Поиск по материалам сайта
Cлово "GESCHICHTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 13. Размер: 42кб.
2. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 11. Размер: 95кб.
3. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 10. Размер: 52кб.
4. Р. Шор. Литература эпохи феодализма.
Входимость: 7. Размер: 27кб.
5. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 5. Размер: 39кб.
6. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 5. Размер: 45кб.
7. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 5. Размер: 104кб.
8. Гаспаров М.Л.: Поэзия вагантов (примечания)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
9. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. II. Мифологические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 8
Входимость: 2. Размер: 58кб.
10. Бондарко Н. А. :Сад, рай, текст: аллегория сада в немецкой религиозной литературе позднего Средневековья
Входимость: 2. Размер: 55кб.
11. Б.И.Пуришев. Фауст
Входимость: 2. Размер: 13кб.
12. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 2. Размер: 34кб.
13. Гуревич А.Я.: Популярное богословие и народная религиозность средних веков
Входимость: 2. Размер: 77кб.
14. К. Державин. Португальская литература.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
15. А.К.Дживелегов. РЕНЕССАНС
Входимость: 2. Размер: 35кб.
16. Л. Шепелевич. Португальская литература
Входимость: 2. Размер: 25кб.
17. Р.Шор. Миннезанг
Входимость: 2. Размер: 6кб.
18. Б.И.Пуришев. Мейстерзанг
Входимость: 2. Размер: 8кб.
19. Р. Шор. Куртуазная литература
Входимость: 1. Размер: 27кб.
20. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Сага
Входимость: 1. Размер: 72кб.
21. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Часть пятая. Поэтика рим.
Входимость: 1. Размер: 72кб.
22. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Сага
Входимость: 1. Размер: 78кб.
23. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. II. Мифологические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 34кб.
24. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Миф
Входимость: 1. Размер: 65кб.
25. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Миф
Входимость: 1. Размер: 62кб.
26. Смирнов А. Рабле. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
27. В.Кожинов. Происхождение романа. Проблема «народного романа».
Входимость: 1. Размер: 20кб.
28. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава девятая
Входимость: 1. Размер: 76кб.
29. Аверинцев С.С.: Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к Средневековью
Входимость: 1. Размер: 132кб.
30. Очерки итальянского Возрождения. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 46кб.
31. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Щербаков А. Б.: Песнь о Роланде - рыцарь и общество во французском героическом эпосе
Входимость: 1. Размер: 37кб.
32. Узин В. "Селестина". Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
33. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Введение. Постановка проблемы. Часть 4
Входимость: 1. Размер: 21кб.
34. Гуревич А. Я.: О природе героического в поэзии германских народов
Входимость: 1. Размер: 62кб.
35. А.Я. Гуревич. Средневековая литература и ее современное восприятие.
Входимость: 1. Размер: 105кб.
36. В. Жирмунский. «Нибелунги»
Входимость: 1. Размер: 14кб.
37. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. II. Мифологические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 20кб.
38. Узин В. Лопе де Вега. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
39. О. Мандельштам. Разговор о Данте. Часть 6
Входимость: 1. Размер: 11кб.
40. И. Ласт. Нидерландская литература
Входимость: 1. Размер: 38кб.
41. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. II. Мифологические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 52кб.
42. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Введение
Входимость: 1. Размер: 21кб.
43. Логиш С. В. Сборник статей. Боно Джамбони
Входимость: 1. Размер: 3кб.
44. Щербаков А. Б. Рыцарь и общество в средневековом эпосе («Песнь о Роланде»)
Входимость: 1. Размер: 33кб.
45. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава первая.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
46. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. III. Героические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 46кб.
47. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Язык
Входимость: 1. Размер: 56кб.
48. Плавскин З. И. Четырнадцать магических строк.
Входимость: 1. Размер: 84кб.
49. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
50. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Язык
Входимость: 1. Размер: 52кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава II. Примечания
Входимость: 13. Размер: 42кб.
