Поиск по материалам сайта
Cлово "FIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Зюмтор Поль. Кретьен де Труа
Входимость: 4. Размер: 25кб.
2. Билеты. Вариант 3. Билет 10. Поэзия трубадуров.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
3. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 4. Романы о Тристане и Изольде Беруля и Тома. Полемика с ними в творчестве Кретьена де Труа.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
4. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 1. Предпосылки
Входимость: 3. Размер: 31кб.
5. Билеты. Вариант 7. Билет 4. Рыцарская куртуазная литература. Общая характеристика
Входимость: 2. Размер: 10кб.
6. Средневековая литература и литература Возрождения во Франции. РЫЦАРСКАЯ ПОЭЗИЯ
Входимость: 2. Размер: 23кб.
7. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 2. Размер: 123кб.
8. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 5. Рыцарская литература (Рыцарская лирика. Поэзия трубадуров. Рыцарский роман.)
Входимость: 2. Размер: 85кб.
9. Подгаецкая П Ю. Луиза Лабе, прекрасная канатчица
Входимость: 2. Размер: 115кб.
10. Смолицкая О. В. Куртуазная любовь.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
11. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 5. «Бретонские» романы Кретьена де Труа и их структура
Входимость: 1. Размер: 96кб.
12. Р. Шор. Куртуазная литература
Входимость: 1. Размер: 27кб.
13. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тесты по истории зарубежной литературы Средних веков и эпохи Возрождения.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
14. Ратледж М. Песни.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
15. Евдокимова Л.В.: Жанровое своеобразие французских фарсов (XV - XVI вв).
Входимость: 1. Размер: 26кб.
16. М. Лущенко. Трубадуры
Входимость: 1. Размер: 33кб.
17. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Площадное слово в романе Рабле. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 48кб.
18. Очерки итальянского Возрождения. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 46кб.
19. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Поэтический космос Луиса де Леона
Входимость: 1. Размер: 140кб.
20. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 1. Размер: 34кб.
21. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Ощепков А. Р.: Гийом де Машо
Входимость: 1. Размер: 4кб.
22. Пуришев Б.: Лирическая поэзия средних веков
Входимость: 1. Размер: 66кб.
23. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава девятая. Лирика трубадуров и труверов.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
24. Элиот Т.: Шекспир и стоицизм Сенеки
Входимость: 1. Размер: 42кб.
25. История зарубежной литературы Средних веков и Возрождения. Куртуазия как особый тип культуры
Входимость: 1. Размер: 3кб.
26. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Язык и стиль "Имен Христа".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
27. Самарин Р. М., Михайлов А. Д. Лирика Прованса
Входимость: 1. Размер: 38кб.
28. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава пятая. Поэзия нового сладостного стиля. (А. В. Топорова)
Входимость: 1. Размер: 54кб.
29. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 1. Размер: 52кб.
30. Билеты. Вариант 5. Билет 10. Лирика провансальских трубадуров. XI-XIII вв.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
31. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Образы материально-телесного низа в романе Рабле. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 29кб.
32. Горбовская Милевская С. : Индивидуализация символа. «Роза» Г. де Лорриса и «роза» Ж. Жене.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
33. М.Лущенко. ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО РЫЦАРСКОГО РОМАНА
Входимость: 1. Размер: 24кб.
34. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава третья. Культура двора Фридриха II и поэзия сицилийской школы. (Л. В. Евдокимова, А. В. Топорова)
Входимость: 1. Размер: 68кб.
35. Н.М. Хачатрян. 5 лекций по истории западноевропейской литературы средневековья. Эпоха рыцарства
Входимость: 1. Размер: 18кб.
36. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Библиография
Входимость: 1. Размер: 22кб.
37. Смирнов А. А. Лирика трубадуров и труверов.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
38. Стеблин-Каменский М.И. Миф. Пространство и время в эддических мифах
Входимость: 1. Размер: 66кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Зюмтор Поль. Кретьен де Труа
Входимость: 4. Размер: 25кб.
