Поиск по материалам сайта
Cлово "EDITED"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 4. Размер: 95кб.
2. Библиография
Входимость: 2. Размер: 15кб.
3. Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. Шекспир как ученик: грамматические школы в эпоху Ренессанса.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
4. Захаров Н. В. Гамлет и Горацио - два портрета студентов Виттенбергского университета
Входимость: 1. Размер: 47кб.
5. ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
6. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
7. Гайдин Б. Н. Может ли быть Гамлет православным?
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Шульц Ю. Ф. Поэзия Эразма из Роттердама.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
9. Дормидонтова О.: Развитие мотива сновидения в творчестве У. Шекспира на основе сопоставительного анализа пьес "Сон в летнюю ночь" и " Буря".
Входимость: 1. Размер: 17кб.
10. Стороженко Н. И.: Сонеты Шекспира в автобиографическом отношении
Входимость: 1. Размер: 66кб.
11. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 104кб.
12. Стеблин-Каменский М.И. Становление литературы. Примечания
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 4. Размер: 95кб.
Часть текста: его: одна голландская, а другая -- старо-французская. (Uhland's Schriften. III. 21--22). 3) Grimm, Deutsche Mythologie II. 730--732. О драматическомъ характерѣ славянскихъ обрядовъ, связанныхъ съ чествованіемъ лѣта и изгнаніемъ зимы, см. также статью г. Тихонравова Начало Русскаго Театра въ Лѣтописяхъ Русской Литер. и Древн. т. III. 4) Grimm, D. М. II. 735--736. Freytag, De initiis scenicae poesis apud Germanos p. 13. Berol. 1838. 5) См. статью Маннгардта Das Brucкenspiel въ Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde, IV Band s. 301--320. Въ той же книгѣ читатель найдетъ нѣсколько любопытныхъ дѣтскихъ игръ, записанныхъ Фейфаликомъ въ разныхъ мѣстностяхъ Моравіи. 6) Чосеръ въ заключительныхъ стансахъ своей поэмы Court of Love такъ описываетъ происходившія въ его время майскія празднества: Fourth goeth al the Court, both most and lest То fetche the flouris fresh and braunch and blome, And namely hauthorn brought both page and grome And then rejoisen in their great delite и т. д. (Chaucer's Works, London 1721, in folio p. 571). Лѣтописецъ Edward Hall сообщаетъ, что къ 1516 въ майскомъ поѣздѣ участвовалъ король Генрихъ VIII съ своей супругой Катериной Аррагонской (Nares, Glossary, illustrating English authors, particularly Shakspeare and his Contemporaries. New Edition by...
2. Библиография
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: 184. The Phoenix Nest, 1593. Ed. by H.E.Rollins. Cambridge (Mass.), 1931, reiss. 1969. Brittons Bowre of Delight, 1591. Ed. by H.E.Rollins. Cambridge (Mass.), 1933. Englands Helicon, 1600, 1614. Ed. by H.Macdonald. L., 1949; Englands Parnassus 1600. Ed. byCh.Crawford. Oxford, 1917; A Poetical Rhapsody 1601-1621. Ed. by H.E.Rollins. Cambridge (Mass.), 1931-1932. Vol. 1,2. Grosart A.B. Robert Chester\'s Loves Martyr or Rosalin\'s Complaint. L., 1878. Loves Martyr: or Rosalin\'s Complaint. Allegorically shadowing the truth of Love in the constant Fate of the Phoenix and the Turtle. A Poem enterlaced with much varietie and raritie; now first translated out of the venerable Italian Torquato Caeliano,by Robert Chester... Mar.: Mutare dominum not potest liber notus. London. Imprinted for E.B. 1601. (Орфография оригинала.) The Anuals of great Brittaine. Or a most excellent Monument, wherein may be seene all the antiquities of this Kingdome, to the satisfaction both of the Universities, or any other...
3. Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. Шекспир как ученик: грамматические школы в эпоху Ренессанса.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: варианту изучения реальности добавились еще и сугубо научные ее формы. Средневековая наука стала развиваться уже не только в монастырях, но и в университетах, которые по своим строгим порядкам не так сильно отличались от закрытых монастырских сообществ. В эпоху Возрождения происходят те ключевые изменения как в системе преподавания, так и в мировоззрении человека в целом: гуманизм Ренессанса заставил думающего человека обращаться не только к божественному, сверхъестественному, потустороннему, но и к сугубо земным проблемам человеческого существа. Происходит гуманизация человеческого взгляда на жизнь. Если университетское преподавание того времени в основном следовало средневековой парадигме и, главным образом, строилось на традиционных формах: тривиум (лат. trivium — трехпутие), т. е. грамматика, риторика и диалектика, и квадривиум (лат. quadrivium — четырехпутие) — арифметика, геометрия, астрономия и музыка, которые вместе составляют т. н. «семь свободных искусств», — то именно в эту эпоху начальному образованию стали уделять больше...
4. Захаров Н. В. Гамлет и Горацио - два портрета студентов Виттенбергского университета
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: красноречивый пример — Максим Горький, который не был формально образован, закончил только ремесленное училище, но самообразование, упорное стремление к знаниям плюс общение с интереснейшими людьми сделало его одним из образованнейших людей своего времени. Так уж случилось, что малограмотный Алексей Максимович Пешков волей судьбы оказался в самом эпицентре культурной жизни предреволюционной России, а интеллектуальная среда восполнила недостаток систематическогообразования. М. М. Бахтин не учился на историко-филологическом факультете Новороссийского и Петроградского университетов, хотя именно это утверждают авторы ряда статей из последних энциклопедий, тем не менее он стал едва ли не самым выдающимся русским философом, литературоведом и теоретиком искусства ХХ века. Вообще, уровень образования и воспитания великих людей, их личное восприятие своего образовательного опыта заслуживает отдельного рассмотрения, остановимся только на нескольких примерах. Томас Мор, один из виднейших представителей английского...
5. ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: Зарубежная литература от истоков до наших дней. М., 2003; Вершинин И. В. Предромантические тенденции в английской поэзии XVIII века и «поэтизация» культуры. Самара, 2003; Кузнецова Т. Ф. Формирование массовой литературы и ее социокультурная специфика // Массовая культура. М., 2004; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусный подход в гуманитарных науках // Знание. Понимание. Умение. 2004. № 1. С. 93–100; Луков М. В. Литература и телевидение (тезаурусный анализ в компаративистике) // Компаративистика: Современная теория и практика: Международная конференция и XIV Съезд англистов (13–15 сентября 2004 г.): В 2 т. Самара, 2004. Т. 2. С. 15–18; Есин С. Н. Писатель в теории литературы: проблема самоидентификации: Дис… канд. филол. н. М., 2005; Захаров Н. В. Шекспировский тезаурус Пушкина // Тезаурусный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. вып. 1 / Под. общ. ред. проф. Вл. А. Луков. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2005. С. 17–24; он же. Английский язык в тезаурусе Пушкина // Тезаурусный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. Вып. 3 / Под. общ. ред. проф. Вл. А. Луков. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2006. С. 32–50; его же. Шекспировский тезаурус в творчестве Пушкина // Вестник Международной академии наук (Русская секция). 2006. № 1. С. 75–77; и др. 5. Холлидей Ф. Е. Шекспир и его мир. М., 1986. С. 56: […это была самая известная пьеса в Лондоне, редко кто не цитировал ее, она добралась до самой Германии, ее ставили даже в открытом море.] 6. Kott J. Shakespeare Our Contemporary. N. Y., 1966. P. 57: [The bibliography of dissertations and studies devoted to Hamlet is twice the size of Warsaw’s telephone directory.] 7. См.: «Биография и библиография Шекспира» Г. Бона (Bohn), 1864. — «Жизнь и гений Шекспира» Т. Кеннея (Кеппеу), 1864 // Отечественные...
6. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Часть текста: ей самой решить, которую выдать за него. Но они, ни та, ни другая, не хотели за него идти... так как ни одна не могла решиться взять себе в мужья человека с синей бородой. Кроме того, они боялись еще и потому, что этот человек уже не раз женился, но никто не знал, куда девались его жены". Все мы хорошо знаем продолжение этой сказочной истории, записанной Шарлем Перро.. Синяя Борода пригласил даму к себе в гости, и в конце концов ее младшая дочь решила, что борода его"вовсе уж не такая синяя... и что он замечательно вежливый человек". Была сыграна свадьба, а через месяц молодая жена оказалась в замке одна со связкой ключей и запретом входить в комнату "в конце большой галереи нижних покоев". Именно там она, не в силах побороть свое любопытство, и обнаружила всех прежних жен Синей Бороды — "трупы нескольких женщин, висевшие на стенах". Запрет оказался нарушен, и от смерти несчастную спасло лишь вмешательство братьев, приехавших ее навестить: "Синяя Борода узнал братьев своей жены... и тотчас же бросился бежать, чтобы спастись, но оба брата бросились за ним... Они пронзили его своими шпагами насквозь, и...
7. Гайдин Б. Н. Может ли быть Гамлет православным?
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: и беспрекословно отдавало пожертвование на ее нужды[56]. На самом деле предпосылки Реформации следует, как считают некоторые исследователи, искать в закулисной борьбе высших кругов власти[57]. Главной причиной, толкнувшей Генриха VIII на разрыв с Ватиканом, было его желание жениться на Анне Болейн, но для этого он должен был развестись с испанской инфантой Катериной Арагонской. Формально он должен был получить разрешение Папы Римского, но тот был категорически против, ибо это противоречило канонам католицизма, согласно которым развод был запрещен. Отказ Папы, как считают многие, дал Генриху хороший повод для того, чтобы окончательно заполучить всю полноту власти над церковью, ее богатства и земли[58]. Таким образом в Англию пришел протестантизм, однако назвать англиканскую церковь того времени протестантской было бы неверно. Реформа коснулась, главным образом лишь верхушки церковного аппарата, а религиозные догмы, обряды остались практически неизмененными вплоть до прихода на престол сына Генриха VIII Эдварда...
8. Шульц Ю. Ф. Поэзия Эразма из Роттердама.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: и по содержанию (перед нами встает эпоха автора, сам поэт и его окружение). Поэтическое творчество Эразма, вступившего на этот путь в 1483 г., когда ему еще не было 14 лет, развивалось тогда, когда умение слагать латинские стихи считалось признаком всякого образованного человека, непременно владевшего латынью — универсальным международным языком тогдашней науки и литературы. По меткому выражению Л. Ольшки, латинский язык «стал общим языком ученого мира, господствующим и в то же время не знающим господина» 1. Уже первоначальное школьное обучение грамматике, а затем и чтение авторов — классиков древности и христианских писателей, сопровождалось развитием навыков латинского стихосложения, приобретаемых и в процессе обучения риторике. Совершенно естественно поэтому, что большинство гуманистов Возрождения, увлеченных античностью, слагали латинские стихи в, подражая древним образцам, создавали новую латинскую поэзию, ставшую вскоре значительным фактором литературной и общественной жизни своего времени. При дворах государей и владетельных князей Европы устраивались поэтические состязания. Победившие на них поэты получали почетный титул «Poeta laureatus» и по примеру древних увенчивались лавровым венком 2 . Хотя биография Эразма достаточно хорошо известна, все же целесообразно остановиться на вехах его жиз-неннсго пути, с которыми связаны как отдельные стихотворения, так и циклы стихов, в подавляющем большинстве поддающиеся довольно точной датировке (в нашем издании она приводится по К. Рэдейку). Эразм, сын Герарда из Роттердама, родился 28 октября 1469 г. в Роттердаме в образованной бюргерской семье. Своих родителей...
