Поиск по материалам сайта
Cлово "FINN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Эволюция скальдического стиха. Пункт 4
Входимость: 2. Размер: 70кб.
2. Калыгин В. П.: Функции филидов и жанры древнеирландской поэзии
Входимость: 2. Размер: 48кб.
3. Рис Алвин и Бринли. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. Глава 11. Зачатия и рождения
Входимость: 1. Размер: 70кб.
4. Матюшина И. Г.: Становление древневаллийской лирики
Входимость: 1. Размер: 90кб.
5. Роллестон Т.В.: Мифы, легенды и предания кельтов. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
6. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Литература.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
7. Рис Алвин и Бринли. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. Глава 12. Детские подвиги
Входимость: 1. Размер: 35кб.
8. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Эволюция скальдического стиха. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Эволюция скальдического стиха. Пункт 4
Входимость: 2. Размер: 70кб.
Часть текста: фономорфологического строения хендингов и попытаемся по мере возможности проследить его эволюцию. В германистике прошлых лет господствовало представление о том, что на основании данных скальдической рифмы в поэзии, сочиненной дротткветтом, можно делать выводы о принципах слогоделения в древнегерманских языках (104). Между тем, как показали исследования последних лет, "дротткветт оперирует не чисто просодическими единицами – слогами, а просодическими экспонентами морфем, т. е. единицами фономорфологического уровня" (105). Маркируя не слоговые, но морфемные границы, скальдические хендинги подтверждают фономорфологический статус составных частей краткой строки. Границы рифмы в классическом стихе скальдов обычно совпадают с границами корневых морфем (106), например, gorla : jarlar (Бьярни Кольбейнссон В II 4, 18/4); þyrmðit : barmi (Тьодольв из Хвинира B I 17, 16/1), поэтому, переходя к морфологическому анализу структуры хендингов, мы будем исходить из их...
2. Калыгин В. П.: Функции филидов и жанры древнеирландской поэзии
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: источнике можно найти указание, что данную поэму сочинил такой-то поэт. Во многих случаях традиционная атрибуция явно не имеет ничего общего с действительностью. Нередко филиду, жившему, согласно анналам, в IV или V в., приписываются среднеирландские тексты. В 20-х годах нашего века Р. Турнейзен показал, что в некоторых случаях традиция не расходится с действительностью. Поэтические тексты доклассического времени, вероятно, принадлежат филидам. Это положение считается чем-то само собой разумеющимся и молчаливо принимается всеми ирландистами, но никто не сформулировал эксплицитно принципы, на которые опирается такая атрибуция. По-видимому, необходимо мотивировать, почему филидам уделяется столь значительное внимание. Тексты, датируемые доклассическим временем, в большинстве своем являются поэтическими или написанными ритмизованной прозой. Тем самым любое исследование архаического языка с неизбежностью оказывается исследованием поэтического языка. С другой стороны, такие термины, как "язык Гомера", "ведийский язык", "язык древнегреческой хоровой лирики" и т. п., несут в себе определенную лингвистическую информацию. Поэтому специальное исследование языка филидов или бардов нельзя считать бесполезным для кельтологии и индоевропеистики. В результате усилий многих ученых удалось установить некоторый набор характеристик, присущих архаическому языку: 1. Сохранение монофтонгов ó и é (кл. др. -ирл. uа, ia): óit 'от тебя', óim 'от меня'; переходная стадия oa в tóatha; ródaib (в тексте VII в. - ZCP, 1932, Bd 19, S. 198); féda. 2. Различение превербов to- и di-, которые сливаются в кл. др. -ирл. do-; t- в предударном слоге (кл. др. -ирл. d-) 3. -nd (кл. др. -ирл. -nn). артикль...
