Поиск по материалам сайта
Cлово "ENS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 3. Скальдический синтаксис
Входимость: 2. Размер: 81кб.
2. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Католические драпы XII века
Входимость: 1. Размер: 67кб.
3. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Мед поэзии. Пункт 2
Входимость: 1. Размер: 34кб.
4. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Поэзия скальдов переходного периода: XI – начало XII века. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 54кб.
5. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 1
Входимость: 1. Размер: 75кб.
6. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Что такое правда?
Входимость: 1. Размер: 55кб.
7. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Мед поэзии. Пункт 4
Входимость: 1. Размер: 46кб.
8. Таинственные птицы Роберта Честера. Джон Марстон видит Чудо Совершенства
Входимость: 1. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 3. Скальдический синтаксис
Входимость: 2. Размер: 81кб.
Часть текста: Пастух отправился в Асс и поступал в дверь, но никто не подошел, пока он не произнес двенадцать вис. Пастух явился назад и сказал Торстейну, сколько вис он произнес, Торстейн ответил ему, что он простоял снаружи достаточно, чтобы много событий могло произойти внутри дома. "Сага о людях из Озерной Долины" Hilmir réð á heiði hjaldrseiðs, þrimu, galdra óðr við œskimeiða ey vébrautar, heyja, áðr gnapsólar Gripnis gnýstœrandi fœri rausnarsamr til rimmu ríðviggs lagar skíðum. (B I 20, 1) "Князь решил на пустоши битвы трески в сражение заклинания непримиримый к жаждущему древу (= мужу) всегда священного пути вступить; до того как возвышающегося солнца Грипнира шума укрепитель (= муж) повел великолепный в битву верхового жеребца моря лыжи (= корабли)". Синтаксическая организация этой начальной строфы "Драпы шума битвы", принадлежащей скальду Торбьёрну Хорнклови (конец IX в.) и разбираемой в предшествующих главах с точки зрения поэтического языка и стиха, относительно проста. В ней отсутствуют те замысловатые переплетения предложений, которые снискали стихам, сочиненным главным скальдическим размером – дротткветтом, славу самых непонятных во всей средневековой западноевропейской словесности. Вместе с тем порядок слов даже в этой висе, каждая полустрофа которой занята всего одним предложением, далек от естественного, а синтаксические связи между членами предложений отнюдь не самоочевидны. Так, в первом четверостишии (хельминге) приведенной строфы главное предложение: Hilmir réð heyja þrimu á heiði "Князь решил вступить в...
2. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Католические драпы XII века
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: святых, - это правда, и потому хорошо верить хорошему и плохо верить плохому, хотя бы оно и было правдой, и всего хуже тому, что плохо солгано. "Сага о Гудмунде Арасоне" (Пер. М. И. Стеблин-Каменского) В поэзии скальдов-христиан до XII в. христианские мотивы преимущественно вплетены в ткань героических хвалебных или описательных произведений. Скальдической поэзии не известен тот синтез христианской и традиционной поэтики, который был достигнут англосаксонскими стихотворными переложениями Библии, такими, как "Книга Бытия", "Исход", "Юдифь", или произведениями, посвященными новозаветным темам, - "Видение Креста", древнесаксонский "Хелианд". Только в XII в. поэзия скальдов становится средством проповеди новой веры, ее нравственных идеалов и неизбежной дидактики, в разной степени характерной для произведений Эйнара Скуласона, Гамли Каноника и для анонимных католических драп этого периода. В XII в., времени консолидации церкви в Исландии и основания монастырей - центров учености, распространения знания и хранилищ текстов - христианская скальдическая поэзия достигает наибольшего расцвета. В этом веке скальды получают доступ к культуре и литературе Европы, но еще не подавляются европейскими литературными вкусами. Сочиняемая ими поэзия одновременно является и христианской, и скальдической. В это время в поэзию скальдов проникают рассказы о популярных европейских святых. Как уже говорилось, этот период весьма важен для изучения формы драпы, так как сочинения скальдов XII в. представляют собой наиболее ранние хвалебные песни, дошедшие до наших дней как независимые и цельные поэтические произведения, а не отдельные, нередко фрагментарные, строфы, разбросанные по различным прозаическим текстам. Объем этих драп...
3. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Мед поэзии. Пункт 2
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: munk, né hlítik, Hertýs, of þat frýju, fyr orþeysi at ausa austr víngnóðar flausta. Мне выпал жребий вычерпывать жидкость винного корабля Хертюра для ускорителя ладьи, меня не придется понуждать к этому (27). 4. Þvít fjolkostigr flestu flestr ræðr við son Bestlu (tekit hefk morðs til mærðar) mæringr an þú færa. Ибо другие достойные мужи имеют гораздо меньший вес у сына Бестлы (= Одина), чем ты, – я начал хвалу сечи (= драпу) (28). 5. Eisar vágr fyr (vísa verk) rognis mér (hagna), þýtr Óðrøris alda (aldr) hafs við fles galdra. Я мчу море Рёгнира (= Одина) – удача всегда сопутствует князю – волна моря Одрёрира шумит у плоской скалы заклинаний (29). 6. Nú 's þats Boðnar bára, berg-Saxa, tér vaxa, gervi í holl ok heyri hlj óð fley jofurs þjóðir. Теперь растет волна Бодна, люди князя умолкли в палате и слушают корабль саксов гор (30)". Как бы ни истолковывать отдельные кеннинги, употребленные Эйнаром в этом развернутом вступлении к его поэме, в котором он, шаг за шагом преобразуя сладкий мифологический напиток в жидкость совсем иного рода (впрочем, ничуть не менее дорогую сердцам его слушателей!), представляет поэзию в образах морского плавания: то как прибой или волну, бьющуюся о плоскую скалу – язык скальда, то как корабль или вычерпываемую из его днища скопившуюся там морскую воду, – совершенно очевидно, что в большинстве своем эти кеннинги указывают вовсе не на поэтическое искусство вообще, но на его вполне...
4. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Поэзия скальдов переходного периода: XI – начало XII века. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: (Þórfinnsdrápa): Ættbœti firr ítran allríks, en biðk líkna trúra tyggja dýrum, Torf-Einars goð meinum. (B I 321, 25)   "Благородного мужа из всевластного рода Торф-Эйнара – и я прошу истинных милостей для дорогого князя – да хранит Бог от бед". Обращение от первого лица ("и я прошу...") придает этой молитве Арнора оттенок личной просьбы. В "Поминальную драпу о Харальде" (ок. 1067 г.) Арнор также включает молитву о восхваляемом им конунге: Bœnir hefk fyr beini bragna falls við snjallan Girkja vörð ok Garða; gjöf launak svá jöfri. (B I 326,19)   "Я возношу молитвы о раздавателе смертей воинов мудрому покровителю Греции и Гардов (= Руси); так я плачу князю за его дар". Свою молитву о душе героя Арнор завершает словами: "Так я плачу князю за его дар". Как уже упоминалось, древние скальды, начиная с Браги, создавали целые произведения в ответ на полученный от конунга дар. Арнор следует этой традиции, однако изменяет ее и "платит" за все благодеяния конунга возносимыми им молитвами. Вероятно, Арнор, как и первые скальды-христиане, не видит противоречия в том, что вера в бессмертие души не вполне согласуется с основной функцией поминальной драпы, сочиняемой с целью обеспечить вечную посмертную славу объекту восхваления. Многочисленные литературные источники, в частности и мифологические песни "Старшей Эдды" (как и древнескандинавские погребальные обряды), свидетельствуют о том, что у скандинавов...
5. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 1
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: признаем за вполне достоверные свидетельства... "Круг Земной" Когда Стурла Тордарсон, воспользовавшись отсутствием своего давнего недруга, короля Хакона, по чьему распоряжению двадцатью годами ранее был убит его прославленный родич и учитель Снорри Стурлусон, решился наконец отправиться в Норвегию в надежде завоевать расположение конунгова сына, молодого короля Магнуса, он, по сообщению саги, не взял с собой "почти никакого имущества", однако не забыл запастись теми ценными дарами, которые и должны были помочь его примирению с норвежскими правителями, – хвалебными песнями в их честь. Успех ученого исландца при поначалу встретившем его враждебно королевском дворе превзошел все ожидания. Превосходный рассказчик и искусный скальд, – выслушав посвященную его отцу хвалебную песнь, молодой конунг сказал, что исландец "сочиняет лучше, чем сам папа", – Стурла тем не менее вряд ли мог ожидать, что незадолго до кончины умершего в том же, 1263 г. короля Хакона именно на него будет возложена обязанность составить о нем сагу, руководствуясь "советами самого конунга и сообщениями мудрых людей" (1). Положение придворного историографа и почетный, исходивший от государя заказ, над которым Стурла работал в течение следующих двух лет, открыли ему доступ...
6. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Что такое правда?
