Поиск по материалам сайта
Cлово "HISPANIC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пискунова С.: "Дон Кихот"-I: динамическая поэтика
Входимость: 3. Размер: 54кб.
2. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
3. Узин В. "Селестина". Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
5. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №4
Входимость: 1. Размер: 8кб.
6. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №2.
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пискунова С.: "Дон Кихот"-I: динамическая поэтика
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Часть текста: Первой части великого романа Сервантеса, или “Дон Кихота” 1605 года, как принято называть “Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского” в сервантистике (обозначим его “Дон Кихот”-I): несовпадения названия ряда глав и их содержания, загадочное исчезновение осла Санчо в 25-й главе и столь же неожиданное его появление в 46-й, разные версии образа Дульсинеи, звучащие из уст Дон Кихота в 25-й и 31-й главах, загадочная судьба “шлема Мамбрина” (тазика цирюльника), разбитого вдребезги в столкновении с каторжниками (гл. 22), а затем оказывающегося в целости и сохранности (гл. 25), двойное — в 37-й и 42-й главах — упоминание о наступлении одного и того же вечера и о том, что все собравшиеся на постоялом дворе садятся за стол, и многие другие стали предметом внимания издателей и комментаторов романа задолго до возникновения сервантистики как специальной отрасли филологического знания. Самую заметную несообразность — упоминавшийся сюжет с исчезновением и появлением осла Санчо — увидел, судя по всему, и сам автор, сделавший во второе издание Первой части, осуществленное в той же мадридской печатне Хуана де ла Куэста, где несколькими неделями ранее был издан основной тираж editio princeps 1 , две вставки (в...
2. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Библиография.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: Т. 4. М., 1984. 4) Вергилий. Сельские поэмы. Буколики. Георгики. М. -Л., 1933. 5) Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада. М., 1998. 6) Гораций. Собрание сочинений. Спб.., 1993. 7) Европейские поэты Возрождения. М., 1974. 8) Исократ. Вестник Древней Истории. № 1-4. 1968; №№ 1-2 1969. 9) Испанская поэзия в русских переводах. М., 1984. 10) Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. М. -Л., 1934. 11) Лукиан. Собрание сочинений. М. -Л., 1935. 12) Льюль Р. Книга о любящем и Возлюбленном. Спб., 1997. 13) Монтень М. Опыты. Избранные главы / Составление, вступительная статья Г. К. Косикова, М., 1991. 14) О любви и красотах женщин. (Трактаты о любви эпохи Возрождения). М., 1992. 15) Платон. Диалоги. М., 1986. 16) Платон. Сочинения. М., 1968-1972. 17) Плотин. Избранные трактаты. М., 1994. 18) Поэзия испанского Возрождения. М., 1990. 19) Тереза Авильская. Внутренний замок или Обители. Брюссель, 1992. 20) Фуко М. Слова и вещи. М., 1994. 21) Цицерон. Избранные сочинения. М., 1975. 22) Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972. 23) Цицерон. Полное...
3. Узин В. "Селестина". Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: С. и ее подлинным автором, нельзя считать полностью разрешенными и до сих пор; установлено однако, что «С.», по крайней мере в ее 16-актном варианте (изд. 1501), принадлежит перу баккалавра Фернандо де Рохаса, о к-ром не имеется почти никаких биографических сведений. Тема произведения — борьба нового человека с феодальным укладом в форме требования полной свободы личного сердечного чувства. Эта тема развивается в «трагикомедии», в к-рой изображение реальных человеческих отношений доведено автором до предельной простоты и даже обнаженности. Калисто стремится к физическому обладанию Мелибеей, разрушая установленные средневековым укладом социальные и нравственные перегородки, и добивается цели при помощи своих слуг и сводницы Селестины. Эти пособники любви Калисто и Мелибеи беспощадно совлекают идеальные покровы с феодально-рыцарских представлений о любви, обнажая ее чувственную природу и открыто издеваясь над романтическими иллюзиями Калисто, воспитанного на лирике трубадуров и рыцарских романах, над робостью и неуверенностью Мелибеи, упорно защищающейся от страсти Калисто. Здоровое, не нарушаемое никакой рефлексией, грубо чувственное влечение слуг Калисто, Пармено и Семпронио, и практицизм опекаемых Селестиной проституток Элисии и Ареусы представляют контраст мучительным переживаниям дворян Калисто и...
