Поиск по материалам сайта
Cлово "GESTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Труверы и их поэзия
Входимость: 12. Размер: 57кб.
2. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Песнь о Роланде
Входимость: 6. Размер: 38кб.
3. М. Лущенко. ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПОС
Входимость: 6. Размер: 31кб.
4. А. Б. Щербаков. Шансон де жест: жанр средневековой героической поэзии
Входимость: 6. Размер: 29кб.
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава первая.
Входимость: 6. Размер: 102кб.
6. Марей А. В.: Малоизвестная версия "Песни о Роланде".
Входимость: 6. Размер: 33кб.
7. Французская литература и распространение ее на территории Англии
Входимость: 4. Размер: 22кб.
8. В.Кожинов. Происхождение романа. Роман и сказка.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
9. Народные баллады Англии и Шотландии
Входимость: 4. Размер: 42кб.
10. Н.М. Хачатрян. 5 лекций по истории западноевропейской литературы средневековья. Героические и национальные эпосы
Входимость: 4. Размер: 17кб.
11. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Щербаков А. Б.: Песнь о Роланде - рыцарь и общество во французском героическом эпосе
Входимость: 3. Размер: 37кб.
12. М.М.Морозов. Баллады о Робин Гуде
Входимость: 3. Размер: 31кб.
13. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 4. Героический эпос зрелого Средневековья ("Песнь о Роланде" в системе типологических признаков героического эпоса)
Входимость: 3. Размер: 72кб.
14. Жирмунский В.М.: Средневековые литературы как предмет сравнительного литературоведения
Входимость: 3. Размер: 47кб.
15. Оссовская М. Рыцарский этос и его разновидности
Входимость: 3. Размер: 60кб.
16. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Романы Круглого стола
Входимость: 3. Размер: 48кб.
17. Щербаков А. Б. Рыцарь и общество в средневековом эпосе («Песнь о Роланде»)
Входимость: 3. Размер: 33кб.
18. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Луков Вл. А.: Жеста
Входимость: 2. Размер: 3кб.
19. Ратледж М. Песни.
Входимость: 2. Размер: 46кб.
20. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Народная поэзия.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
21. «Завоевание Константинополя» Жоффруа де Виллардуэна и историческая мысль средневековья. Духовный мир и социально-исторические воззрения хрониста
Входимость: 2. Размер: 16кб.
22. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 2. Размер: 34кб.
23. А.К.Дживилегов. Избранные статьи по литературе и искусству. Народные основы французского театра (жонглеры)
Входимость: 2. Размер: 86кб.
24. Мелетинский Е. М. Испанский героический эпос
Входимость: 2. Размер: 18кб.
25. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 4. Романы о Тристане и Изольде Беруля и Тома. Полемика с ними в творчестве Кретьена де Труа.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
26. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 4. Грузинский романический эпос XII в.
Входимость: 2. Размер: 59кб.
27. Мелетинский Е. М. Испанский героический эпос
Входимость: 2. Размер: 19кб.
28. Билеты. Вариант 7. Билет 4. Рыцарская куртуазная литература. Общая характеристика
Входимость: 1. Размер: 10кб.
29. «Завоевание Константинополя» Жоффруа де Виллардуэна и историческая мысль средневековья. Апологетика крестового похода.
Входимость: 1. Размер: 105кб.
30. Р. Шор. Куртуазная литература
Входимость: 1. Размер: 27кб.
31. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 1. Предпосылки
Входимость: 1. Размер: 21кб.
32. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Часть пятая. Поэтика рим.
Входимость: 1. Размер: 72кб.
33. Смирнов А.: Песнь о Роланде. Примечания
Входимость: 1. Размер: 7кб.
34. Добиаш-Рождественская О. А. Коллизии во французском обществе XII-XIIIвв. по студенческой сатире этой эпохи.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
35. Игнатьева Т. Г. О жанровой системе французской рыцарской литературы.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
36. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. II. Мифологические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 8
Входимость: 1. Размер: 58кб.
37. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Миннезингеры и судьба миннезанга
Входимость: 1. Размер: 29кб.
38. В.Кожинов. Происхождение романа. Роман как литературный, книжный жанр.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
39. Английская проза XV в.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
40. Категории средневековой культуры. "Что есть время?"
