Поиск по материалам сайта
Cлово "DEL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 37. Размер: 34кб.
2. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 35. Размер: 42кб.
3. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Поэтический космос Луиса де Леона
Входимость: 32. Размер: 140кб.
4. Мережковский. Д.: Данте. Примечания.
Входимость: 31. Размер: 44кб.
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Библиография
Входимость: 21. Размер: 22кб.
6. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 20. Размер: 45кб.
7. Пискунова С.: "Дон Кихот"-I: динамическая поэтика
Входимость: 17. Размер: 54кб.
8. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава четвертая
Входимость: 17. Размер: 103кб.
9. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 15. Размер: 20кб.
10. Михайлов А. К творческой истории "Фьямметты" и "Фьезоланских нимф";
Входимость: 14. Размер: 34кб.
11. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 14. Размер: 90кб.
12. А. К. Дживелегов. Франческо Гвиччардини. 1483-1540 (примечания)
Входимость: 13. Размер: 11кб.
13. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава первая.
Входимость: 13. Размер: 102кб.
14. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Комедия: жанр и его судьба.
Входимость: 13. Размер: 134кб.
15. Балашов Н. И.: Лопе де Вега и проблематика испанской драмы XVII века на восточно-славянские темы
Входимость: 12. Размер: 61кб.
16. Логиш С. В. Сборник статей. Анджело Полициано
Входимость: 11. Размер: 16кб.
17. М. Л. Андреев. Испанский вариант: комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона
Входимость: 11. Размер: 75кб.
18. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава вторая
Входимость: 10. Размер: 59кб.
19. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Введение.
Входимость: 8. Размер: 44кб.
20. С. Пискунова. Испанское возрождение как культура переходного типа
Входимость: 8. Размер: 53кб.
21. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава I. Примечания
Входимость: 7. Размер: 11кб.
22. Баткин Л.М.: Петрарка на острие собственного пера:. Авторское самосознание в письмах поэта. Примечания.
Входимость: 7. Размер: 68кб.
23. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Первая глава: Испанское Возрождение как историко-культурная проблема
Входимость: 7. Размер: 71кб.
24. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 7. Размер: 67кб.
25. Блейзизен С. : Данте Алигьери
Входимость: 6. Размер: 74кб.
26. Очерки итальянского Возрождения. Комментарии
Входимость: 6. Размер: 46кб.
27. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №1.
Входимость: 6. Размер: 19кб.
28. Чекалов К. А. Сады осенью: "Дневник путешествия в Италию" Мишеля Монтеня
Входимость: 6. Размер: 34кб.
29. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Эпический опыт Тассо: рыцарский роман и героическая поэма.
Входимость: 6. Размер: 63кб.
30. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Новелла и новеллисты.
Входимость: 6. Размер: 102кб.
31. Девятайкина Н. И. Диалоги Петрарки как источник для изучения гендерных представлений XIV века (по трактату «О средствах против превратностей судьбы»)
Входимость: 5. Размер: 35кб.
32. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. У истоков зрелого Возрождения. Анджело Полициано.
Входимость: 5. Размер: 83кб.
33. Елина Н. : О «Шуточной» поэзии Данте и проблемах средневековой культуры
Входимость: 5. Размер: 21кб.
34. К. Державин. Драматургия Лопе де Вега
Входимость: 5. Размер: 117кб.
35. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 5. Размер: 34кб.
36. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Литературная теория и самосознание литературы.
Входимость: 5. Размер: 59кб.
37. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". "Имена Христа" Луиса де Леона в контексте истории идей
Входимость: 5. Размер: 54кб.
38. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 4. Размер: 39кб.
39. Елина Н.: Проза «Пира» Данте
Входимость: 4. Размер: 23кб.
40. Элиот Т. : Данте.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
41. С. Пискунова. Истоки и смысл смеха Сервантеса
Входимость: 4. Размер: 66кб.
42. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава третья
Входимость: 4. Размер: 107кб.
43. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. Ариосто и ренессансный рыцарский роман.
Входимость: 4. Размер: 74кб.
44. Андреев М.Л. Никколо Макьявелли в культуре Возрождения. Часть 2
Входимость: 3. Размер: 15кб.
45. А.К.Дживелегов. ГОЛЬДОНИ
Входимость: 3. Размер: 11кб.
46. Андреев М.Л. Никколо Макьявелли в культуре Возрождения. Литература
Входимость: 3. Размер: 6кб.
47. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 8. "Божественная Комедия" Данте Алигьери
Входимость: 3. Размер: 132кб.