4. Узин В. Сервантес де Сааведра. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: латинской школы в Мадриде Хуаном Лопес де Ойос в память умершей жены Филиппа II Изабеллы Валуа, был напечатан сонет С. «Soneto de Mig. de Cervantes». Может быть благодаря появлению этого сонета он был замечен в высших кругах, результатом чего было приглашение его на службу к папскому легату кардиналу Аквавиве. Через некоторое время С. однако оставил службу у Аквавивы и поступил в армию. Осенью 1570 он служил во флоте, во главе к-рого стоял Хуан Австрийский, и 7 октября 1571 принял участие в знаменитой битве при Лепанто, в к-рой соединенными испанско-итальянскими силами был нанесен удар морскому могуществу турок. В этом сражении С. получил два ранения: в грудь и левую руку — «к вящей славе правой руки», как об этом впоследствии любил говорить сам С. 31 октября Хуан Австрийский вернулся в Мессину, а С. вместе с другими ранеными остался в госпитале, откуда выписался в апреле 1572 и вторично отправился из Палермо в тунисскую экспедицию. С конца 1573 до первых чисел мая 1574 С. оставался со своим отрядом на острове Сицилия, откуда затем отправился в Геную, а потом в Ломбардию, где в это время находилась армия Хуана Австрийского. Под командованием последнего он принял участие в тунисской морской экспедиции [1573]. В 1575 получил разрешение вернуться на родину. Пребывание в Италии оказало сильное влияние на развитие творчества С. Посещая итальянские города, крупнейшие центры лит-ры, искусства и науки, он знакомился с произведениями итальянских писателей и впитал в себя дух Ренессанса, следы к-рого все еще сильно ощущались на каждом шагу, несмотря на то, что итальянские города в это время шли к упадку. В 1575 С. покинул Италию,...
5. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №4
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: одно время в том же монастыре св. Петра в Саламанке, что и фрай Луис) рукопись без подписи, озаглавленную "О девяти именах Христа". В тот же год К. Муиньос издал рукопись под именем А. де Ороско. Находка "О девяти именах Христа" сразу же стала предметом ожесточенных споров, считать ли ее основой " Имен Христа" Луиса де Леона или нет. На сегодняшний день существует три основных взгляда на эту проблему. Первая точка зрения принадлежит последователям К. Муиньоса (Э. Шустер и др. [1]), которые считают, что Луис де Леон лишь переработал трактат Ороско, развив основную тему и придав ему диалогическую форму. Их главным аргументом является тот факт, что в первое издание "Имен Христа" вошло как раз девять имен, тогда как все остальные главы были добавлены автором в последующие издания. Кроме того, сторонники этой точки зрения цитируют "Введение" к первой книге, в котором говорится, что причиной разговора послужил..." небольшой... клочок бумаги,...
6. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Приложение №2.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: века" Приложение №2. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Проблема датировки и тематической классификации поэтических сочинений Луиса де Леон а Помимо многочисленных текстологических проблем, исследователи поэтического творчества Луиса де Леона сталкиваются с проблемой датировки луисианских стихотворений, которая также вызвана поздним выходом в свет поэтического наследия саламанкского гуманиста. В отношении некоторых стихотворений мнения комментаторов могут расходиться на одно-два десятилетия. Так, например, О. Макри датирует первую оду сборника "Песнь об уединенной жизни" ("Canción de la vida solitaria") периодом до тюремного заключения поэта (1572 -1576 гг.), тогда как Дж. У. Энтвистл, Х. Льобера и Х. Ф. Альсина полагают, что ода была написана после выхода поэта из тюрьмы около 1577 года[1]. Учитывая всю сложность данной проблемы, мы в рамках данной работы не стали поднимать проблему датировки, но ограничились лишь изложением основных подходов, распространенных в современной испанистике. Практически все комментаторы Луиса де Леона используют в качестве главной точки отсчета для датировки его поэтических сочинений инквизиционный процесс и последовавшее за ним тюремное заключение (1572-1576 гг.). Таким образом, существует тенденция разделения всего творчества Луиса де ...