Входимость: 1. Размер: 122кб.
41. Средневековая литература и литература Возрождения во Франции. ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС
Входимость: 1. Размер: 22кб.
42. Кабанова И.В. Зарубежная литература. Пособие для учащихся. Народно-героический эпос: “Песнь о Роланде”.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
43. Мелетинский Е.: Средневековый роман. 2. Теория происхождения
Входимость: 1. Размер: 81кб.
44. И. Г. Матюшина. О жанровой эволюции рыцарской саги
Входимость: 1. Размер: 22кб.
45. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава седьмая. У истоков городской литературы. (М. Л. Андреев)
Входимость: 1. Размер: 87кб.
46. Решетникова Е. С.: Об одном из символических аспектов средневекового романа
Входимость: 1. Размер: 36кб.
47. Горбовская Милевская С. : Индивидуализация символа. «Роза» Г. де Лорриса и «роза» Ж. Жене.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
48. Эрлихман В. В.: Король Артур. Глава первая. Друзья и враги.
Входимость: 1. Размер: 129кб.
49. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава шестая. Французский героический эпос.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
50. В.Кожинов. Происхождение романа. Три эпохи рыцарского эпоса.
Входимость: 1. Размер: 16кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Труверы и их поэзия
Входимость: 12. Размер: 57кб.
Часть текста: случаев. Но и здесь встречались также лица, которые одновременно были и авторами, и исполнителями. Само собой разумеется, что такое совмещение вызывалось только нуждой. Труверы имели своих предшественников в кельтских певцах, называвшихся бардами. Певцы эти составляли касту или такое замкнутое сословие, в котором сын наследовал дело своего отца. Они были, подобно труверам, впоследствии музыкантами и певцами и делились на несколько категорий. Одни из них были близки к друидам или кельтским жрецам и воспевали в храмах при совершении жертвоприношений гимны во славу своих богов. Другие сопутствовали воинам и прославляли мужество героев, возбуждая своими песнями воинственное воодушевление в бойцах. Наконец, они воспевали героические подвиги своих соотечественников во время пиров. Но мы не имеем таких данных, которые заставили бы нас отказаться от предположения, что один и тот же гениальный певец мог принимать участие во всех трех указанных нами случаях. Во всяком случае, не подлежит никакому сомнению двойственный характер их деятельности как народных певцов служивших религиозным и патриотическим целям. Барды господствовали в ту далекую пору, когда население Галлии говорило на кельтском языке. Когда Галлия была покорена римским оружием, в ней стало быстро распространяться влияние римской культуры. Все кельтское не только вымирало естественной смертью, побеждаемое силой более высокой культуры, но и преследовалось римлянами. Подверглись гонению друиды, испытали ту же горькую участь и барды, особенно же те из них, деятельность которых вызывалась запросами древней народной религии. Под этими ударами барды-священнослужители совершенно исчезли. Но в разных местах еще оставались в течение некоторого времени, как догорающие светочи, барды, воспевающие военные подвиги. С утверждением римского господства и подвиги эти стали отходить из области настоящей действительности в поэтическую область давно минувшего времени. В начале V века после Р. ...
2. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Песнь о Роланде
Входимость: 6. Размер: 38кб.
Часть текста: и об измене Ганелона. Вторая часть поэмы изображает перед нами Карла Великого, поверившего Марсилию и Ганелону и покидающего Испанию со своим войском, арьергард которого великий государь поручил своему племяннику Роланду. Третья часть поэмы лучшая из всех: здесь перед нами развертывается битва Роланда с сарацинами, изменнически напавшими на него, и его геройская защита. Четвертая часть поэмы воспевает месть Карла Великого сарацинам. Наконец, в заключительной части поэт изображает суд над Ганелоном и постигшую его кару. Поэма возникла в XI веке, но та редакция, в которой она дошла до нашего времени, не есть первоначальная. В основе этой знаменитой поэмы лежит незначительный исторический факт. Он передан следующим образом Эйнгардом в его биографии Карла Великого: "Между тем как государь непрерывно, почти без всякой остановки, воевал с саксами, он отправился, предварительно покрыв укреплениями некоторые занятые места границы, с большим войском за Пиренейские горы, в Испанию. Здесь подчинились ему все города и бурги, на которые он нападал, и он возвращался со своим войском домой, не испытав ни малейшего урона. Только при своем возвращении домой потерпел он от неверности басков, уже в Пиренейских горах. Когда его войско проходило, сильно растянувшись, так как этого требовала теснота места, то баски, находившиеся в засаде на высокой горе, сделали нападение на последнюю часть обоза и всего арьергарда. Вся же эта местность очень удобна для засад по причине многих дремучих лесов,...