48. Якушкина Т. В.: Портрет красавицы: переосмысление первоисточника в итальянком петраркизме XVI веа.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
49. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Возрождения. Тема 14. Замысел и воплощение романа М. де Сервантеса "Дон Кихот".
Входимость: 3. Размер: 65кб.
50. Л. Шепелевич. Португальская литература
Входимость: 3. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 37. Размер: 34кб.
Часть текста: не приводятся в отличие от изда­ний русских переводов памятников итальянской литературы, от­бор среди которых (если он был возможен) производился на основе критериев полноты и академичности. ИСТОРИИ ИТАЛЬЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Гаспари А. История итальянской литературы. М., 1895-1897 (т. 1-2). Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963-1964 (т. 1-2). Кардуччи Д. Очерк развития национальной литературы в Италии. Харьков, 1897. Мокульский С. С. Итальянская литература. М. —Л., 1931. Оветт А. Итальянская литература. М., 1922. Пинто М. А. История национальной литературы в Италии. СПб., 1869 (ч. 1). Dotti Ugo. Storia della letteratura italiana. Roma — Bari, 1991. Flora F. Storia della letteratura italiana. Verona, 1957 (v. 1-5). Letteratura italiana. Dir. Asor Rosa A. Torino, 1982-1994 (voll. 1-15). Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi. Cur. Brioschi F., Di Girolamo C. Torino, 1993-1994 (v. 1-2). Marchese A. Storia intertestuale della letteratura italiana. Messina — Firenze, 1991 (v. 1-2). Momigliano A. Storia della...
2. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 35. Размер: 42кб.
Часть текста: Глава II. Примечания Примечания Глава II 1. Настоящая история Неаполитанского королевства еще не написана. Работа В. Croce, Storia del regno di Napoli, 2 ed., Bari, 1929, слишком лаконична и суммарна. По царствованию Карла I издано большое количество ценных первоисточников, например Documents en francais des Archives angevines de Naples (regne de Charles 1), Paris, 1933—5 (2 vol.), Gli atti perduti della Cancel-leria angioina P., II regno di Carlo 1, vol. 1, Roma, 1939. Мы пользовались, кроме общих работ, классическим исследованием Е. Gothein, Die Kulturentwicklung Suditaliens, Breslau, 1886; монографией G. Iver, Le commerce et les marchands dans ntalie meridionale au XIII et au XIV s., Paris, 1903; статьями М. Schipa, Nobili e popolani in Napoli nel meJioevo. .., Arch. Stor. Ital., S. VII, Vol. HI (1925), стр. 1 ел.; M. de Bouard, Proble-mes des subsistanses dans un Etat medieval, le marche" et les prix de cereales au royaume de Sicile (1266—1282), Annales d'hist. Eco-nomique et SocialeN 54. X A. Nov., 1938; V. Epifanio, Gli Angioini di Napoli e la Sicilia, Napoli, 1936; G. M. Monti, Da Carlo 1 a Roberto d'Angio, Ricerche e documenti, Trani, 1935 и его же Nuovi studi angioini, Trani, 1937; Jordan, Les origines de la domination Angevine en Italie, Pans, 1909; E. Merkel, L'opinione dei contem-poranei sull'impresa italiana di Carlo 1 d'Angio, Mem. Accad. d. Lincei, 1889. 2. Цитированная выше статья M. de Boflard. 3. История Рима и неразрывно с ним связанного папства в период позднего средневековья изучена чрезвычайно детально. Кроме старых, но не потерявших еще ценности сводных работ — A.v. Reumont, Geschichte der Stadt Rom, В. 1—III (4 книги), Berlin 1867—1870; Ferd. Gregorovius, Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter(vom V bis XVI Jahrh.), B. 1 —VIII, — имеется ряд изданий и очень плохой русский перевод; F. Rocquain, La Cour de Rome et l'Esprit de Reforme avant Luther, vol. I—III, Paris, 1897. Ряд...
3. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Поэтический космос Луиса де Леона
Входимость: 32. Размер: 140кб.
Часть текста: Луиса де Леона-неоплатоника, небо – это обитель Бога и первопричин всего сущего, земля – смутное отражение небесных идей: …¿Es más que un breve punto el bajo y torpe suelo, comparado con este gran trasunto do vive mejorado lo que será, lo que ha pasado?[20] Не больше ли песчинки малой ничтожная и низкая земля в сравненьи с сим образцом великим, где обитает в совершенстве то, что грядет, то, что уже бывало? "Ясная ночь" Здесь, как мы видим, возникает платонический образ "земли" как "копии, подобия" (trasunto) "небес", где в своем совершенном, идеальном бытии пребывают все вещи мира (эта тема будет более подробно разработана в "Именах Христа"). Земля, которая, согласно птолемеевским представлениям о космосе, являлась центром мира[21], предстает как нечто бесконечно малое по сравнению с космическими высотами. На "мировой вертикали" (Л. М. Баткин) земной мир выглядит лишь "малой точкой"...