Часть текста: в языке Кретьена следам шампанского диалекта, прозвище «де Труа», или «из Труа», возможно, обозначало его происхождение; в посвящении «Ланселота» говорится, что произведение это написано по просьбе Марии Шампанской: отсюда следует, что он был довольно тесно связан с двором графини. Напротив, посвящение «Персеваля» Филиппу Эльзасскому, графу Фландрскому (1168-1191), не обязательно предполагает, что поэт побывал во фламандских землях: Филипп, претендовавший в 1182 г. на руку овдовевшей Марии, был довольно хорошо известен в Труа. На основании некоторых пассажей романов Кретьена ученые сделали вывод о том, что он совершил путешествие в Англию и какое-то время жил в Нанте, но никаких доказательств этому нет. Немецкий собрат и подражатель Кретьена Вольфрам фон Эшенбах величает его Meister, «Магистр»: так называли человека, получившего законченное школьное образование; впрочем, судя по его творчеству, он хорошо знал тривиум и даже квадривиум. Годы жизни Кретьена...
2. Билеты. Вариант 3. Билет 10. Поэзия трубадуров.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
Часть текста: в отличие от вагантов, которые писали как на латыни, так и на родном языке, писали исключительно на провансальском языке и извращались так, что на русский это с точным смыслом стихами почти не переводится. Первым трубадуром считается Гильем Аквитанский (1071-1126). Знамениты были также Джауфре Рюдель (сер.XII века), Маркабрюн (сер.XII века), Бернарт де Вентадорн (годы творчества: 1150 - 1180), Гираут де Борнель (1162 - 1200), Бертран де Борн (ок. 1140 - 1215), Арнаут Даниэль (ок. 1140 - 1200), Пейре Видаль (последняя четверть XII века). 2) Традиционный характер поэзии. Полностью укладываясь в каноническую систему жанров, лирика трубадуров по сути требовала не индивидуального, а жанрового образа автора, слиться с которым стремилось реальное “я” поэта. Конечно, в творчестве трубадуров отражались их реальные пристрастия, вкусы и убеждения, реальный жизненный опыт, но все это непременно проецировалось на закрепленный в традиции каркас (ситуативный и изобразительный), поскольку трубадуры были уверены, что такая традиция выработала наилучшие средства для достижения любого состояния или движения души и задача состоит лишь в том, чтобы “оживить” искренним чувством готовые формы жанра. То есть поэзия трубадуров строилась на отождествлении изображаемых реальных событий жизни с устойчивыми моделями ее восприятия. Отличаясь условностью и каноничностью, все персонажи и ситуации лирики трубадуров описывались при помощи системы устойчивых формул. Дама куртуазных поэтов непременно прекрасна. Она совершенна душой и телом и способна внушить возвышенную всепоглощающую страсть. Для Дамы были характерны такие приметы, как “свежие ланиты”, “атлас рук”, “свет глаз”, отражавшие сверкающую субстанцию божественной красоты. Бертран де Борн даже написал песню о “составной Даме”, где свел воедино черты, позаимствованные у Дам других поэтов. Аналогичный характер имело и “я” лирического героя: независимо от конкретных сословных, психологических и иных примет трубадуров каждый из них...
3. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 4. Романы о Тристане и Изольде Беруля и Тома. Полемика с ними в творчестве Кретьена де Труа.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: роман о Тристане. Поскольку вариант Беруля более архаичен, но вместе с тем некоторые упоминаемые в нем реалии не существовали ранее 1191 г., и, следовательно, хотя бы часть текста Беруля написана уже после явно менее архаического варианта То'ма (созданного где-то в 70-х или 80-х годах), то возникла гипотеза о существовании двух авторов для различных частей рукописи, приписываемой Берулю (в первой части больше связи с фольклорной традицией и с chansons de geste, во второй — больше книжности, более индивидуализированы рифмы, больше эстетической утонченности; между частями имеются сюжетные противоречия, см.: Райно де Лаж, 1968); гипотеза эта, однако, не завоевала признания. Еще более архаический французский вариант восстанавливается на основании сохранившегося немецкого перевода Эйльхарта фон Оберге, а неполный текст Тома реконструируется с помощью немецкого — правда, весьма творческого— переложения, сделанного в начале XIII в. Готфридом Страсбургским, и норвежской саги о Тристраме и Исонде (20-е годы XIII в.), также восходящей к Тома. Тома упоминает некоего Брери как знатока сказания о Тристане, и, по-видимому,, о том же Брери (Bledhericus, Bleheris) говорят Жиро де Барри в «Описании Камбрии» и один из продолжателей кретьеновской «Повести о Граале»; не исключено, что Брери был двуязычным кельтско-французским рассказчиком и что его не дошедшая до нас версия была на грани фольклора и литературы, на переходе от кельтской саги к французскому роману. Реконструируя французский «архетип», к которому можно было бы возвести все основные варианты, Ж. Бедье опирается главным образом на текст Беруля, а Шепперле — на Эйльхарта фон Оберге, но оба привлекают и другие материалы, в частности бодее позднюю прозаическую версию. Со времени Ж. Бедье, как мы знаем, принято противопоставлять «общую версию» и «куртуазную», относя к первой Беруля, французский...
4. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 1. Предпосылки
Входимость: 3. Размер: 31кб.
Часть текста: Монмаутского «История королей Британии» (1136) и ее стихотворным переложением на французский язык, сделанным англо- нормандским трувером Васом («Брут», 1155). В этих книгах разработана легенда о короле Артуре и его рыцарях, ставшая рамкой для большинства романов бретонской тематики. Возможно, что эта тематика раньше, чем в романах, начала разрабатываться в лиро-эпических легендах (традицию эту прославила англо-нормандская поэтесса Мария Французская). Главный 'плод бретонского цикла — это романы о Тристане и Изольде, представленные так называемой «общей» версией Беруля (1191) и «куртуазной» —Тома, другого англо-нормандского поэта (между 1170 и 1190 гг., может быть, 1172 г.?), а также романы великого средневекового поэта Кретьена де Труа, творившего в Шампани и связанного с двором Марии Шампанской, дочери Элеоноры Аквитанской. Перу Кретьена принадлежат пять романов: «Эрек и Энида» (ок. 1170 г.), «Кли-жес» (ок. 1175 г.), «Ивен, или Рыцарь со львом», «Ланселот, или Рыцарь Телеги» (между 1176 и 1181 гг.) и '«Персеваль, или Повесть о Граале» (между 1181 и 1191 гг.). «Ланселот», написанный по просьбе Марии Шампанской, не был доведен до конца Кретьеном, и его закончил по указанию автора ученик последнего — Годфруа де Ланьи. «Персеваль», созданный по заказу Филиппа Эльзасского, графа Фландрского, не был ...
5. Билеты. Вариант 7. Билет 4. Рыцарская куртуазная литература. Общая характеристика
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: В основном Куртуазная литература отражает психоидеологию сосредоточенной при дворах крупных владетелей-сеньоров прослойки служилого рыцарства, вместе с тем Куртуазная литература является орудием борьбы за новую идеологию с феодально-церковным мировоззрением предшествующей эпохи. Создателями куртуазной лирики были трубадуры – провансальские поэты и певцы. Происхождение самого слова “трубадур” связано со значением глагола trobar -- "находить" (в значении "изобретать, находить новое”). Время существования – XI-XIII вв. Надо отметить, что трубадуры, в отличие от вагантов, которые писали как на латыни, так и на родном языке, писали исключительно на провансальском языке. Первым трубадуром считается Гильем Аквитанский. МИРОВОЗЗРЕНИЕ Куртуазной литературы характеризуется прежде всего ростом индивидуального самосознания. Героический эпос — порождение натурально-хозяйственного феодализма — не знает индивидуальной чести, он знает лишь честь известного коллектива: лишь как участник чести своего рода (geste-parente) и чести своего сеньора обладает рыцарь честью; в противном случае он становится изгоем (faidit). И герой...
