Поиск по материалам сайта
Cлово "DULCE"
Входимость: 6. Размер: 140кб.
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 6. Размер: 140кб.
Часть текста: "небо" (cielo) и "земля" (suelo)[19]. Для Луиса де Леона-неоплатоника, небо – это обитель Бога и первопричин всего сущего, земля – смутное отражение небесных идей: …¿Es más que un breve punto el bajo y torpe suelo, comparado con este gran trasunto do vive mejorado lo que será, lo que ha pasado?[20] Не больше ли песчинки малой ничтожная и низкая земля в сравненьи с сим образцом великим, где обитает в совершенстве то, что грядет, то, что уже бывало? "Ясная ночь" Здесь, как мы видим, возникает платонический образ "земли" как "копии, подобия" (trasunto) "небес", где в своем совершенном, идеальном бытии пребывают все вещи мира (эта тема будет более подробно разработана в "Именах Христа"). Земля, которая, согласно птолемеевским представлениям о космосе, являлась центром мира[21], предстает как нечто бесконечно малое по сравнению с космическими высотами. На "мировой вертикали" (Л. М. Баткин) земной мир выглядит лишь "малой точкой" в центре (breve punto). Антитеза "верх" – "низ имеет не только пространственное значение: величие небес противопоставляется здесь ничтожности "земли". Эпитет torpe ("косный") совмещает этическую и физическую характеристики земли как "ничтожной, низменной" и "неповоротливой", статичной. Изображение "земли" у Луиса де Леона часто сопровождается образом...
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Часть текста: диалогов Петрарки «О дружбе» в трактате «О средствах против превратностей судьбы» Л. М. Лукьянова Античные истоки диалогов Петрарки «О дружбе» в трактате «О средствах против превратностей судьбы»* Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского Научные публикации. Петрарка. http://www.sgu.ru/faculties/historical/sc.publication/Sred_vek/petrarca/petrarca.php Самым большим по объёму философским произведением Петрарки является трактат «О средствах против превратностей судьбы». Трактат создавался несколько лет и, по сути, является итоговым произведением, представляющим философские и общественно-политические взгляды великого гуманиста. Он посвящен отдельным вопросам практической морали, по отношению к которой гуманист старается примирить воззрения древних стоиков с христианским учением. Трактат состоит из 253 диалогов, в которых наряду с другими проблемами человеческой жизни обсуждаются и проблемы дружбы. Эта тема, как замечает исследователь гуманистических представлений Петрарки Н. И. Девятайкина, проходит через всё творчество Петрарки; к ней он обращался и в своём первом латинском сочинении «Об уединённой жизни», и в многочисленных письмах. 1 В трактате «О средствах против превратностей судьбы» теме дружбы Петрарка посвящает семь диалогов: «О дружбе с царями», «Об изобилии друзей», «О незнакомых друзьях», «О единственном верном друге»,...
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: приобрел феноменальное знание греческой, латинской и итальянской литературы. В это же время он сблизился с Фичино и с Платоновской Академией. Однако гораздо больше, чем Аристотель, Платон и Плотин, его занимал Гомер. Полициано, более дерзкий, чем римские классики, решил перевести «Илиаду» латинскими гексаметрами. В 1470 г. он посвятил Лоренцо Медичи перевод второй песни «Илиады», а в 1472 г. Полициано поднес Лоренцо третью песнь. Перевод первых песен «Илиады» был огромным событием в литературной жизни Италии, и гуманисты наперебой восхваляли поэтичность перевода. Тем не менее перевод остался незаконченным. После 1475 г. Полициано к поэме Гомера больше не возвращался, перейдя к александрийцам и к позднеэллинистическим писателям. Он писал стихи по-гречески и незадолго до смерти составил антологию своих греческих эпиграмм. Перевод «Илиады» открыл перед Полициано дом Медичи: Лоренцо предоставил в его распоряжение богатейшую библиотеку и собрание античных скульптур и монет. Полициано исполнял при Лоренцо обязанности секретаря, а с 1475 г. воспитывал его сыновей Пьеро и Джованни, будущего папу Льва X. Основные произведения Полициано созданы с 1470 по 1480 г. Это первый период его творчества. Лоренцо обратил внимание Полициано на богатейшие возможности народной поэзии. Они вместе составили «Послание Федерико Арагонскому», своего рода манифест...
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: А. Люшера, Э. Виолле-ле-Дюка, Г. Дельбрюка стали ные классическими. 3 В русле подходов, которые позже станут применять при изучении истории менталитета, были созданы работы Й. Хёйзинги и первых представителей школы «Анналов». Среди прочих важных сюжетов они обращались и к «рыцарским» проблемам 4 . Взрыв конца 1970 – начала 1980-х гг. привёл к появлению ряда статей Ле Гоффа, монографий Ф. Контамина, Ф Кардини, Ж. Флори, М. Кина и других. Все эти авторы обращались к изучению рыцарского менталитета, в том числе – понятий (мужества, вассальной верности, чести, благородства и др.), идеологических основ рыцарского самосознания, кодекса чести и культуры 5. Что касается отечественной литературы, то в ней, как известно, к истории средневекового менталитета раньше других обратились А. Я. Гуревич и Ю. Л. Бессмертный, которые подняли и некоторые вопросы, связанные с рыцарством 6 . Для понимания проблематики, поднятой в данной статье, многое дали работы С. И. Лучицкой, особенно её разработки проблемы восприятия «чужого» на материале эпохи крестовых походов 7 . Интересны и наблюдения И. О. Ермаченко, специально изучавшего менталитет немецкого рыцарства XII – XIII веков по литературным источникам 8 . Новые методы анализа источников, в том числе – литературных, позволяют ставить новые вопросы в изучении рыцарского менталитета и основных понятий, складывавшихся в результате исторического и культурного развития этого социального слоя. В данной статье предпринята попытка выявить ментальные установки французского рыцарства XI–XIII вв., связанные с войной, отношениями как внутри воинского сообщества, так и между разными, в смысле – враждующими – сообществами через рассмотрение ряда понятий, фигурирующих в текстах французских средневековых литературных источников и входящих в семантическое поле понятия «враг». Этот вопрос ещё не получил...