Часть текста: большое количество ценных первоисточников, например Documents en francais des Archives angevines de Naples (regne de Charles 1), Paris, 1933—5 (2 vol.), Gli atti perduti della Cancel-leria angioina P., II regno di Carlo 1, vol. 1, Roma, 1939. Мы пользовались, кроме общих работ, классическим исследованием Е. Gothein, Die Kulturentwicklung Suditaliens, Breslau, 1886; монографией G. Iver, Le commerce et les marchands dans ntalie meridionale au XIII et au XIV s., Paris, 1903; статьями М. Schipa, Nobili e popolani in Napoli nel meJioevo. .., Arch. Stor. Ital., S. VII, Vol. HI (1925), стр. 1 ел.; M. de Bouard, Proble-mes des subsistanses dans un Etat medieval, le marche" et les prix de cereales au royaume de Sicile (1266—1282), Annales d'hist. Eco-nomique et SocialeN 54. X A. Nov., 1938; V. Epifanio, Gli Angioini di Napoli e la Sicilia, Napoli, 1936; G. M. Monti, Da Carlo 1 a Roberto d'Angio, Ricerche e documenti, Trani, 1935 и его же Nuovi studi angioini, Trani, 1937; Jordan, Les origines de la domination Angevine en Italie, Pans, 1909; E. Merkel, L'opinione dei contem-poranei sull'impresa italiana di Carlo 1 d'Angio, Mem. Accad. d. Lincei, 1889. 2. Цитированная выше статья M. de Boflard. 3. История Рима и неразрывно с ним связанного папства в период позднего средневековья изучена чрезвычайно детально. Кроме старых, но не потерявших еще ценности сводных работ — A.v. Reumont, Geschichte der Stadt Rom, В. 1—III (4 книги), Berlin 1867—1870; Ferd. Gregorovius, Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter(vom V bis XVI Jahrh.), B. 1 —VIII, — имеется ряд изданий и очень плохой русский перевод; F. Rocquain, La Cour de Rome et l'Esprit de Reforme avant Luther, vol. I—III, Paris, 1897. Ряд новых фактов и обширная...
2. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 11. Размер: 95кб.
Часть текста: Geschichte der Dichtung und Sage т. III, стр. 23. Як. Гриммъ предполагаетъ, что въ старину Лѣто чтилось какъ божество, ибо обожествленіе лѣта, какъ начала жизни и плодородія, было въ духѣ германской древности (Deutsche Mythologie. Dritte Ausgabe. В. II, s. 740). Въ Эддѣ Sumar и Vetr являются исполинами и даже сообщается ихъ родословная. 2) Ibid, стр 724--726 и 744. Древность этого обряда видна между прочимъ изъ того, что уже въ VI в. о немъ упоминаетъ римскій историкъ Кассіодоръ (Du Méril, Origines latines du theatre modeme. Introduction p. 27). Древнѣйшая литературная обработка его приписывается то Бедѣ, то Алкуину. Въ XIV в. встрѣчаются еще двѣ другія литературныя обработки его: одна голландская, а другая -- старо-французская. (Uhland's Schriften. III. 21--22). 3) Grimm, Deutsche Mythologie II. 730--732. О драматическомъ характерѣ славянскихъ обрядовъ, связанныхъ съ чествованіемъ лѣта и изгнаніемъ зимы, см. также статью г. Тихонравова Начало Русскаго Театра въ Лѣтописяхъ Русской Литер. и Древн. т. III. 4) Grimm, D. М. II. 735--736. Freytag, De initiis scenicae poesis apud Germanos p. 13. Berol. 1838. 5) См. статью Маннгардта Das Brucкenspiel въ Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde, IV Band s. 301--320. Въ той же книгѣ читатель найдетъ нѣсколько любопытныхъ дѣтскихъ игръ, записанныхъ Фейфаликомъ въ разныхъ мѣстностяхъ Моравіи. 6) Чосеръ въ заключительныхъ стансахъ своей поэмы Court of Love такъ описываетъ происходившія въ его время майскія празднества: Fourth goeth al the Court, both most and lest То fetche the flouris...
3. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 10. Размер: 52кб.