3. М. Лущенко. ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПОС
Входимость: 6. Размер: 31кб.
Часть текста: Гийоме Оранжском) Girard de Vienne (Жирар Вьеннский) Aimeri de Narbonne (Эмери Нарбоннский) Le Charroi de Nimes (Нимская телега) La Prise d'Orange (Взятие Оранжа) La Chevalerie Vivien (Подвиги Вивьена) Aliscans (Песнь об Алисканах) LA GESTE DE DOON DE MAYENCЕ (Цикл о Дооне де Майенсе) Renaud de Montauban ou Les quatre fils Aymon (Рено де Монтобан или Четыре сына Эмона) Girard de Roussillon (Жирар де Руссильон) Ogier le Danois (Ожье Датчанин) Raoul de Cambrai (Рауль де Камбрэ) LA GESTE DU ROI (Цикл о короле) Этот эпос включает в себя песни, которые, сгруппированные вокруг фигуры Карла Великого, составляют что-то вроде поэтической истории великого короля. Надо сказать, что истории предков почти всегда созданы после поэм о самих героях и часто гораздо менее интересны. Так, например, "Коронование Людовика", песнь, завершающая цикл песен о Карле Великом, была написана на полтора века раньше "Большеногой Берты", открывающей его. Самая прекрасная из всех французских эпосов, "Песнь о Роланде", - главная в этом цикле. BERTHE AS GRANS PIES - БОЛЬШЕНОГАЯ БЕРТА Эта песнь рассказывает о матери Карла Великого. Имеется две песни на этот сюжет. Одна создана брабансонским...
4. А. Б. Щербаков. Шансон де жест: жанр средневековой героической поэзии
Входимость: 6. Размер: 29кб.
Часть текста: средневековой героической поэзии Шансон де жест — chansons de geste (песни о деяниях) — произведения французского героического эпоса. С недавнего времени значительно усилился интерес к средневековой истории и культуре. Но на сегодняшний день история и литература часто воспринимаются раздельно, тогда как на самом деле они друг от друга неотделимы. Литература всегда отражает господствующие в обществе настроения, психологию, культуру (в том числе и материальную), то есть самосознание эпохи и ее реалии. С другой стороны, один из основных путей изучения эпохи — работа с литературой данного исторического периода. Так, изучая старофранцузский героический эпос, мы видим эпоху становления и расцвета рыцарства во всех ее проявлениях; это не может не пробудить интерес к эпосу отечественному, к нашей собственной истории и культуре. Актуальность избранной темы определяется прежде всего насущной потребностью литературоведения, преодолевая узкофилологическую направленность, провозглашенную структурализмом и постструктуролизмом, обратиться к исследованию художественного произведения в контексте отраженной в нем истории, а также недостаточной изученностью в отечественной науке одного из важнейших памятников словесности средневековой Франции «Песнь о Роланде». В целом эпос Франции изучен хорошо, в течение второй половины XIX века в Европе выходит целый ряд работ (Paris, Gautier, Tavernier, Bruckner, Bedier, Boissonade ). Сегодня эти труды стали уже классическими, хотя многие положения опровергнуты (например, теория Ж. Бедье о создании «Песни о Роланде» в монастыре). На протяжении XX века «Chansons de Geste» (и «Песнь о Роланде» в первую очередь) становятся предметом исследования настолько часто, что литература о «Песнях о деяниях» на сегодняшний день практически необъятна. Из наиболее интересных трудов следует назвать работы испанского исследователя Р. Менендес Пидаля . В последние десятилетия авторов все более...
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава первая.
Входимость: 6. Размер: 102кб.