6. Средневековая литература и литература Возрождения во Франции. РЫЦАРСКАЯ ПОЭЗИЯ
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: лирика трубадуров (от провансальского trobar - находить, создавать, изобретать) существовала на юге Франции, в Провансе, с конца XI по начало XIII в. Прованс в этот период переживал полосу хозяйственного и культурного подъема. Процветали города, а борьба между горожанами и феодалами была значительно ослаблена или вовсе отсутствовала. Далее, Прованс был политически независимым краем; это вело к укреплению суверенитета южнофранцузских феодалов, чьи замки превращались в культурные центры, оказывавшие влияние и на города. Прованс тяготел и к религиозной независимости от папского престола, став, в частности, рассадником еретических движений. Наконец, он поддерживал тесные связи с соседними романскими странами, с мусульманскими народами и с Византией. В этих условиях и возникла лирика трубадуров как одно из классических воплощений становящегося рыцарского миросозерцания. Благодаря этой лирике прежде всего осуществился радикальный сдвиг в языковой ситуации в Западной Европе. Если в эпоху раннего средневековья народные диалекты не были нормированы, а функцию литературного языка выполняла латынь, то историко-культурная роль поэзии трубадуров заключалась прежде всего в том, что это была первая в Западной Европе светская поэзия на народном (провансальском) языке, которая выработала его “правильные” нормы, довела его до ...
7. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 2. Размер: 123кб.
Часть текста: которая не убежала бы, увидев его. У одной из его соседок, почтенной дамы, были две дочки, писаные красавицы. Он попросил у этой дамы одну из них себе в жены и предоставил ей самой решить, которую выдать за него. Но они, ни та, ни другая, не хотели за него идти... так как ни одна не могла решиться взять себе в мужья человека с синей бородой. Кроме того, они боялись еще и потому, что этот человек уже не раз женился, но никто не знал, куда девались его жены". Все мы хорошо знаем продолжение этой сказочной истории, записанной Шарлем Перро.. Синяя Борода пригласил даму к себе в гости, и в конце концов ее младшая дочь решила, что борода его"вовсе уж не такая синяя... и что он замечательно вежливый человек". Была сыграна свадьба, а через месяц молодая жена оказалась в замке одна со связкой ключей и запретом входить в комнату "в конце большой галереи нижних покоев". Именно там она, не в силах побороть свое любопытство, и обнаружила всех прежних жен Синей Бороды — "трупы нескольких женщин, висевшие на стенах". Запрет оказался нарушен, и от смерти несчастную спасло лишь вмешательство братьев, приехавших ее навестить: "Синяя Борода узнал братьев своей жены... и тотчас же бросился бежать, чтобы спастись, но оба брата бросились за ним... Они пронзили его своими шпагами насквозь, и он пал бездыханным" 1 . По классификации Аарне — Томпсона эта сказка относится к типу ТЗ12 или Т312А и является волшебной 2 . И хотя Перро записал ее в XVII в. во Франции, отдельные ее мотивы и сходные с ней сюжеты обнаруживаются в более ранних произведениях, происходящих из весьма отдаленных регионов. Как мы знаем, у последней жены Синей Бороды в сказке нет имени, но ее старшую сестру зовут Анна. Персонаж сестры-помощницы хорошо известен как литературе, так и фольклору. В четвертой книге "Энеиды" главной ...
8. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 5. Рыцарская литература (Рыцарская лирика. Поэзия трубадуров. Рыцарский роман.)