Часть текста: Boston, 1957, p. X, XII, 211 ff.; H. H. Pаrkhurst, The Cult of Chronology. - "Essays in Honor of John Dewey", New York, 1929, p. 294; W. Weisсhedel, Das heutige Denken zwischen Raum und Zeit. - "Universitas", 22. Jg., H. 12, 1967, S. 1234 ff. 2. Дж. Уитроу, Естественная философия времени, М., 1964, стр. 74. 3. E. Cassirer, Philosophie der symbolischen Forinen, II. Teil, Berlin, 1925, S. 103 ff.; A. Hallоwell, Culture and Experience, Philadelphia, ]955; B. L. Whоrf. Language, Thought, and Reality, New York, 1956; O. F. Воllnоw, Mensch und Raum, Stuttgart, 1963. 4. M. Granet, La pensee chinoise, Paris, 1934, p. 86, 90, 97, 103. 5. С. Радхакришнан. Индийская философия, т. I, М., 1956, стр. 33, ср. стр. 312, 377. 6. H. Frankfort, The Birth of Civilization in the Near East, London, 1951, p. 20. 7. J.-P. Vernant, Mythe et pensee chez les grecs. Etudes de psychologie historique, Paris, 1965, p. 22 ss., 57, 71 ss., 99 ss. 8. А. Ф. Лосев, История античной эстетики (ранняя классика), М., 1963, стр. 50. 9. Там же, стр. 38, 55. Ср. А. Ф. Лосев, История античной эстетики. Софисты, Сократ, Платон, М., 1969, стр. 598-600, 612-613 и др. 10. В. A. Van Groningen, In the Grip of the Past. Essay on an Aspect of Greek Thought, Leyden, 1953. 11. W. den Boer, Graeco-Roman Historiography in its Relation to Biblical and Modern Thinking. - "History and Theory", vol. VII, № 1, 1968, p. 72. Ср. E. Ch. Welskорf, Gedanken ubor den gesellschaftlichen Fortschritt im Altertum. XIII. Internationaler Kongress der historischen Wissenschaften. Moskau, 1970. 12. М. М. Бахтин, Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, М., 1965. 13. Н. И. Конрад, Запад и Восток, М., 1966, стр. 79. 14. О. Шпенглер. Закат Европы, т. I, М.- Пг., 1923, стр. 126 след., 170 след. 15. Д. С. Лихачев,...
4. Р. Шор. Литература эпохи феодализма.
Входимость: 7. Размер: 27кб.
Часть текста: Н. л. рассматриваемой эпохи, обычно проводимые в буржуазной медиэвистике, требуют весьма серьезного критического пересмотра. Со времени романтиков (Я. и В. Гримм, А. В. Шлегель) в качестве основных критериев для подобной периодизации выдвигались или признак языковый (деление лит-ры эпохи феодализма на древненемецкую и средненемецкую) или признак «культурно-исторический» — сословной принадлежности литературы (литература духовенства, литература рыцарства, литература городского сословия). Но деление по первому признаку несостоятельно даже при материалистической концепции истории языка: ибо подобная периодизация могла бы претендовать на научность лишь при полном раскрытии соотношений между развитием этих надстроек — лит-ры и языка — и обусловливающими их изменениями изучаемой общественно-исторической формации; но отношения эти еще не вскрыты на материалах изучаемой эпохи, не вскрыты и соотношения между изменениями языка и изменениями лит-ры. Установленные же компаративной германистикой границы важнейших язык. сдвигов (переход от древневерхненемецкого к средневерхненемецкому и от средневерхненемецкого к новонемецкому периоду) не полностью совпадают со сменой направлений и стилей Н. л. эпохи феодализма и не могут служить основой для периодизации. Упор на этот критерий в работах по истории Н. л. преследует в действительности задачу формалистического отрыва лит-ры от ее конкретно-исторической среды и освещения ее развития как имманентного самодвижения. Отсюда и попытки отыскать еще более формалистические критерии периодизации, например критерий стихосложения (Vogt, Mittelhochdeutsche Literaturgeschichte). Развиваемое преимущественно сторонниками «культурно-исторического» направления деление лит-ры по сословной принадлежности также мало состоятельно: выбирая этот, правда существенный и яркий, признак из социально-политических отношений эпохи, культурно-историческое направление изолирует его от...
5. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 5. Размер: 39кб.