9. Дормидонтова О.: Развитие мотива сновидения в творчестве У. Шекспира на основе сопоставительного анализа пьес "Сон в летнюю ночь" и " Буря".
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: творчестве У. Шекспира на основе сопоставительного анализа пьес "Сон в летнюю ночь" и " Буря". О. Дормидонтова РАЗВИТЕ МОТИВА СНОВИДЕНИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ У. ШЕКСПИРА НА ОСНОВЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ПЬЕС "СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ" И "БУРЯ " Взгляд молодых Казань, 2003. http://old.kpfu.ru/f10/publications/2003/rsf_molodye.php?sod=0   Цель нашей работы - представить основные моменты исследования, посвященного мотиву сновидения в творчестве Шекспира. Мотив сна имеет большое значение для понимания мировоззренческой концепции Шекспира, его творческого наследия в целом. Пьесы "Буря" и "Сон в летнюю ночь", сопоставительный анализ которых представлен далее, венчают собой два полюса развития мотива сновидения в творчестве Шекспира и соответственно указывают на изменения в художественном методе писателя. Пьеса Буря" - сказочная пьеса, которую относят к жанру трагикомедии, принадлежит к последнему, романтическому периоду творчества Шекспира, который приходится на 1609-1613 гг. Этот период в развитии западноевропейской литературы можно назвать переломным. Начало XVII в. связано с большими изменениями во всех сферах жизни человека и, следовательно, с изменением его сознания, взгляда на жизнь. Эпоха Возрождения закончилась. Она не могла более существовать, так как идеалы Ренессанса исчерпали себя. Человек не мог более признавать, что он всесилен и может подчинить себе природу, - политическая, экономическая, социальная, научная и психологическая практика решительно доказывала обратное - человек слаб, мир таинственен и хранит в себе множество неразгаданного. Конец одной эпохи должен был стать началом другой. Но до сих пор историки литературы спорят, ...
10. Стороженко Н. И.: Сонеты Шекспира в автобиографическом отношении
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: билось в груди человека. В 1766 г. известный издатель сочинений Шекспира Джордж Стивенс так определил сумму сведений о жизни Шекспира, которыми обладала тогдашняя наука: «Все, что мы знаем, — говорит он, — с некоторой достоверностью о Шекспире, состоит в том, что он родился в Стрэтфорде-на-Эвоне, женился, отправился в Лондон, сначала был актером, потом писателем, писал стихотворения и пьесы для театра, наконец возвратился в Стрэтфорд, сделал духовное завещание и умер». С тех пор как Стивенс произнес эти горькие слова, прошло около полутораста лет. В этот большой промежуток времени наука не щадила ни трудов, ни энергии чтоб пополнить недостаточность наших сведений о Шекспире. Английские ученые перерыли все архивы, чтоб добыть какой-нибудь материал для биографии великого поэта. Действительно, им удалось найти несколько официальных документов о предках Шекспира, об его женитьбе, о быстром росте его материального благосостояния, выразившегося в покупке им в своем родном городке домов и земельных участков. Кроме того, они допросили современников Шекспира, людей знавших его лично, которые дали о великом поэте свои отзывы, в общем благоприятные для его нравственного характера, но всего этого оказалось слишком мало, чтоб составить себе понятие о Шекспире как о живом человеке. Даже общепринятый в наук способ освещать личность писателя его произведениями, оказывается очень мало применимым к Шекспиру, ибо драмы его отличаются необыкновенной объективностью, составляющею их высшее достоинство, и, хотя сквозь созданные им личности и характеры и просвечивает великая душа поэта, но уловить ее отличительные черты в большинстве случаев невозможно. При таком положении дела дошедшие до нас лирические стихотворения Шекспира в форме сонетов должны были бы...