3. Рис Алвин и Бринли. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. Глава 11. Зачатия и рождения
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: уделяют большое внимание обстоятельствам зачатия и рождения богов и героев. Не менее важными и значимыми событиями героической биографии являются их юношеские подвиги, получение оружия, обретение признания и власти, сватовство, брак, а смерть их обычно не менее достопамятна, чем рождение. В этом состоит одно из фундаментальных отличии мифологического героя от реального «знаменитого человека». Вообще говоря, рождение, женитьба и смерть человека знаменитого ничем не отличаются от рождения, женитьбы и смерти других людей, они вовсе не входят в историю как выдающиеся исторические события. Великие исторические личности знамениты благодаря своим личным достижениям, которые большей частью относятся к периоду между женитьбой и старостью. Некоторые из таких людей действительно умирают в молодом возрасте, но очень и очень многие покидают этот мир так же тихо и незаметно, как и пришли в него. Другое дело — мифологический герой, чье рождение и смерть всегда окружены необычайностью. Но если модель жизни героя имеет мало общего с тем, что исторически значимо в жизни обычного человека, то, как показал лорд Раглан, она вполне соответствует ритуальному жизненному циклу. В человеческих сообществах вообще именно рождение и крещение, инициация и брак, смерть и погребение суть моменты, когда всякий человек на какое-то время оказывается центральной фигурой ритуала. Миф имеет отношениек смыслу этих ритуалов В кельтской традиции особенно много повестей о чудесных зачатиях и рождениях, называемых по-ирландски «coimperta», и прежде чем делать выводы об их значимости, напомним читателю некоторые из них. Так, в гл II мы уже рассказывали о чудесном рождении Придери и Ллю Ллау Гифеса. Рассказывая о «Второй битве при Маг Туиред», мы...
4. Матюшина И. Г.: Становление древневаллийской лирики
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: вдохновенным и исступленным и не будет в нем более рассудка; а пока у человека есть этот дар, он способен творить и пророчествовать… Платон «Ион» (Пер. Я. М. Боровского) Наиболее типологически близкий аналог англосаксонской лирике можно найти в валлийской поэзии. Эта поэтическая традиция одна из самых ранних: в европейском Средневековье, сохранилась в древних рукописях Уэльса, которые содержат произведения, описывающие героический мир VI–VII вв. Древнейшая дошедшая до нас валлийская поэзия связана с именами Анейрина и Талиесина и восходит предположительно к VI в. И Анейрин, и Талиесин упоминаются в англосаксонских хрониках и в «Истории бриттов» Ненния («Historia Britonum», ок. 769 г.) как величайшие поэты. О Талиесине сложено немало легенд, изображающих его не только стихотворцем, но и чародеем и предсказателем, подобным Мерлину (Мирддину), учеником которого он назван Гальфридом Монмутским в его «Жизни Мерлина». Согласно преданиям, Талиесин,...
5. Роллестон Т.В.: Мифы, легенды и предания кельтов. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: выражениях, что и германцев. Доктор Райе Холмс полагает, что на деле «светлые» германцы были белокурые, а кельты — рыжие. На с. 315 вышеупомянутой работы мы обнаруживаем любопытный пассаж: «При том, что примесь другой крови, несомненно, должна была существенно изменить первоначальный тип кельтских или гэльских завоевателей островов, кажется поразительным тот факт, что среди наших „кельтоязычных“ земляков встречается множество представителей типа, распространенного также в тех областях Бретани, которые были колонизированы пришельцами из Британии, а также в тех частях Галлии, где захватчики-галлы селились особенно плотно, равно как и в Северной Италии, где некогда господствовали кельты. Не менее удивительно и то, что данный тип, даже в лице самых белокурых его носителей, заметно отличается, как на взгляд случайного наблюдателя, так и на взгляд ученого, от самых чистокровных представителей древних германцев. Хорошо известная картина сэра Дэвида Уилки, „Чтение известий о Ватерлоо“, как отмечал Даниэль Уилсон, прекрасно иллюстрирует это различие. Посадите обитателя пертширских высокогорий рядом с фермером из Суссекса. Оба они светловолосые; но рыжие волосы и борода шотландца будут резко контрастировать с „соломенными“ волосами англичанина, а отличие в чертах лица окажется еще более заметным. Я помню двух егерей в железнодорожном вагоне, по дороге из Инвернесса в Лэйри. Эти...