Часть текста: об исландцах и их краткая библиография. В сагах об исландцах рассказывается о людях и событиях первого века после заселения Исландии, т. е. периода примерно с 930 по 1030 г. Неизвестно, как именно сохранились сведения о людях и событиях этой дописьменной эпохи до эпохи, когда саги об исландцах были написаны. Саги эти сохранились в основном в рукописях XIV в. или еще более поздних. Все эти рукописи – списки с несохранившихся рукописей. От более ранней эпохи сохранились только фрагменты саг об исландцах. Эти фрагменты датируются примерно серединой XIII в. Считается установленным, что большинство саг об исландцах было написано на протяжении XIII в., самые ранние – в его начале и наиболее поздние – в начале XIV в. или позднее. Впрочем, очень многое в датировке саг об исландцах остается спорным, и ни одна из них не может быть датирована сколько-нибудь точно. Спорным остается также их происхождение, хотя в последнее время наиболее популярной среди ученых была теория, согласно которой саги эти не запись устной традиции, а письменные произведения, созданные их авторами. Название саги об исландцах (исл. íslendinga sögur, норв. islendingesagaer, нем. Islándersagas, англ. sagas of Icelanders) в последнее время стало наиболее употребительным. Но, как и подобает научному термину, оно в сущности бессмысленно: саги об исландцах – это не любые саги, в которых рассказывается об исландцах, и к ним относятся не только саги в собственном смысле слова. Саги об исландцах, живших после XI в., не принадлежат к сагам об исландцах. Одна из таких саг даже называется Сагой об исландцах (она написана Стурлой Тордарсоном и входит в состав Саги о...
6. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 5. Размер: 45кб.
Часть текста: 1873, № 1 — 2,—необходимо упомянуть статью А. Н. Веселовского, Король— книгочий, Журн. Мин. Нар. Проев., 1890, № 10. 2. Цитирую по названной выше работе G. de Blasiis, Racconti, стр. 224. 3. Там же, стр. 282. 4. Для Рима XIV в. основная литература та же, которая названа в примечании 3 к главе II. Кроме того нужно указать ряд статей М. Antonelli: I) La dominazione pontificia nel Patrimo nio negli ultimi venti anni del periodo avignonese, Archivio d. R. Soc. Romana di Storia, Patria, Vol. XXX, fasc. Ill—IV, 1907; 2) Viccende della dominazione pontificia nel patrimonio di S. Pietro in Tuscia della traslazione deila sede alia Restaurazione dell'Albornoz, тот же журнал, vol, XXV, XXVI, XXVII, 1902-4; 3) Nuove ricerche per la storia del patrimonio del 1321 al 1341, тот же журнал N. S., vol. 1, 1935, а также работы, Е. Dupre Theseider, I Papi d'Avignone e la questione romana, Firenze, 1939; G. Tellenbach, Beitrage zur kurialen Verwaltungsgeschichte im 14 Jahrh., Quellen .jnd Forschungen., 24, 1933; G. Ermini, 1 Parlamenti dello Stato della Chiesa delle origini al Periodo Albornoziano, Roma, 1931; G. Mollat, Contribution a l'Histoire de l'administration judiciaire de l'Eglise romaine au XIV s., Revue d'Hist. ecclesiastique, t. XXXII, No. 4, 1936 и, особенно, очень полное исследование К. Н. Schafer, Die Ausgaben der Apostolischen Kammer unter Johann XXII, nebst den Jahresbilanzen von 1316—1375, Paderborn, 1911, (Vatik. Quellen...
7. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 5. Размер: 104кб.
Часть текста: 191, 225), но по поводу его Политики и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p. 104), Госсона (Plays Confuted. The 2-nd Action), Веббе (A Discourse of English Poetrie въ Ancient critical Essays ed. by Haslewood. vol. II. p. 38--40) и т. д. 152)...
