Поиск по материалам сайта
Cлово "GUILLAUME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. М. Лущенко. ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПОС
Входимость: 5. Размер: 31кб.
2. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Ощепков А. Р.: Гийом де Машо
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Н. Забабурова. Средневековый французский "Роман о розе". История и судьба
Входимость: 1. Размер: 39кб.
4. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Пиршественные образы у Рабле. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 36кб.
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 59кб.
6. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Луков Вл. А.: Средневековая городская литература (жанры)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
7. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 1. Размер: 39кб.
8. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
9. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Луков Вл. А.: Школа «второй риторики» в поэзии Предвозрождения
Входимость: 1. Размер: 3кб.
10. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Трубадуры и жонглеры
Входимость: 1. Размер: 68кб.
11. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 1. Размер: 52кб.
12. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцать девятая. Общая характеристика.
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. М. Лущенко. ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПОС
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Часть текста: Людовика) LA GESTE DE GARIN DE MONGLANE ET DE GUILLAUME D'ORANGE (Цикл о Гарине де Монглане и Гийоме Оранжском) Girard de Vienne (Жирар Вьеннский) Aimeri de Narbonne (Эмери Нарбоннский) Le Charroi de Nimes (Нимская телега) La Prise d'Orange (Взятие Оранжа) La Chevalerie Vivien (Подвиги Вивьена) Aliscans (Песнь об Алисканах) LA GESTE DE DOON DE MAYENCЕ (Цикл о Дооне де Майенсе) Renaud de Montauban ou Les quatre fils Aymon (Рено де Монтобан или Четыре сына Эмона) Girard de Roussillon (Жирар де Руссильон) Ogier le Danois (Ожье Датчанин) Raoul de Cambrai (Рауль де Камбрэ) LA GESTE DU ROI (Цикл о короле) Этот эпос включает в себя песни, которые, сгруппированные вокруг фигуры Карла Великого, составляют что-то вроде поэтической истории великого короля. Надо сказать, что истории предков почти всегда созданы после поэм о самих героях и часто гораздо менее интересны. Так, например, "Коронование Людовика", песнь, завершающая цикл песен о Карле Великом, была написана на полтора века раньше "Большеногой Берты", открывающей его. Самая прекрасная из всех...
2. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Ощепков А. Р.: Гийом де Машо
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Machaut; известен также под латинским именем Guillelmus de Mascandio) (ок. 1300 — 1377) — французский поэт и композитор. Родился в Шампани. Был дипломатом и каноником. Работал при дворах в Праге, Париже, Реймсе. Является основателем школы «Вторая риторика», канонизатором поэтических форм во французской поэзии XIV века. Творчество Гийома де Машо связано с развитием городской литературы. Многие из его собственных стихов написаны под музыку. Лучшее произведение Гийома де Машо — «Книга о действительно случившемся» (1365) — роман в стихах со вставными прозаическими письмами о поздней любви немолодого поэта к юной красавице. Вероятно, этот факт имел биографические черты. Однако трактовка мотива «несчастной любви» и создание образа девушки были заданы устойчивой традицией, с которой он и не думал порывать. Более того, Гийом де Машо даже и не пытается выразить неповторимость своего чувства, но, напротив, сознательно создает клишированные и всем хорошо известные примеры, сравнивая себя то с героями античных любовных историй (Пирам, Леандр), то с влюбленными персонажами рыцарских романов...
3. Н. Забабурова. Средневековый французский "Роман о розе". История и судьба
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: Роман о Розе" - уникальный памятник французской средневековой литературы, возникший на своеобразном перекрестке литературных эпох. Это обширный аллегорический роман в стихах, воплощающий своеобразный синтез основных художественных тенденций французской средневековой культуры. Он объединил усилия двух авторов, о которых, как и о большинстве писателей той эпохи, мы знаем очень мало. Первая часть романа была написана Гильомом де Лоррисом (ок. 1210 - ок. 1240). Автор прервал повествование в тот момент, когда его герой, прекрасный юноша, влюбившийся в недоступную Розу, пребывает в глубоком отчаянии, утратив Благоволенье и всякую надежду увидеть предмет своей страсти. Завершить роман Гильому де Лоррису помешала ранняя смерть. Созданные им экспозиция и завязка "Романа о Розе" (4058 стихов) уже определяют величественные контуры будущего грандиозного по замыслу произведения. Прошло несколько десятилетий, и неоконченный роман привлек внимание писателя нового поколения - Жана Клопинеля из Мена (ок. 1240 - ок. 1305), который на лету подхватил прерванную Гильомом строку и завершил произведение, добавив к нему более 17 тыс. стихов. Если Гильому де Лоррису, человеку скорее всего придворного круга, близок был мир рыцарских идеалов, воплотившихся в...
4. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Пиршественные образы у Рабле. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: утверждают, что автор преследовал чисто дидактические, даже мнемонические цели: закрепить в памяти учеников и верующих имена и события Священного писания; другие (Laporte) усматривали здесь пародию на «Пир» в честь богини Цереры Юлиана Отступника; наконец, некоторые (P.Lehmann и др.) видят в ней пародийное развитие проповеди веронского епископа Зенона. Об этой проповеди необходимо сказать несколько слов. Веронский епископ Зенон составил своеобразную проповедь. По-видимому, он ставил себе целью несколько облагородить те буйные и не совсем христианские пиршества, которым предавалась его паства в пасхальные праздники. Для этой цели Зенон сделал выборку из Библии и из Евангелия всех тех мест, в которых говорится о еде и питье лиц священной истории, то есть другими словами – он произвел выборку из Священного писания всех пиршественных образов. Получилось своего рода обновление священного в материально-телесном плане. В проповеди этой есть элемент «risus paschalis», то есть того смеха и вольных шуток, которые, по древней традиции, разрешались на пасху в церковных проповедях. «Вечеря киприана» по своему содержанию действительно напоминает проповедь Зенона, но она идет гораздо дальше ее. Автор «Вечери» делает грандиозную выборку не только всех пиршественных, но и вообще всех праздничных образов из Библии и Евангелия. Он объединяет все эти образы в грандиозную и полную движения и жизни картину пира с исключительной карнавальной, точнее говоря, сатурналиевой свободой (связь «Вечери» с сатурналиями признается почти всеми исследователями). За основу взята евангельская притча о короле, который праздновал свадьбу своего сына (Матфей,...
5. Смирнов А.А.: Средневековая литература Испании. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: если еще не раньше, развивается так называемое mester de clerecía — «ученое искусство». Это последнее охватывает различного рода творчество, принадлежащее школьным поэтам, писателям-грамотеям, и предназначенное для очень разнообразных читателей или слушателей, но в первую очередь для групп привилегированных в смысле их общественного положения или образования, т. е. для рыцарства и духовенства. Во Франции, где феодализм развился значительно раньше и полнее и где вследствие этого уже около XII в. произошло отчетливое разделение общества на сословия, мы находим в это время кроме народной поэзии две литературы, связанные между собою во многих отношениях, но по существу определенно отличающиеся одна от другой, — литературу клерикальную и литературу рыцарскую. Первая из них, по существу своему письменная и «ученая», создавалась духовными лицами, обладавшими монополией образованности. Само собой разумеется, что религиозная тематика занимала в этой литературе очень видное ...
6. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Луков Вл. А.: Средневековая городская литература (жанры)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: XIII в., первую часть его написал куртуазный поэт-рыцарь Гильом де Лорис (Guillaume de Lorris), а вторую, пронизанную духом сатиры и дидактики, — горожанин Жан Клопинель, чаще называемый Жан де Мён (Jean de Meung), которого позже за вольнодумство нередко сравнивали с Вольтером. Фаблио . Название «фаблио» (fabliaux) восходит к латинскому fabula — басня, рассказ. Жанр басни, сформировавшийся уже в античной литературе, был известен в средние века. Поэтому первоначально любую забавную историю отождествляли с басней. Сохранилось около ста шестидесяти фаблио, написанных с конца XII до середины XIV вв. По разрабатываемым сюжетам и общей тональности фаблио весьма разнообразны и представляют собой шутливые рассказы, фривольные истории, нравоучительные новеллы. Действие, как правило, происходит в городе. В фаблио господствует стихия повседневности. События разворачиваются стремительно. Излюбленный сюжет фаблио — адюльтер. Обычно персонажами фаблио являются горожанин, богатый торговец и его жена, клерк, священник. Иногда финал фаблио содержит нравоучение. Главная задача, которую решали авторы фаблио, — заставить читателя смеяться над смешными положениями, в которые попадали персонажи, раскрывая при этом свои отрицательные качества. В фаблио «Завещание осла» священник, обвиненный в том, что похоронил своего любимого осла на освященной земле, избегает наказания, вручив епископу двадцать ливров, якобы завещанных тому ослом. Драма. К жанрам городской литературы относятся и драматургические жанры возродившегося в церкви, а затем вышедшего из ее пределов и перекочевавшего на торговые городские площади средневекового театра. Литургическая...
7. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: заглавия - "Способ добиться успеха"; опубл. 1610(?) {1}]. Что же касается "Флориды", то работа над пятитомным романом началась около 1590 года, а выходил он в 1592-1601 гг. Современный исследователь Ж. Полицци именует его "романом-рекой" и усматривает в нем приметы пародии по отношению к "Диане" Монтемайора {2}. А вот как отзывался о нём в XVII веке Г. Кольте: "прекрасные, исполненные благочестия и разнообразия произведения, встреченные по всей Франции с распростёртыми объятиями, особливо же приветствовавшиеся придворными и дамами, для коих не было выше наслаждения, чем чтение этого романа. И, быть может, книги эти и по ею пору являлись бы нашим излюбленным чтением, когда б прекрасная Астрея не затмила наконец прекрасную Флориду!" Оценка, пожалуй, несколько завышенная, но симптоматичная: Бероальду удалось написать роман, в полной мере отвечающий "горизонту ожиданий" читателя рубежа XVI-XVII веков. История взаимоотношений Флориды и доблестного рыцаря Фарамона, находящаяся в центре повествования, выстроена по всем законам куртуазного служения. "Приключения Флориды" исправно усваивают традицию "сентиментального" (по Г. Рейнье, именно во времена Генриха IV происходит перенос читательского интереса с рыцарских на "сентиментальные" структуры {3}) романа, с его неокуртуазными и неоплатоническими топосами, вставными новеллами и стихами. Динамика переживаний персонажей выражена с помощью...
8. Тогоева О. И. Сказка о Синей Бороде.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Часть текста: О. И. Сказка о Синей Бороде. О. И. Тогоева Сказка о Синей Бороде Тогоева О. И. "Истинная правда": языки средневекового правосудия. М.: Наука, 2006, с. 182-221. http://ec-dejavu.ru/b/Bluebeard.html Хотя волосы у Жиля де Ре были светлые, борода была черной, непохожей ни на какую другую. При определенномосвещении она приобретала синеватый оттенок, что и привело к тому, что сир де Ре получил прозвище Синяя Борода... Поль Локруа. Странные преступления "Жил-был человек, у которого были красивые дома и в городе,и в деревне, посуда, золотая и серебряная, мебель вся в вышивкахи кареты сверху донизу позолоченные. Но, к несчастью, у этого человека была синяя борода, и она делала его таким гадким и таким страшным, что не было ни одной женщины или девушки, которая не убежала бы, увидев его. У одной из его соседок, почтенной дамы, были две дочки, писаные красавицы. Он попросил у этой дамы одну из них себе в жены и предоставил ей самой решить, которую выдать за него. Но они, ни та, ни другая, не хотели за него идти... так как ни одна не могла решиться взять себе в мужья человека с синей бородой. Кроме того, они боялись еще и потому, что этот человек уже не раз женился, но никто не знал, куда девались его жены". Все мы хорошо знаем продолжение этой сказочной истории, записанной Шарлем Перро.. Синяя Борода пригласил даму к себе в гости, и в конце концов ее младшая дочь решила, что борода его"вовсе уж не такая синяя... и что он замечательно вежливый человек". Была сыграна свадьба, а через месяц молодая жена оказалась в замке одна со связкой ключей и запретом входить в комнату "в конце большой галереи нижних покоев". Именно там она, не в силах побороть свое любопытство, и обнаружила всех прежних жен Синей Бороды —...
9. Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Луков Вл. А.: Школа «второй риторики» в поэзии Предвозрождения
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Французская литература от истоков до начала новейшего периода. Луков Вл. А.: Школа «второй риторики» в поэзии Предвозрождения Вл. А. Луков Школа «второй риторики» в поэзии Предвозрождения Школа «второй риторики» — концепция во французской поэзии Предвозрождения, в которой особое внимание было уделено канонизации поэтических форм. Основателем школы второй риторики» считается Гильом де Машо (Guillaume de Machaut; известен также под латинским именем Guillelmus de Mascandio, ок. 1300–1377), поэт, музыкант, дипломат и каноник, служивший при дворах в Праге, Париже, Реймсе. Нередко Гильом де Машо сочинял и музыку к своим стихам, очевидно, изначально задуманным как песни в жанрах вирелэ, баллады, рондо. При этом он соединял традиции песен труверов с полифонией музыки Предвозрождения, одним из родоначальников которой он стал. Наиболее известное произведение Гильома де Машо — «Книга о действительно случившемся» («Le livre du voir dit», 1365). Написанная стихами, она также включает в себя вставные прозаические письма. В этих письмах повествуется о несчастной любви стареющего поэта к юной красавице. Характерный прием, использованный для описания любви, — сравнение рассказчика с персонажами античных мифов (Пирам, Леандр), героями средневековых рыцарских романов (Ланселот). Эти сравнения затушевывают ростки индивидуального чувства, испытывавшегося поэтом в реальности, но пока не представляющего интереса для литературы. Пафос каноничности, подражания образцам пронизывает и другие произведения Гильома де Машо — поэму «Суд короля Наварры» (1349), рифмованную хронику «Взятие Александрии» (ок. 1370), поэму «Пастушеские времена». Из этих образцов он заимствует мотивы видения, сна, рыцарской любви, подчиняющейся куртуазным правилам. Его поэзия риторична, причем в этом проявилась сознательная установка на упорядочение поэтического языка. К школе «второй риторики» принадлежал также Эсташ Дешан, другой видный поэт французского Предвозрождения. В поэзии Франсуа Вийона, принадлежавшего к следующему поколению, напротив. ощущается оппозиция «второй риторике».
10. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Трубадуры и жонглеры
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: замковая зала со стенами, увешанными различными рыцарскими доспехами, с огромным камином, с резными скамьями, столами и креслами? Кто в воображении своем не заполнял эту залу живым обществом рыцарей и дам в живописных, ярких цветами своими поэтических костюмах поэтической эпохи? Кто из людей, одаренных живым воображением и способностью переживать поэтические настроения, не рисовал себе этого общества жадно внимающим вдохновенному певцу, который поет пред ним о любви, о любви счастливой и несчастной, о любви земной, о любви возвышенной. Большинство и представляет себе трубадуров певцами любви. Во взгляде этом есть большая доля правды, но любовь далеко не исчерпывает содержания тех песен, которые слагались трубадурами. И прежде всего, что значит само слово трубадур, которое приобрело себе такую широкую известность, такой поэтический колорит? Оно произошло от провансальского глагола trobar (франц. trouver), что значит находить, изобретать. Таким образом, слово трубадур (пров. trobaire, trobador) обозначает в буквальном переводе изобретателя, сочинителя песен. Под названием трубадуров разумеют тех поэтов XII и XIII столетий, которые слагали свои песни на провансальском наречии. Поэтическая деятельность трубадуров противополагалась народному творчеству и называлась самими трубадурами "искусством находить, изобретать" (art de trobar), т. е. творческим искусством. При этом имелось в виду исключительно искусство слагать стихи, петь рифмованной речью. Словом trobar называлось и само стихотворение в смысле изобретения или выдумки отдельного лица. Другое название искусства трубадуров - "веселое знание" или "веселая наука" (gai saber, франц. le gai savoir или la gaie science) -...