Поиск по материалам сайта
Cлово "CULTURE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 4. Размер: 52кб.
2. Микеладзе Н. Э.:О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира)
Входимость: 3. Размер: 51кб.
3. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Щербаков А. Б.: Песнь о Роланде - рыцарь и общество во французском героическом эпосе
Входимость: 2. Размер: 37кб.
4. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 2. Размер: 39кб.
5. Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф.: Кельтская цивилизация. Библиография
Входимость: 2. Размер: 16кб.
6. Гринблатт Стивен.: Формирование "я" в эпоху Ренессанса: от Мора до Шекспира.(главы из книги.)
Входимость: 2. Размер: 150кб.
7. Эрлихман В. В.: Король Артур. Краткая библиография.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
8. Щербаков А. Б. Рыцарь и общество в средневековом эпосе («Песнь о Роланде»)
Входимость: 2. Размер: 33кб.
9. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 1. Размер: 39кб.
10. Петров Ф. Н.:Северный миф о гибели мира
Входимость: 1. Размер: 84кб.
11. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Миф
Входимость: 1. Размер: 65кб.
12. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Миф
Входимость: 1. Размер: 62кб.
13. Андреев М. Л. Инновация или реставрация: казус Возрождения
Входимость: 1. Размер: 43кб.
14. Стеблин-Каменский М.И. Миф. Теории мифа
Входимость: 1. Размер: 73кб.
15. Чекалов К. А. Сады осенью: "Дневник путешествия в Италию" Мишеля Монтеня
Входимость: 1. Размер: 34кб.
16. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
17. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
18. Гайдин Б. Н. Может ли быть Гамлет православным?
Входимость: 1. Размер: 14кб.
19. А. Я. Гуревич: Культура скандинавов IX–XI вв.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
20. Григорьева И.: Эразм Роттердамский и духовная культура Нидерландов XIV–XV вв.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
21. Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. "Русский Шекспир" в киберпространстве
Входимость: 1. Размер: 32кб.
22. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Щербаков А. Б.: Робер де Клари
Входимость: 1. Размер: 3кб.
23. О.М.Ладыгина. Культура мифа. Перечень литературы
Входимость: 1. Размер: 13кб.
24. А. Б. Щербаков. Шансон де жест: жанр средневековой героической поэзии
Входимость: 1. Размер: 29кб.
25. Гуревич А. Человеческое достоинство и социальная структура
Входимость: 1. Размер: 78кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 4. Размер: 52кб.
Часть текста: F. Воllnоw, Mensch und Raum, Stuttgart, 1963. 4. M. Granet, La pensee chinoise, Paris, 1934, p. 86, 90, 97, 103. 5. С. Радхакришнан. Индийская философия, т. I, М., 1956, стр. 33, ср. стр. 312, 377. 6. H. Frankfort, The Birth of Civilization in the Near East, London, 1951, p. 20. 7. J.-P. Vernant, Mythe et pensee chez les grecs. Etudes de psychologie historique, Paris, 1965, p. 22 ss., 57, 71 ss., 99 ss. 8. А. Ф. Лосев, История античной эстетики (ранняя классика), М., 1963, стр. 50. 9. Там же, стр. 38, 55. Ср. А. Ф. Лосев, История античной эстетики. Софисты, Сократ, Платон, М., 1969, стр. 598-600, 612-613 и др. 10. В. A. Van Groningen, In the Grip of the Past. Essay on an Aspect of Greek Thought, Leyden, 1953. 11. W. den Boer, Graeco-Roman Historiography in its Relation to Biblical and Modern Thinking. - "History and Theory", vol. VII, № 1, 1968, p. 72. Ср. E. Ch. Welskорf, Gedanken ubor den gesellschaftlichen Fortschritt im Altertum. XIII. Internationaler Kongress der historischen Wissenschaften. Moskau, 1970. 12. М. М. Бахтин, Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, М., 1965. 13. Н. И. Конрад, Запад и Восток, М., 1966, стр. 79. 14. О. Шпенглер. Закат Европы, т. I, М.- Пг., 1923, стр. 126 след., 170 след. 15. Д. С. Лихачев, Поэтика древнерусской литературы, Л., 1967. 16. J. Le Gоff. La...