Часть текста: ее форм и мотивов в позднейшей ученой и рыцарской поэзии средневековья, отчасти анализа восходящих к ней поздних форм испанского фольклора XIX в. До нас дошел от раннесредневековой поры целый ряд упоминаний о народных песнях и играх в латинских хрониках, церковных, юридических документах и т. п. Свидетельства эти, однако, гораздо менее многочисленны и обстоятельны, чем сохранившиеся, например, во Франции от того же периода, и на основании их трудно составить себе представление о жанрах и общем характере этой поэзии. Нам отчасти помогают в этом упоминания и отражения народно-поэтического творчества в памятниках ученой поэзии. В «Книге об Александре» (середины XIII в.) упоминаются «майские песни» (canciones de mayo). Прямым следом весенних любовных песен являются содержащиеся в более поздних сборниках лирики «песни о милом» (саntigas de amigo), в которых девушка жалуется обычно на суровость родителей, мешающих ее встречам с возлюбленным, и выражает намерение убежать из дома и пойти на праздник. В тех же сборниках мы находим «песни радости» (cantigas de ledino), в которых любящий упрекает свою милую в жестокости или неверности. Эти два жанра без сомнения были первоначально плясовыми песнями. Основная ситуация и образность берутся в них иногда из рыбачьего или охотничьего быта. Нередки очень типичные для народных песен (то, что А. Веселовский называет «психологическим параллелизмом») сравнения сердца любящего с раненым зверем, с судном, несущимся по морю, и т. п. Мы встречаем в этих же сборниках «позорящие песни» (cantigas de escarnio, cantigas de maldecir), «пaстушеские» (vaqueiras, villanescas, villanas), изображающие встречу путника с девушкой, пасущей коров в горных долинах, и т. п. ...
6. Марей А. В.: Малоизвестная версия "Песни о Роланде".
Входимость: 6. Размер: 33кб.
Часть текста: представляет собой классический образец старофранцузской chanson de geste - «песни о деяниях». Обычно chansons de geste имеют весьма различный объем и состоят из строф или тирад неравной длины (от 5 до 40 десятисложных стихов, связанных ассонансами). В более поздних редакциях песен, начиная с конца XII в., ассонансированные стихи сменяются строгими рифмами.[1] Обычно выделяют три основных «жесты»: «жеста короля», «жеста Гарена де Монглан» и «жеста Доона Майнцского». «Песнь о Роланде» входит в «жесту короля», объединенную фигурой Карла Великого, в образе которого, по мнению советских литературоведов, объединились он сам, его дед Карл Мартелл и его внук Карл Лысый.[2] В эту «жесту» также входят сказания о юности Карла («Майнет») и описания многочисленных и, зачастую, невероятных подвигов его и его верных паладинов, знакомых нам по «Песни…»: Роланда, Оливье, Ожье Датчанина и других (в частности - эпическое сказание «Паломничество Карла», повествующее о путешествии Карла в Константинополь и его приключениях там). В вопросе о датировке «Песни…» у исследователей не существует единого мнения. Наиболее взвешенным нам представляется подход переводчика «Песни…» на русский язык и ее комментатора Б. И. Ярхо, который устанавливает в качестве нижней границы ее возникновения конец 778 г., в ...
7. Французская литература и распространение ее на территории Англии
Входимость: 4. Размер: 22кб.
Часть текста: (точнее, нормандский диалект старофранцузского языка) являлся родным и обиходным языком для королевского двора и феодальной аристократии, светской и духовной; как язык господствующего класса он, наряду с латинским, употреблялся в правительственных актах, в парламенте и суде; на нем (так же, как и на латинском) велось обучение в школах; на французско-нормандском языке между XI-XIV вв. на территории Англии создалась также богатая литература. Французская литература была привезена в Англию нормандскими завоевателями. В пестрой толпе нормандско-французских дружин, прибывших в Англию в армии Вильгельма, были и любители пения, и профессиональные певцы, и музыканты. В свите самого Вильгельма находился любимый им менестрель. По свидетельству Вильяма Мальмсберийского, перед битвой при Гастингсе в 1066 г. некий трувер пел отрывки из "Песни о Роланде" (Cantilena Rolandi), чтобы воинственный пример, - по словам летописца, - пробудил в воинах отвагу. Это же известие, притом с большими подробностями, мы находим также у ряда других нормандских писателей XII в. Известие в "Деяниях" Вильяма Мальмсберийского, повторенное и у Генриха Гентингдонского, подтверждает, что в нормандских кругах Англии, если не в конце XI, то в начале XII в, "Песнь о Роланде" была хорошо известна в оригинале. Любопытно, что древнейший список "Песни о...