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: правда? "Где наша мудрость, потерянная ради знаний, где наши знания, потерянные ради информации?" Томас С. Элиот В науке часто бывает так, что понятие, основное для того или иного важного вопроса, принимается за нечто само собой разумеющееся, хотя на самом деле решение данного важного вопроса зависит именно от того, как понимается это основное понятие. Правда ли то, что рассказывается в "сагах об исландцах"? Каково соотношение правды и вымысла в них? Что именно в каждой из них правда и что вымысел? Вот вопросы, которые всегда были самыми важными в отношении "саг об исландцах". С этими вопросами тесно связано и все остальное, что остается спорным в отношении этих произведений: их происхождение, этапы их развития, их источники или прообразы, их датировки и т. д. Но что такое правда, о которой так много говорится в литературе о "сагах об исландцах"? И можно ли говорить о правде в этих сагах, не разобравшись в том, что такое правда вообще? (4) Утверждая то или иное о "правде" в "сагах об исландцах", имеют в виду, конечно, хотя никогда не оговаривают этого, наши современные представления о том, что такое правда. Между тем не отличаются ли эти представления от тех, которые господствовали в обществе, где возникли эти саги? Если да, то все, что до сих пор утверждалось о правде и вымысле в "сагах об исландцах", в сущности так же мало приближает нас к пониманию того, правда они или вымысел, как утверждение дальтоника о том или ином цвете приближает нас к пониманию того, что это за цвет. Для современного человека в представлениях о правде, как и во многих других областях сознания, характерны двойственность, раскол, отсутствие единства. Две формы правды осознаются современным человеком. Одна из них – это та, которая находит наиболее законченное выражение в науке, в частности в науке о прошлом человеческого общества –...
7. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Мед поэзии. Пункт 4
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: ("подвиг", заставляющий вспомнить аналогичный поступок легендарного героя Сигмунда, укусившего за горло своего сына Синфьотли, когда они оба жили в лесу в волчьем обличьи) (81), и затем произносит вису о том, как он одолел Атли, "дав братьям коренных зубов (= передним зубам) уничтожить" (jaxlbróður létk еуðа В I 50, 33) своего врага (гл. LXV). В отличие от Эгиля и его родичей, в облике и поведении которых немало экстраординарных, "сверхчеловеческих" черт, другие скальды как будто бы описываются в более реалистических тонах. Между тем, и внешностью, и свойствами характера, и даже отдельными деталями своих родословных они во многом напоминают представителей "поэтической ветви" рода Эгиля (82). О Гуннлауге, например, говорится, что он "рано возмужал, был высок ростом и силен, имел светло-каштановые волосы" (ljósjarpr: или светло-рыжие; ср. рыжеволосого силача Греттира), "которые ему шли, черные глаза и несколько уродливый нос (nokkut nefljótr), был хорош собой, тонок в поясе, широк в плечах, строен, очень заносчив, смолоду честолюбив и во всем неуступчив и суров. Он был хороший скальд, любил сочинять хулительные стихи (níðskár) и был поэтому прозван Гуннлаугом Змеиным Языком (ormst un ga)" (83). Как и у Эгиля, у Гуннлауга был старший брат, Хермунд, пользовавшийся всеобщей любовью и "больше похожий на предводителя" – полная противоположность "язвительному" скальду. Описание Халльфреда Трудного Скальда (см. ниже) весьма напоминает портрет Гуннлауга: вновь перед нами темноволосый обладатель уродливого носа (jarpr á hár; nefljótr) и нависших, как у Эгиля, бровей (skolbrúnn), сочинитель хулительных (níðskár) стихов, отличающийся "трудным", неуправляемым характером, В тех же тонах выполнен и портрет Кормака, "черноволосого (svartr á hár) и курчавого,...
8. Таинственные птицы Роберта Честера. Джон Марстон видит Чудо Совершенства
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: справедливость - судьбу. Нечто никогда не станет ничем. Смотри же, что за великолепное наследие, ярче, Чем чистейший огонь, белее света луны, Теперь возникает там из пламени? Я застываю на месте, онемев от изумления, Никогда еще глазам не открывалось такое поразительное Чудо, Как эта безмерная, чистейшая редкость. О, всмотрись: это экстракт божественной Сущности, Душа небесносотканной Квинтэссенции, Пеаны 11 для Аполлона из смерти любящих Образуют изумительное Творение... Что за странное явление возникает из пепла Голубя И принимает такую форму (чей ослепительный блеск Превосходит сияние самого Аполлона)? - скажи, благородная Муза" Марстон просит божественных покровителей поэзии помочь ему увидеть и воспеть это изумительное творение, которое, по определению поэта, "метафизично - ибо оно не Божество, не мужчина, не женщина, но элексир всех этих начал!" И поэт чувствует, как "его Муза обретает необыкновенные крылья". Во втором стихотворении, озаглавленном "Описание этого Совершенства", Марстон называет это творение, это чудо безграничным Ens - так в схоластической философии обозначалась наивысшая, абстрактная форма Бытия. Было бы "дерзостью" отважиться точно определить такое творение: оно трансцендентно, хотя и осязаемо, и Муза поэта лишь пытается его восславить. Но и ...