2. Микеладзе Н. Э.:О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира)
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: Электронный научный журнал Факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова Posted April 14th, 2008 http://www.mediascope.ru/node/62 Микеладзе Наталья Эдуардовна доктор филологических наук, кандидат искусствоведения, профессор кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова Аннотация Елизаветинский публичный театр рассматривается в статье как среда и средство массовой коммуникации своего времени. Выделяются параметры самого феномена театра-коммуникатора, а также выявляются историко-культурные, национальные, идеологические особенности английского общедоступного театра века Шекспира как эпохи перехода от устного слова к слову печатному. Средневековая культура в Европе отличалась высокой степенью коммуникативности, однако «медиатехнологии» той эпохи существенно отличались от нынешних. Современному образу «глобальной деревни» (М. Маклюэн), функционирующей в отсутствие своего «Замка», можно подобрать средневековый аналог. С точки зрения коммуникативных связей и закономерностей европейский мир Средних веков и эпохи Возрождения следует уподобить вселенскому собору. В отличие от «деревни», для которой характерны преимущественно горизонтальные линии коммуникации, образ собора предполагает сословность, иерархичность и, следовательно, вертикально-горизонтальную коммуникативную структуру, в которой доминирует вертикаль. И только в некоторых случаях в мире средневековых коммуникаций горизонтальные связи берут верх над ограничивающей доступ и обмен информацией вертикалью....
3. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Щербаков А. Б.: Песнь о Роланде - рыцарь и общество во французском героическом эпосе
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: авторов все более и более привлекает культурно-исторический аспект исследования «Песен о деяниях» и, традиционно, особое внимание уделяется «Песни о Роланде» в качестве центрального памятника всего каролингского эпоса. Так, например, хотя в своих работах по религиозной, философской и эстетической мысли в средневековой Европе известный американский исследователь Д. Робертсон (в качестве примера можно привести его сборник «Essays in medieval culture» [4]) в первую очередь исследует отражение ценностных приоритетов средневекового общества в рыцарском романе, в частности, в творчестве Кретьена де Труа, он неоднократно обращается и к произведениям «Chansons de Geste», и к «Песни о Роланде» — в первую очередь. Произведения старофранцузского героического эпоса, сформировавшиеся в воинской среде, на роль главного героя выдвигают воина. Вне всякого сомнения, культура европейского средневековья в своей основе — культура военно-религиозная. Подробно рассматривает процесс ее формирования итальянский исследователь Франко Кардини в работе «Истоки средневекового рыцарства» [5]. Речь здесь идет о трех основных периодах, принципиально различающихся по общественно значимым ценностям, воззрениям и общественной структуре, однако каждый из этих периодов подготавливает последующий. Система ценностей, представлений и форм поведения берет свое начало в варварской эпохе, поразительно преобразуется после принятия христианства и в каролингское время, и, наконец, достигает апогея в эпоху развитого феодализма и построения национальных государств в Европе, сохраняя на всем пути реликты шаманской культуры воинов. «Феодализм — прежде всего система личных связей, иерархически объединяющих членов высшего слоя общества», — это определение принадлежит лидеру «школы анналов» Жаку Ле Гоффу [6]. Хочется убрать слово...
4. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: «Приключения Флориды» - самый популярный при жизни автора из романов Франсуа Бероальда де Вервиля (1556-1626), более известного ныне как создателя уникальной в жанровом отношении книги, "неведомого шедевра" (определение швейцарского литературоведа Мишеля Жанре) "Le Moyen de Parvenir" [наш вариант перевода заглавия - "Способ добиться успеха"; опубл. 1610(?) {1}]. Что же касается "Флориды", то работа над пятитомным романом началась около 1590 года, а выходил он в 1592-1601 гг. Современный исследователь Ж. Полицци именует его "романом-рекой" и усматривает в нем приметы пародии по отношению к "Диане" Монтемайора {2}. А вот как отзывался о нём в XVII веке Г. Кольте: "прекрасные, исполненные благочестия и разнообразия произведения, встреченные по всей Франции с распростёртыми объятиями, особливо же приветствовавшиеся придворными и дамами, для коих не было выше наслаждения, чем чтение этого романа. И, быть может, книги эти и по ею пору являлись бы нашим излюбленным чтением, когда б прекрасная Астрея не затмила наконец прекрасную Флориду!" Оценка, пожалуй, несколько завышенная, но симптоматичная: Бероальду удалось написать роман, в полной мере отвечающий "горизонту ожиданий" читателя рубежа XVI-XVII веков. История взаимоотношений Флориды и доблестного рыцаря Фарамона, находящаяся в центре ...
5. Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф.: Кельтская цивилизация. Библиография
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Часть текста: работа, но кельтский материал появляется лишь изредка]. Etudes indo-européennes, in OGAM 35-36, fasicule 1 (1983-1984). [статьи Д. Дюбюиссона, Б. Сержана, Ф. Барбьери, Ж. Дюмезиля, Х. Гюйонварха, Ф. Леру, Д. Брикеля, Жоэля Х. Грисварда]. Myles Dillon – Nora K. Chadwick – Christian-J. Guyonvarc’h & Françoise Le Roux, Les royaumes celtiques, éd. Fayard, Paris, 1974 (переиздания 1978 и 1980 гг.), 452 стр., 105 иллюстраций. [дополненный перевод книги Myles Dillon, Nora K. Chadwick, The Celtic Realms (London, 1967). Есть также переиздание, изданное Nouvelles Editions Marabout в Вервьере в 1979 г. В нем были сокращены две главы: о кельтских языках и происхождении литературы, и о Галлии. В нем отсутствуют также примечания и все иллюстрации]. Jean Haudry, L’indo-européen, Que Sais-Je?, PUF, Paris, 1979. Jean Haudry, Les Indo-Européens, Que Sais-Je?, PUF, Paris, 1981. [две работы, необходимые для консультации при рассмотрении кельтов в индоевропейском контексте]. Henri Hubert, Les Celtes depuis l’époque de La Téne et la civilisation celtique, 2 volumes, Paris, 1932 (переиздания в 1974 и 1989 гг.). [работа, концепция и источниковая база которой значительно устарели, но прочтение которой остается необходимым]. Françoise Le Roux & Christian-J. Guyonvarc’h, La civiltà celtica, Il Cavallo Alato, Padoue, 1987 (c приложением Филиппе Байе). [итальянский перевод шестого...
6. Гринблатт Стивен.: Формирование "я" в эпоху Ренессанса: от Мора до Шекспира.(главы из книги.)
Входимость: 2. Размер: 150кб.
Часть текста: в том, что в Англии шестнадцатого века имелись как "я", так и идея, что его можно формировать. Разумеется, может показаться странным столь торжественное провозглашение очевидного: в конце концов, всегда имеется и само "я": какое-то ощущение личного склада, характерный способ отношения к миру, структура желаний и ограничений, - и какие-то элементы сознательного планирования в создании и проявлении личности. Стоит только вспомнить о поразительно тонких и издевательских манипуляциях с persona у Чосера, чтобы понять, что предмет моего анализа не свалился с ясного неба в момент перехода от 1499 к 1500 году. Более того, довольно обширный эмпирический материал указывает на то, что в шестнадцатом веке, видимо, автономия "я" уменьшилась, что семья, государство, религиозные институты навязывали своим субъектам из рядов среднего класса и аристократии более жесткую и всеобъемлющую дисциплину, нежели прежде. Автономия является проблемой, но проблемой не единственной и даже не центральной: способность придавать себе форму - это аспект более широкой способности контролировать личность - и личность чужую по крайней мере столь же часто, как...
7. Эрлихман В. В.: Король Артур. Краткая библиография.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: В. Д. Савуковой. М., 1987. Кретъен де Труа. Ивэйн, или Рыцарь со львом / Сокр. пер. со старофр. B. Б. Микушевича. В кн.: Средневековый роман и повесть. М., 1974. Кретъен де Труа. Эреки Энида / Пер. со старофр. Н. Я. Рыковой; Кли жес. Пер. В. Б. Микушевича. Статья и прим. А. Д. Михайлова. М., 1980. Легенда о Тристане и Изольде. М., 1976. Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса / Пер. В. В. Эрлихмана. М., 2002. Мэлори Т. Смерть Артура/ Пер. с англ. И. М. Бернштейн. М., 1974. Ненний. История бриттов / Пер. с лат. А. С. Бобовича. В кн.: Галъфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М., 1984. Робер де Борон. Роман о Граале / Пер. с фр. Е. Кассировой. СПб, 2000. Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь / Пер. со среднеангл. Н. Резниковой и В. Тихомирова. М., 2006. Aneirin Y Gododdin. Britain's Oldest Heroic Poem / Ed. and tr. A. O. H. Jarman. Llandysul, 1988. The Anglo-Saxon Chronicle / Tr. D. Whitelock. London, 1961. Arthurian Sources/Ed. J. Morris. V. 1—6. Chichester, 1995. The Black Book of Carmarthen / Ed. J. Gwenogvrin Evans. Pwllheli, 1906. The Book of Aneirin/ Ed. J. Gwenogvrin Evans. Llanbedrog, 1908. The Book of Taliesin. V. 1—2 / Ed. J. Gwenogvrin Evans. Llanbedrog, 1910. Brut y brenhinedd / Ed. J. J. Parry. Cambridge (Mass.), 1937. Chretien de Troyes. Oeuvres completes / Ed. D. Poirion. Paris, 1994. Chretien de Troyes. Perceval/Tr. N. Bryant. Cambridge, 1996. Chronica Minora. In: Monumenta Germaniae Historica, Auctores Antiquissimi. V. 9, 11, 13/Ed. T. Mommsen. Berlin, 1892—1898. Clancy J. The Earliest Welsh Poetry. London, 1970. Clancy J. Medieval Welsh Lyrics. London,...