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Часть текста: Рюдель). 3. Две точки зрения на роль любви в лирике трубадуров (В. Векслера и В. Ф. Шишмарева). Две концепции любви в лирике трубадуров. Творчество Б. де Вентадорна. 4. Жанровая система лирики трубадуров. 5. Символика и формульность лирики трубадуров. Два стиля в лирике трубадуров. 6. Споры о происхождении лирики трубадуров (аристократическая и фольклорная теории). 7. Вклад трубадуров в развитие европейской лирики (символы, рифмы, строфы). РАЗДЕЛ «РЫЦАРСКИЙ РОМАН» 1. Источники рыцарского романа. Проблема генезиса. 2. Романы «античного цикла» («Александрия» Л. де Тора и А. де Берне); 3. Романы «артуровского цикла». Творчество К. де Труа: а) «Эрек и Энида». Проблема соотношения рыцарской доблести и супружеской любви; б) «Ивэйн, или Рыцарь Льва». Проблема соотношения реальности и чуда; в) «Ланселот, или Рыцарь телеги» – попытка создания эталонного куртуазного романа; г) соединение артуровского мира с христианской фантастикой через мотив святого Грааля («Персеваль, или Повесть о Граале») 4. Легенда о Тристане и Изольде в романных...
9. Подгаецкая П Ю. Луиза Лабе, прекрасная канатчица
Входимость: 2. Размер: 115кб.
Часть текста: страниц истории не только французской, но и мировой поэзии. Первое, что бросается в глаза при чтении посвященных Луизе Лабе книг и статей {Библиографию исследований о жизни и творчестве поэтессы см, в кн.: Labe L. Edition critique et conimentee par Enzo Giudici. Geneve, 1981. P. 248-250.},- это всеми с восхищением и изумлением отмечаемая уникальность ее поэзии и ее личности в литературной и социальной жизни Франции XVI столетия. И действительно, жизнь и творчество Луизы Лабе представляют собою явление редкостное по своей самобытности. Несмотря на то что Луиза Лабе привлекала пристальное внимание уже своих современников, сведений о ее жизни не так уж и много {См. материалы к биографии Луизы Лабе авторов XVI в. в кн.: Oeuvres de Louise Labe publiees par Charles Boy. P., 1887. Vol. 2. P. 89-130.}. Связные биографии поэтессы появились лишь в середине XVIII столетия. В 1750 г. лионский советник Шарль-Жозеф де Рюоль выпустил "Рассуждение о личности и сочинениях Луизы Лабе" {Ruolz Ch. Jos. de. Discours sur la personne et les ouvrages de Louise Labe Lyonnaise... Lyon, 1750.}, которое, однако, не будучи основанным на проверенных архивных материалах, носило весьма приблизительный ...
10. Смолицкая О. В. Куртуазная любовь.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: даме, совершает ради нее подвиги, а также красноречив, знает, что такое истинная верность, и т. п.). Французский исследователь XIX века Г. Парис предложил разграничить два понятия — собственно «истинная любовь» и «К. ая Л.». Первым понятием он предложил обозначать любовь как чувство, а вторым — любовь как свод правил поведения. Сам термин «К. ая Л.» как раз и был введен Г. Парисом. Современные исследовали предпочитают не разделять эти два понятия, так как очевидна их тесная взаимосвязь в рамках куртуазной литературы, более того, эта взаимосвязь оказывается сопряжена и со спецификой средневекового миросозерцания, где описание индивидуального чувства в чистом виде невозможно без его введения в некую артикулированную систему поведения. Исследователи считают, что на формирование концепции К. ой Л. и оказали влияние восточные (арабские, персидские) представления о любви-страсти, а также произведения латинских авторов (Овидий, Катулл). Представление о любви как о страсти, состоянии почти болезненном, оказалось связано с идеей рыцарства, сформировавшейся к кон. XI в., и системой сеньориальных взаимоотношений. Умение любить «истинной любовью» стало описываться как одна из основных добродетелей рыцаря, а определения «рыцарский» и «куртуазный» стали во многих случаях синонимичны. Слово «куртуазный» означает, собственно,«придворный» (от фр. court, «двор»). К кон. XI в. при дворах знатных сеньоров Европы, впервую очередь Франции, Англии, Германии, стало принято устраивать своеобразные «поэтические салоны», где исполнялись и обсуждались произведения трубадуров, труверов, миннезингеров. Многие сеньоры...