4. Мережковский. Д.: Данте. Примечания.
Входимость: 31. Размер: 44кб.
Часть текста: barbare». 12 Nietzsche, Die Goetzendaemmerung. 13 Dante's widerwertige, on abscheuliche Grossheit… 14 Comi. I, III, 5. 15 Exod. III, 5. 16 Inf. I, 7. 17 J. Symonds. Dante, 1891. 18 Purg. XX, 94–96. 19 Purg. XX, 94–96. 20 Inf. I, 10–12. 21 Goethe, Faust, I, Vor dem Tor. 22 Purg. III, 133–135. 23 De Vulg. eloqu. I, VI, 3 — «terris amenlor locus quam Florentìa non existât». 24 V. N. XIX, Canz. I. 25 V. N. XIX. Canz. I.: «color di perle ha». 26 Purg. II, III, 114. 27 V. N. ХХIII. 28 De Vulg. eloqu. II, VI, 5. 29 Leon Bruni, Vita di Dante-Solerti, 103: «Popule mee, quid feci libi?» 30 De Monarch. I, XII, 6. 31 V. N. I. 32 Inf. XXIII, 94. 33 E. del Cerro. Vita di Dante, p. 2. 34 Par. XV, 97. 35 L. Prieur. Dante et l'ordre social (1923). 36 Inf. VI, 61. 37 R. Davìdsohn. Firenze ai tempi di Dante (1920), p. 452. 38 L. Bruni. Vita di Dante (Solerti, p. 98). 39 G. L. Passerini. Vita di Dante (1929), p. 37. 40 Par. XXII, 109 ff. 41 Del Cerro, p. 10. 42 G. Villani. Chron. (Solerti, p. 3). 43 G. Subodori. Vita giovanile di Dante (1906), p. 10. 44 F. X. Kraus. Dante (1897), p. 23. 45 M. Barbi. Dante (1933), p. 7. H. Hauvette. Dante (1919), p. 88. 46 A. Vellutello. Commento alla D. C. ed. 1564 (Solerti, p. 203). 47 Com. IV, 11. 48 Par. XVI, 1. 49 Inf. XV, 75. 50 L. Bruni (Solerti, p. 98). 51 G. Boccaccio. Vita di Dante (Solerti, p. 13). 52 G. Salvadori, p. 121., M. Barbi, p. 14. 53 Par. XVI, 61. 54 Inf. III, 61 ff. 55 G. Salvadori, p. 12. 56 M. Scherillo. Alcuni capitoli della biografia di Dante (1896), p. 93. 57 Inf. XXIX, 25. 58 Rime 78, 4. — M. Scherillo, p. 12. 59 Par. XVI, 16. 60 Par. XV, 85. 61 Par. XV, 89. 62 Par. XV, 139. 63 V. N. XXIII. 64 Scherillo, p. 28. — Paserini, p. 37, 51. 65 Inf. I. 42., 45. 66 Purg. XXX, 50. 67 Purg. XXX, 43. 68...
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Библиография
Входимость: 21. Размер: 22кб.
Часть текста: A. del. Historia de la literatura española, t. 1—2. N. Y [1948]. 6. Valbuena Prat A. Historia de la literatura española. 5-a ed., t. 1—3. Barcelona, 1957. 7. Сhabás J. Antología general de la literatura española. (Verso у prosa). La Habana, 1955. 8. Díaz Plaja G. Antología mayor de la literatura española, t. 1—5. Barcelona—Madrid у о., 1958. 9. Menéndez у Pelayo M. Antologia de poetas líricos castellanos, desde la formación del idioma hasta nuestros días, t. 1—10. Madrid, 1944—1945. 10. Sáinz de Robles F. C. Historia у antología de la poesía española (en lengua castellana) del siglo X al XX. 4-a ed. Madrid, [1964]. К введению Общие труды и антологии по истории средневековой литературы Испании 11. Алкесеев М. П., Жирмунский В. М.,Мокульский С. С.,Смирнов А. А. История зарубежной литературы. Раннее средневековье и Возрождение. Под общей редакцией В. М. Жирмунского. Изд. 2-е, М., 1959. 12. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М., 1961 (перевод с испанского). 13. Смирнов А. А. Об основных особенностях средневековой испанской литературы. Научн, бюлл. Ленинградского гос. унив., № 14—15, 1947, стр. 9—14. 14. Вianсоlini L. Literatura española medieval. (Del «Cid» a la «Celestina»). Roma, 1955. 15. Gastго A. La realidad histórica de España. Ed. renovada. Méjico, 1962. 16. López Estrada F. Introducción a Ja literatura medieval española. 2-a ed. Madrid, 1962. 17. Millares C. A. Literatura española hasta fines del siglo XV. Méjico, 1950. 18. Raguссi R. Literatura medieval castellana. Buenos Aires, 1949. 19. Literatura española, siglos...
6. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 20. Размер: 45кб.
Часть текста: Из русских работ, кроме уже устаревшей работы Н. Осокина, Неаполитанские государи в XIV в., Ученые записки Казанского университета, 1873, № 1 — 2,—необходимо упомянуть статью А. Н. Веселовского, Король— книгочий, Журн. Мин. Нар. Проев., 1890, № 10. 2. Цитирую по названной выше работе G. de Blasiis, Racconti, стр. 224. 3. Там же, стр. 282. 4. Для Рима XIV в. основная литература та же, которая названа в примечании 3 к главе II. Кроме того нужно указать ряд статей М. Antonelli: I) La dominazione pontificia nel Patrimo nio negli ultimi venti anni del periodo avignonese, Archivio d. R. Soc. Romana di Storia, Patria, Vol. XXX, fasc. Ill—IV, 1907; 2) Viccende della dominazione pontificia nel patrimonio di S. Pietro in Tuscia della traslazione deila sede alia Restaurazione dell'Albornoz, тот же журнал, vol, XXV, XXVI, XXVII, 1902-4; 3) Nuove ricerche per la storia del patrimonio del 1321 al 1341, тот же журнал N. S., vol. 1, 1935, а также работы, Е. Dupre Theseider, I Papi d'Avignone e la questione romana, Firenze, 1939; G. Tellenbach, Beitrage zur kurialen Verwaltungsgeschichte im 14 Jahrh., Quellen .jnd Forschungen., 24, 1933; G. Ermini, 1 Parlamenti dello Stato della Chiesa delle origini al Periodo Albornoziano, Roma, 1931; G. Mollat, Contribution a l'Histoire de l'administration judiciaire de l'Eglise romaine au XIV s., Revue d'Hist. ecclesiastique, t. XXXII, No. 4, 1936 и, особенно, очень полное исследование К. Н. Schafer, Die Ausgaben der Apostolischen Kammer unter Johann XXII, nebst den Jahresbilanzen von 1316—1375, Paderborn, 1911, (Vatik. Quellen zur Gesch. d. Papstl. Hofund Finanzwesen, 1316—1378 в. II). 5. ... Consulibus bovacteriorum et mercatormn, collegio Judicum et notariorum, consulibus artium, tredecim bonis viris electis...
7. Пискунова С.: "Дон Кихот"-I: динамическая поэтика
Входимость: 17. Размер: 54кб.
Часть текста: (обозначим его “Дон Кихот”-I): несовпадения названия ряда глав и их содержания, загадочное исчезновение осла Санчо в 25-й главе и столь же неожиданное его появление в 46-й, разные версии образа Дульсинеи, звучащие из уст Дон Кихота в 25-й и 31-й главах, загадочная судьба “шлема Мамбрина” (тазика цирюльника), разбитого вдребезги в столкновении с каторжниками (гл. 22), а затем оказывающегося в целости и сохранности (гл. 25), двойное — в 37-й и 42-й главах — упоминание о наступлении одного и того же вечера и о том, что все собравшиеся на постоялом дворе садятся за стол, и многие другие стали предметом внимания издателей и комментаторов романа задолго до возникновения сервантистики как специальной отрасли филологического знания. Самую заметную несообразность — упоминавшийся сюжет с исчезновением и появлением осла Санчо — увидел, судя по всему, и сам автор, сделавший во второе издание Первой части, осуществленное в той же мадридской печатне Хуана де ла Куэста, где несколькими неделями ранее был издан основной тираж editio princeps 1 , две вставки (в 23-ю и 30-ю главы, первую — явно не на месте!), повествующие о том, как Хинес де Пасамонте похитил осла Санчо и как тот был возвращен. Более того, Сервантес специально еще раз возвратился к этой “текстологической проблеме” в 4-й и 27-й главах “Хитроумного кабальеро Дон Кихота Ламанчского” (1615), представленного читателю как Вторая часть “Хитроумного идальго…”: словно ничего не ведая о вставках во второе издание 2 и пытаясь сгладить “ошибку издателя”, писатель предлагает еще одну версию кражи осла. Другие издатели Первой части — а она до выхода в свет в 1636 — 1637 годах обеих частей “под одной...
8. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава четвертая
Входимость: 17. Размер: 103кб.
Часть текста: Этому способствует расцвет торговли, вызванный внешнеполитическими успехами Испании, главным образом экспансией Арагонского королевства в средиземноморском бассейне. Еще в конце XIII в. Арагонская династия утвердилась в Сицилии. За этим последовало в 1324 г. овладение Сардинией, а в 1343 г. окончательное присоединение к Арагону Балеарских островов. Наконец, в 1443 г. Альфонс V Арагонский завоевал Неаполь, положив этим начало долгому владычеству Испании на юге Италии. С этого момента каталонские купцы (поскольку Каталония входила в состав Арагонского королевства) начинают играть чрезвычайно видную роль в итальянской торговле. Вместе с тем происходит сближение между Арагоном и Кастилией, чему способствовало то, что в 1412 г. после междоусобий арагонский престол достался Фердинанду Антекерскому, члену правившей в Кастилии династии Трастамара. Все это создавало предпосылки для будущего национального объединения Испании. С другой стороны, все попытки королевской власти как в Кастилии, так и в Арагоне создать крепкую монархию абсолютистского типа разбивались о сопротивление феодалов, находивших нередко, как и в предшествующем столетии, поддержку в ревниво оберегавших свои средневековые вольности сепаратистски настроенных городах. В Кастилии еще в конце XIV в. с воцарением династии Трастамара (1369) наблюдается резкое усиление земельной аристократии. Тщетно в первой половине XV в. регент в годы малолетства Хуана II (1406—1454), а затем его фаворит и фактический правитель...
9. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 15. Размер: 20кб.
Часть текста: 1) Аврелий Августин. Исповедь. М., 1991. 2) Антология мировой философии. М., 1969. 3) Аристотель. Поэтика // Собрания сочинений. Т. 4. М., 1984. 4) Вергилий. Сельские поэмы. Буколики. Георгики. М. -Л., 1933. 5) Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада. М., 1998. 6) Гораций. Собрание сочинений. Спб.., 1993. 7) Европейские поэты Возрождения. М., 1974. 8) Исократ. Вестник Древней Истории. № 1-4. 1968; №№ 1-2 1969. 9) Испанская поэзия в русских переводах. М., 1984. 10) Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. М. -Л., 1934. 11) Лукиан. Собрание сочинений. М. -Л., 1935. 12) Льюль Р. Книга о любящем и Возлюбленном. Спб., 1997. 13) Монтень М. Опыты. Избранные главы / Составление, вступительная статья Г. К. Косикова, М., 1991. 14) О любви и красотах женщин. (Трактаты о любви эпохи Возрождения). М., 1992. 15) Платон. Диалоги. М., 1986. 16) Платон. Сочинения. М., 1968-1972. 17) Плотин. Избранные трактаты. М., 1994. 18) Поэзия испанского Возрождения. М., 1990. 19) Тереза Авильская. Внутренний ...
10. Михайлов А. К творческой истории "Фьямметты" и "Фьезоланских нимф";
Входимость: 14. Размер: 34кб.
Часть текста: перед созданием "Фьезоланских нимф". Прошедшие с той поры шесть веков не сохранили нам ни подготовительных набросков автора, ни беловой авторской рукописи книги. Как известно, автографов Боккаччо сохранилось немного; отметим, быть может, самый значительный из всех - рукопись поэмы "Тезеида", датированную 1340-1350 гг. {О ней ниже будет сказано особо.} Поэтому применительно к "Фьямметте" речь должна идти лишь об источниках книги и о ее бытовании - первоначально в рукописной, а затем в печатной традиции. Нет нужды подробно говорить об автобиографической основе "Фьямметты" - об этом уже писали, в том числе и сравнительно недавно {См. D. Rastelli. Le fonti autobiografiche nella "Fiammetta". - "Humanitas", vol. III, 1948.}. Так как документальных материалов о жизни Боккаччо сохранилось относительно мало, то обычно историю его жизни конструируют по его же книгам. В этом смысле "Элегия мадонны Фьямметты" дает особенно много: неаполитанский период жизни писателя, его увлечение Марией д'Аквино - все это, несомненно, отразилось в повести. Но вряд ли можно все воспринимать буквально: мы не знаем, как развивались отношения Джованни и Марии, так же не ясна и причина их разрыва, внезапного и окончательного {Правда, ряд ученых путем сопоставления повести и лирики Боккаччо уже давно стремились установить "хронологию" их романа (см. сводку этих материалов: А. В....