8. Щербаков А. Б. Рыцарь и общество в средневековом эпосе («Песнь о Роланде»)
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: героического эпоса, сформировавшиеся в воинской среде, на роль главного героя выдвигают воина. Вне всякого сомнения, культура европейского средневековья в своей основе — культура военно-религиозная. Подробно рассматривает процесс ее формирования итальянский исследователь Франко Кардини в работе «Истоки средневекового рыцарства»[2]. Речь здесь идет о трех основных периодах, принципиально различающихся по общественно значимым ценностям, воззрениям и общественной структуре, однако каждый из этих периодов подготавливает последующий. Система ценностей, представлений и форм поведения берет свое начало в варварской эпохе, поразительно преобразуется после принятия христианства и в каролингское время, и, наконец, достигает апогея в эпоху развитого феодализма и построения национальных государств в Европе, сохраняя на всем пути реликты шаманской культуры воинов. «Феодализм — прежде всего система личных связей, иерархически объединяющих членов высшего слоя общества», — это определение принадлежит лидеру «школы анналов» Жаку Ле Гоффу[3]. Хочется убрать слово «высшего»: все общество, от сеньора до крестьянина, было взаимозависимо. Как и знатный барон, крестьянин был «человеком сеньора».[4] Материальной основой связей обычно выступает аграрная база — земельная собственность, бенефиций или лен, который сеньор жаловал своему вассалу за службу и клятву верности. «Средневековая символика начиналась на уровне слов»[5], получая продолжение в языке жестов. «Сир, я становлюсь вашим человеком» — говорил вассал, принося оммаж сеньору, и вкладывал свои сомкнутые руки в руки сеньора. Вассал приносил сеньору фуа (клятву верности), за которой мог следовать,...
9. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: рукописей. От более ранней эпохи сохранились только фрагменты саг об исландцах. Эти фрагменты датируются примерно серединой XIII в. Считается установленным, что большинство саг об исландцах было написано на протяжении XIII в., самые ранние – в его начале и наиболее поздние – в начале XIV в. или позднее. Впрочем, очень многое в датировке саг об исландцах остается спорным, и ни одна из них не может быть датирована сколько-нибудь точно. Спорным остается также их происхождение, хотя в последнее время наиболее популярной среди ученых была теория, согласно которой саги эти не запись устной традиции, а письменные произведения, созданные их авторами. Название саги об исландцах (исл. íslendinga sögur, норв. islendingesagaer, нем. Islándersagas, англ. sagas of Icelanders) в последнее время стало наиболее употребительным. Но, как и подобает научному термину, оно в сущности бессмысленно: саги об исландцах – это не любые саги, в которых рассказывается об исландцах, и к ним относятся не только саги в собственном смысле слова. Саги об исландцах, живших после XI в., не принадлежат к сагам об исландцах. Одна из таких саг даже называется Сагой об исландцах (она написана Стурлой Тордарсоном и входит в состав Саги о Стурлунгах). Но эта Сага об исландцах – не сага об исландцах. Не относятся к сагам об исландцах и саги, в которых рассказывается об исландских епископах. Вместе с тем к сагам об исландцах обычно относят короткие рассказы об исландцах, представляющие собой фрагменты (þættir букв. 'пряди') из саг о королях. Раньше саги об исландцах чаще назывались родовыми сагами (нем. Familiensagas, англ. family sagas, норв. ættesagaer). Многие саги об исландцах – это действительно история рода. Но название это стало непопулярным, потому что связывается с непопулярным представлением о происхождении этих саг (родовые саги – это как бы фольклорная традиция, а не ...
10. Петров Ф. Н.:Северный миф о гибели мира
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: произошло в IX в. н. э., европейская цивилизация уже проникла в Скандинавию. Исландия была заселена норвежцами, бежавшими от притеснений короля Харальда Прекрасноволосого. И эти беглецы от государства создали на одиноком северном острове культурную и социальную систему, базирующуюся на до-государственных реалиях северных народов. Древнеисландская культура непосредственно уходит своими живыми корнями в индоевропейскую древность. Она определенным образом воскресила эту древность на несколько сот лет. Поэтому древнеисландская культура — это единственная письменная культура, позволяющая пролить свет на индоевропейскую первобытность. Причина того — широчайшее распространение в Древней Исландии грамотности на базе латинского алфавита. Древнее руническое письмо Скандинавии было предназначено только для сакральных целей. Рунами высекали надгробные надписи, творили магические заклинания, совершали гадания. И только с проникновением в Скандинавию латинского алфавита были записаны мифы, эпические сказания, стихи скальдов и саги. Из всех скандинавских народов древнюю северную мифологию сохранили до нас только исландцы. Это произошло в силу негосударственного, эгалитарного характера исландского общества. В Х в. северные страны приняли христианство. Исландия приняла его последней — в 1000 г. Однако в Швеции, Норвегии и Дании христианство насаждалось государством. Следы язычества беспощадно искоренялись здесь, также, как и на Руси. Такой государственной политике мы и обязаны, например, тому, что практически...