6. Михайлова Т. А.: Ирландское предание о Суибне Безумном, или взгляд из XII века в VII. Литература.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: И. Н. Национальный аспект Ольстерской проблемы // Современные этнонациональные процессы в странах Западной Европы. М., 1981. Гуревич 1972 — Гуревич А. Я. История и сага. М., 1972. Гуревич 1972-a — Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1972. Гуревич 1981 — Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. Гуревич 1990 — Гуревич А. Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М., 1990. Eлеонская 1994 — Елеонская Е. Н. К изучению заговора и колдовства в России // Елеонская Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России. Сб. трудов. М., 1994. Журавель 1996 — Журавель О. Д. Сюжет о договоре человека с дьяволом в древнерусской литературе. Новосибирск, 1996. Иванов 1994 — Иванов С. А. Византийское юродство. М., 1994. Ирландские саги 1933 — Ирландские саги. Пер. и комм. А. А. Смирнова. М. —Л., 1933. Казанский 1995 — Казанский Н. Н. Кельтская аллитерация в сопоставлении со звуковой организацией стиха в других и. е. традициях // Язык и культура кельтов. Материалы IV коллоквиума. Спб., 1995. Калыгин 1986 — Калыгин В. П. Язык древнейшей ирландской поэзии. М., 1986. Калыгин, Королев 1989 — Калыгин В. П., Королев А. А. Введение в кельтскую филологию. М., 1989. Конан-Дойл 1992 — Конан Дойл А. Кое-что о Шерлоке Холмсе // Артур Конан Дойл. Собр. соч. в 4-х тт. Т. 4., М., 1992. Королев 1984 — Королев А. А. Древнейшие памятники ирландского языка. М., 1984. Королев 1989 — Королев А. А. Язык пиктов // Калыгин, Королев 1989. Крушевский 1876 — Крушевскiй Н. Заговоры как вид русской народной поэзии. Варшава. 1876. Лекомцева 1993 — Лекомцева М. И. Семиотический анализ одной инновации в латышских заговорах // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор....
7. Рис Алвин и Бринли. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе. Глава 12. Детские подвиги
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: Вортигерн уже довольно давно пьпался возвести крепость, но к великой его досаде по ночам все строительные материалы чудесным образом куда то исчезали. Королевские колдуны-друиды объявили, что крепость можно построить, только оросив землю, где ее должно возвести кровью мальчика, не знающего отца. Мальчика привели к королю. Догадавшись, какая участь его ожидает, он спросих короля кто именно дал ему такой совет. «Мои колдуны», — ответил король. «Пусть их призовут ко мне», — сказал мальчик. Друидов привели, и мальчик спросил, что заставило их дать королю такой совет. Ответом было молчание. Тогда мальчик вновь обратился к ним с вопросом: «Что сокрыто в этом месте под землей?» Друиды в смущении молчали. И мальчик сказал: «Под слоем земли находится водоем, подите раскопайте его». По приказу мальчика в том месте стали копать и действительно обнаружили водоем. «Укажите, что находится в водоеме?» — снова спросил мальчик друидов и, видя их смущение, сам же ответил: «Там два чана». Когда чаны были извлечены, мальчик вновь обратился к друидам, но те продолжали безмолвствовать, и Амброзии открыл, что там холст, а в нем два змея — белый и багряный. И в самом деле там оказались змеи которые тотчас бросились друг на друга. Сначала казалось, что белый берет верх над багряным, но потом багряный извернулся, схватил белого и оттеснил его прочь с холста. «Что же означает этот поединок, что предвещает он нам?» — спросил друидов короля юный Амброзии. Те по-прежнему молчали. Тогда он сам объяснил всем присутствующим, что водоем — это образ мира, холст — образ королевства Вортигерна, а змеи суть драконы: багряный дракон — покровитель Вортигерна, а белый — англичане которые будут изгнаны. Затем мальчик велел...
8. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Эволюция скальдического стиха. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: рифма привлекает особенное внимание их современника и тоже скальда – Снорри Стурлусона, который в "Перечне размеров" возводит в правило разнообразные отклонения от канонизованной системы хендингов, создавая тем самым многочисленные дистрибутивные законы. Тем не менее в подавляющем большинстве случаев (за исключением "размеров древних скальдов", о которых уже шла речь) эти отклонения представляют собой дополнительные осложнения звукового канона и потому не могут быть использованы в исследовании развития дротткветта. Между тем, характер и степень детализованности действительных правил, определяющих фонетический состав хендингов, до сих пор установлены не были, а потому наша главная цель и состоит в рассмотрении звукового строения рифмы в скальдическом стихе. Детализованность скальдического канона особенно ярко проявляется в трактовке консонантной оппозиции протяженности. В случае адальхендинга и скотхендинга действует правило, по которому строгую рифму составляют: простой согласный, рифмующийся с простым согласным (rít : líta, hug : duga), или гемината,...