8. Гаспаров М.Л.: Поэзия вагантов (примечания)
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: Zeit. - "Abhandlungen der Kgl. Akad. der Wissensch. zu Berlin" (1843) = J. Grimm. Kleinere Schriften. Bd. III, Berlin, 1866; W. Giesebrecht. Die Vaganten oder Goliarden und ihre Lieder. - "Allgemeine Monatsschrift fur Wissenschaft und Literatur", 1853; J. Burckhardt. Die Kultur der Renaissance in Italien. Basel, 1860. 3. Так, например, стилизованы переноды в многократко переиздававшихся антологиях: L. Laistner. Golias: Studentenlieder des Mittelalter. Stuttgart, 1879: J. A. Symonds. Wine, women and songs. London, 1884; и др. 4. W. Meier. Fragmenta Burana. Berlin, 1901. 5. См. статьи и переводы, собранные в изданиях: "Памятники средневековой латинской литературы IV-IX вв.". М., "Наука". 1970; "Памятники средневековой латинской литературы Х-ХII вв.". М., "Наука", 1972. 6. Из обширной литературы по сложнейшей проблеме возникновения новоевропейской любовной поэзии на основе народных, античных и христианских культурных источников см. недавний пересмотр вопроса у Р. Dronke. Medieval Latin and the rise of European love-Iyric. Oxford, 1965; из более старых работ - Th. Frings. Die Anfange der europaischen Liebesdichtung im 11-12. Jh. Munchen, 1960; G. de Valous. La poesie amoureuse en langue latine au Moyen Age. - "Classica et mediaevalia", 13 (1952); Ph. S. Allen. Medieval latin lyrics. Chicago, 1931; H. Brinkmann. Geschichte der lateinischen Liebesdichfung im...
9. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. II. Мифологические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 8
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: древние истоки. С точки зрения интересующей нас проблемы (ранние формы эпоса в эддической поэзии) песни о приключениях асов в стране великанов, естественно, стали исходным пунктом нашего анализа. Однако мы не можем полностью пройти и мимо тех эддических мифологических песен, в которых более слабая связь с фольклорной архаикой компенсируется оригинальными поэтическими завоеваниями. Это прежде всего относится к "Прорицанию вёльвы" – вершине эддической поэзии. Основной фонд мифов в этой поэме примерно тот же, что и в гномических стихотворениях. Очень большой удельный вес занимает эсхатологическая мифология. Однако имеются и некоторые различия, заслуживающие внимания. Хотя и "Прорицание" содержит своего рода систематическое изложение мифов, но цель этой систематизации – явно не ученая, а чисто поэтическая. Основным элементом гномических песен является тула – мифологический или генеалогический перечень. Главная их цель – сохранение имен богов и духов и других мифологических сведений, имевших, вероятно, – во всяком случае на более раннем этапе, – сакральный характер (а позднее – антикварный). Некоторые стилистические черты сопряжены с мнемотехническими приемами запоминания. Перегруженность именами и названиями привела к тому, что часто ускользает такая специфическая черта мифа, как описание модели мира посредством изложения "событий" мифического времени, в виде рассказа о происхождении отдельных природных и культурных объектов. В "Прорицании вёльвы", в отличие от гномических песен, содержится только одна настоящая тула ("тула цвергов"), которая большинством ученых считается позднейшей интерполяцией. Мифы в "Прорицании" не коллекционируются как хранилище священной информации. Они интересуют автора песни...
10. Бондарко Н. А. :Сад, рай, текст: аллегория сада в немецкой религиозной литературе позднего Средневековья
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: сада и рая в немецких мистико-дидактических трактатах зрелого и позднего Средневековья (XIII-XIV вв.) связано с вопросом не только об их символических значениях, но также об их роли в структуре текста и взаимодействии с его коммуникативной интенцией. Статья посвящена рассмотрению этой проблемы на материале первого крупного памятника на средневерхненемецком языке, имеющем в своем названии слово «сад». Речь идет о трактате “Geistlicher Herzen Bavngart” [2] («Сад духовных сердец» [3] — далее СДС) — сборнике духовных назиданий, написанном в Аугсбурге в конце XIII в. учениками немецкого францисканского мистика Давида Аугсбургского (ок. 1200-1272) (их имена неизвестны). Произведение состоит из 213 глав, преимущественно прозаических. В первых двух стихотворных главах обосновывается аллегорический смысл названия произведения. За пределами введения мотив сада в СДС встречается редко: в главах 110 «Одно хорошее желание» (“Ein gvt wunsch”) и 176 «Нежная речь об Иисусе Христе, и [о том], как мы должны сохранить для него сердце» (“Ein zart rede von Ihesu Cristo, vnd wie wir im daz herze schon behalten”), а также в кратком стихотворном заключении. Вначале несколько замечаний о значениях сада и рая в западноевропейском...