8. В.Кожинов. Происхождение романа. Роман и сказка.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Часть текста: господствующим» [1]. Однако еще значительно ранее этой смены названий языков слово «роман» начинает применяться не только к языкам, но и к написанным на них произведениям. «Первый толчок этому, — показывает Фёлькер, — дали переводы с латинского, появляющиеся в середине XII века... А вслед за тем и другие произведения на народном языке — уже не основанные на латинских текстах — получают то же название «роман» (roman)». (Цит. изд., S. 523 — 524). Вначале, таким образом, слово «роман» имеет очень общий смысл: «книга, написанная на романском языке». Но уже к XV веку, как свидетельствуют языковые данные, слово сужает свое значение и прилагается исключительно к повествованиям на романских языках (S. 496 — 497). Фёлькер разграничивает три типа «романов»: а) переводы и обработки исторических повестей античности, подобные «Роману о Трое», «Роману об Энее», «Роману об Александре» (эти переводы с латинского и являются первыми, наиболее ранними «романами», ибо они впервые получили это название, будучи переведены на «романские» языки; б) обширные аллегорические повествования различных видов — «Роман о Лисе», «Роман о Розе» (точнее, они имели даже названия «Роман Розы» и «Роман Лиса») и т. п.; наконец, в) повествования о приключениях рыцарей, подобные «Роману о Ланселоте», «Роману о Тристане», «Роману об Амадисе» и...
9. Народные баллады Англии и Шотландии
Входимость: 4. Размер: 42кб.
Часть текста: было периодом особого расцвета народной поэзии как в Англии, так и в Шотландии. Песня звучала тогда повсюду, в деревне, в городе, в феодальном замке и сопровождала человека от колыбели и до могилы. Особенно богата песнями была Шотландия, и здесь неистощимые сокровища народного песнетворчества сохранялись в течение долгих веков. Песней начинались и песней заканчивались в Шотландии все общественные и частные дела; песни пела вся страна, утром, днем, вечером, в минуты работы и отдыха, радости или горя. На крестинах, свадебных пирушках, при всех веселых сборищах раздавались песни, сопровождаемые звуками волынок. Дороги полны были бродячих музыкантов; состязания "волынщиков" были распространенным развлечением. Нередки были случаи - такой обычай сохранялся в Шотландии еще в XVIII в., - когда землевладельцы приглашали музыкантов в страдные дни труда на поля и огороды, чтобы подбодрить своих работников, и волынщик получал за это свою часть "натурой", хлебом или овощами. На лугах горной части Шотландии слышались одинокие песни косцов. В долинах низменной части Щотландии крестьяне хоровыми песнями начинали жатву, молотьбу, в зимнюю пору под песни они сучили свою пряжу, ткали, чинили сети. Народные песни имели повсеместное распространение в средние века как в Шотландии, так и в Англии. Последующее...
10. Н.М. Хачатрян. 5 лекций по истории западноевропейской литературы средневековья. Героические и национальные эпосы
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Часть текста: в устной традиции, позже были обработаны образованными сказителями, которые во Франции назывались жонглерами, в Испании – хугларами, в Германии – шпильманами. Ведущим жанром французского героического эпоса эпохи феодализма были “шансон де жест” (“сhansons de gestе”, песни о подвигах или деяниях). Жонглеры создали более или менее окончательный текст из разных сказаний. Chansons de geste исполнялись на ярмарках, в замках под аккомпанемент арфы или виолы. Объем поэм составлял от 1000 до 20 000 стихов. Корпус дошедших до нас героических поэм насчитывает около 100 поэм. Все они отчетливо делятся на 3 тематических цикла. Впервые это деление предложил знаменитый трувер XIII века Бертран де Бар-сюр-Об во вступительных лессах к своей поэме «Жирар де Вьенн»: «...Лишь три жесты украшают Францию: о короле Франции — самая главная, самая богатая и рыцарственная. Вторая — о Дооне седобородом из Майанса, который был столь отважен... Третья жеста, что была столь ценима, — о гордом Гарене Монгланском...» 1. «Жеста короля Франции» повествует о роде каролингских императоров, берущем свое начало от Пиппина Короткого. Французы XII века видят...