей открытостью посторон­ним влияниям. Средневековая история острова представляет собой калейдоскопическую смену самых разных правлений и ук­ладов жизни, которые не просто следуют один за другим, но и ус­ваивают предыдущий опыт, плодотворно впитывают чужеродные культурные традиции. В VI-VII веках Сицилия и часть Южной Италии (Беневентский дукат) находятся под властью лангобар­дов, в IX веке Сицилию завоевывают арабы, и хотя они владели островом относительно недолго, они оставили глубокий след в его политической и культурной жизни. Начиная с 80-ых годов IX века арабов начинает теснить Византия и с помощью ланго­бардов ей удается значительно ограничить сферу их влияния. В XI веке Сицилия начинает привлекать внимание норманнов, сна­чала они проникают туда, нанимаясь на службу, но уже с 30-ых годов выступают как завоеватели. Представители норманнского рода Альтавилла — Роберт Гвискар и Рожер I — в течение не­скольких десятилетий ведут военные действия, в результате кото­рых к концу XI века вся Южная Италия (кроме Беневенто и Неа­поля) переходит под власть норманнов. Рожер II, сын Рожера I, успешно...
7. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: название Возрождения, или Ренессанса. Кризис средневековых социальных устоев и схоластической культуры резко обозначился в связи с аграрным переворотом, развитием городов, появлением мануфактур, установлением обширных торговых связей. Это была эра великих географических открытий (открытие Америки), смелых морских путешествий (открытие морского пути в Индию), способствовавших становлению отношений между странами. Это была эпоха образования национальных государств, возникновения новой культуры, порывающей с религиозными догматами, эпоха бурного развития науки, искусства и литературы, возродивших идеалы античности и обратившихся к изучению природы. Становление новых социальных отношений выразилось в раскрепощении личности. Перед человеком, освобождавшимся от средневековых сословных пут, выходящим из замкнутого мирка религиозной культуры на широкий простор исторических перемен, открываются большие возможности активной творческой деятельности. Это была эпоха гуманизма, когда духовная диктатура церкви оказалась сломленной и личность стала центром общественных интересов. Человек эпохи Возрождения отличается верой в разум, в свои силы, свою доблесть. Мировоззрение человека Ренессанса характеризуют свободомыслие, стремление к созданию новых представлений об обществе и мироздании. Однако для развития новых концепций не хватало еще достаточно обширных сведений о мире. В связи с этим мировоззрению ренессансного человека свойственно сочетание реальных...
8. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Глава 2. Часть 4.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: приведем еще один пример, поясняющий нашу мысль: “Я никогда особо не заботил себя деталями, — пишет он, — и чаще всего мне удавалось выйти сухим из воды. Однажды редактор сделал пометку: “В этом месте нет второй железнодорожной колеи”, на что я ответил: “А у меня она есть”[Конан Дойл 1992: 12—13]. Подобное пренебрежительное отношение к “деталям”, как нам кажется, отчасти отличает и составителя текста Безумия Суибне, однако более подробный анализ различных элементов предметного плана показывает, что проявляется оно далеко не всегда и не во всем. Отказавшись от эпического канона с его детализованными и яркими описаниями одежды и вооружения, ставшими для ранних саг своего рода “общим местом”, составитель XII века, как мы увидим, начинает ориентироваться на то, что может быть названо монастырским бытом, в чем еще раз проявляется его изначальная установка на клерикальную среду. Сказанное относится не только к предметным деталям как таковым, но и к отдельным устойчивым мотивам, почерпнутым скорее в житийной литературе, чем в саговой традиции, а также к ряду социальных институтов, довольно своеобразно преломленных в сюжете. К одному из таких мотивов относится мотив животного, которое является спутником и своего рода “чудесным помощником” святого. В нашем тексте его функции исполняет выдра, которая приносит святому Ронану его псалтырь, брошенную в озеро Суибне: Dinidh laoi co n-oidhche iarsin doriacht dobarchъ robъi isin loch dochum Rуnбin 7 a psaltair leis gan milledh lнne nб litri inte [BS, 5] - Прошел день ...
9. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Народно-праздничные формы и образы в романе Рабле. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: все образы отнесены к противоречивому единству умирающего и рождающегося мира. Но не только разобранные эпизоды, а и весь роман с начала и до конца проникнут карнавальной атмосферой. Более того, целый ряд существеннейших эпизодов и сцен прямо связаны с праздниками и с определенной, чисто праздничной тематикой. Слову «карнавальный» мы придаем расширенное значение. карнавал, как совершенно определенное явление, дожил до наших дней, между тем как другие явления народно-праздничной жизни, родственные ему по своему характеру и стилю (а также и по генезису), за немногими исключениями, давно уже умерли или выродились до неузнаваемости. карнавал хорошо знаком. В течение веков он неоднократно описывался. Даже в период своего позднего развития – в XVIII и XIX веках – карнавал в довольно четкой, хотя и обедненной форме еще сохранял некоторые из основных особенностей народно-праздничной стихии. карнавал раскрывает для нас древнюю народно-праздничную стихию как относительно лучше сохранившийся обломок этого громадного и богатого мира. Это и дает нам право употреблять эпитет «карнавальный» в расширенном смысле, понимая под ним не только формы карнавала в узком и точном смысле, но и всю богатую и разнообразную народно-праздничную жизнь средних веков и эпохи Возрождения в ее основных особенностях, наглядно представленных для последующих веков, когда большинство других форм умерло или выродилось, карнавалом. Но и карнавал в узком смысле слова – явление далеко не простое и не однозначное. Слово это объединило под одним понятием ряд местных празднеств разного происхождения, приуроченных к разным срокам, но имеющих некоторые общие черты народно-праздничного веселья. Этот процесс...
10. Сапонов М.:"Стройные формой любовные песни…" Манифест эпохи Ars Nova
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Qui vuet qu'on rie et chante et dence.) Гильом де Машо. Пролог Творчество великого музыканта, поэта и летописца, дипломата и каноника Гильома де Машо (ок. 1300-1377) для нас - вершина эпохи Ars Nova. Его полифонические песни затмевают аналогичные композиции предшественников, его повествования снабжены, как и было принято в его время, лирическими вставками, часто музыкальными, но пронизаны при этом особым обаянием. Его "Месса Нотр Дам", в отличие от прочих полифонических месс того времени (сборников разных анонимных сочинений на тексты ординария мессы), впервые в истории музыки выдержана в едином авторском стиле. Беспримерный биографический текст "Правдивого повествования" стал первым в истории французской литературы романом в письмах, да еще сочетающим в себе прозу, поэзию, музыку и отменные художественные миниатюры (иллюминации). Никто иной в XIV веке подобным универсализмом не обладал. Казалось бы, если Машо и не оставил теоретического трактата, этот пробел счастливо восполнен трудом его соотечественника - образованного музыканта, поэта и философа, епископа Филиппа Витрийского (Филиппа де Витри, 1291-1361). А сам Гильом, следовательно, должен оказаться его сподвижником. Часто их называют рядом, и это удобно (сочетание "Витри и Машо" звучит почти как "Дебюсси и Равель"). Но между двумя средневековыми музыкантами и в жизни, и в творчестве не так уж много общего (за...