Поиск по материалам сайта
Cлово "ICELANDIC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 22. Размер: 39кб.
2. И. Г. Матюшина. О жанровой эволюции рыцарской саги (примечания)
Входимость: 10. Размер: 13кб.
3. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Сага
Входимость: 7. Размер: 78кб.
4. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Сага
Входимость: 7. Размер: 72кб.
5. Гуревич А. Человеческое достоинство и социальная структура
Входимость: 4. Размер: 78кб.
6. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Язык
Входимость: 3. Размер: 56кб.
7. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Язык
Входимость: 3. Размер: 52кб.
8. "Древняя Русь в свете зарубежных источников". Главы из книги.
Входимость: 3. Размер: 111кб.
9. М. И. Стеблин-Каменский. Древнескандинавская литература. Библиография
Входимость: 3. Размер: 10кб.
10. Стеблин-Каменский М.И.: От саги к роману
Входимость: 2. Размер: 36кб.
11. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Примечания
Входимость: 2. Размер: 32кб.
12. И.И. Чекалов. Проблема множественности источников сюжета о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях данов» Саксона Грамматика
Входимость: 2. Размер: 38кб.
13. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Поэзия
Входимость: 2. Размер: 75кб.
14. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Поэзия
Входимость: 2. Размер: 70кб.
15. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 3. Христианская поэзия на закате скальдической традиции: XIII-XIV века
Входимость: 2. Размер: 82кб.
16. Палссон Х.: Одиническое в «Саге о Гисли»
Входимость: 2. Размер: 40кб.
17. Калыгин В. П.: Функции филидов и жанры древнеирландской поэзии
Входимость: 1. Размер: 48кб.
18. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Часть пятая. Поэтика рим.
Входимость: 1. Размер: 72кб.
19. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 6кб.
20. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 6кб.
21. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Предисловие ко второму изданию
Входимость: 1. Размер: 18кб.
22. Стеблин-Каменский М.И. Становление литературы. Примечания
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Стеблин-Каменский М.И. Мир саги. Примечания
Входимость: 22. Размер: 39кб.
Часть текста: о сагах об исландцах и их краткая библиография. В сагах об исландцах рассказывается о людях и событиях первого века после заселения Исландии, т. е. периода примерно с 930 по 1030 г. Неизвестно, как именно сохранились сведения о людях и событиях этой дописьменной эпохи до эпохи, когда саги об исландцах были написаны. Саги эти сохранились в основном в рукописях XIV в. или еще более поздних. Все эти рукописи – списки с несохранившихся рукописей. От более ранней эпохи сохранились только фрагменты саг об исландцах. Эти фрагменты датируются примерно серединой XIII в. Считается установленным, что большинство саг об исландцах было написано на протяжении XIII в., самые ранние – в его начале и наиболее поздние – в начале XIV в. или позднее. Впрочем, очень многое в датировке саг об исландцах остается спорным, и ни одна из них не может быть датирована сколько-нибудь точно. Спорным остается также их происхождение, хотя в последнее время наиболее популярной среди ученых была теория, согласно которой саги эти не запись устной традиции, а письменные произведения, созданные их авторами. Название саги об исландцах (исл. íslendinga sögur, норв. islendingesagaer, нем. Islándersagas, англ. sagas of Icelanders) в последнее время стало наиболее употребительным. Но, как и подобает научному термину, оно в сущности...
2. И. Г. Матюшина. О жанровой эволюции рыцарской саги (примечания)
Входимость: 10. Размер: 13кб.
Часть текста: Т. I. Lib. I: XL). О «лживых сагах» — lygisögur идет речь в «Саге о Торгильсе и Хавлиди», где рассказывается о свадебных торжествах в Рейкьяхоларе в июле 1119 г.: «Эту сагу рассказывали королю Сверриру, и он говорил, что такие лживые саги всего забавнее» — ok kallaði hann slikar lygisögur skemtiligastar þorgils saga ok Hafliða / U. Brown. London, 1952. P. 18). [2] Об осознанности вымысла в рыцарских сагах см.: Стеблин-Каменский М. И. Становление литературы. Л., 1984. С. 199–205. [3] Об основных закономерностях трансформации романа в рыцарскую сагу см.: Матюшина И. Г. Переводы рыцарских романов в Скандинавии // Перевод и подражание в средние века / А. Д. Михайлов [в печати]. [4] Здесь и далее текст поэмы «Александреида» цит. по: Galteri de Castellione Alexandrеis / M. L. Colker. Patavii, 1978. [5] Здесь и далее «Сага об Александре» цит. по: Alexanders saga: Islandsk Oversættelse ved Brandr Jónsson (Biskop til Holar 1263–64) / Finnur Jónsson. København, 1925. [6] Здесь и далее текст «Саги об Ивене» цит. по: ívens saga / E. Kölbing. ASB, 7. Halle, 1898. [7] Andersson Th. The Icelandic Family Saga. Cambridge, 1967. P. 32. [8] Ryding W. Structure in Medieval Narrative. The Hague; Paris, 1971. P. 62. [9] Здесь и далее текст «Саги...
3. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Сага
Входимость: 7. Размер: 78кб.
Часть текста: исландской культуры было не так, как в истории культуры других европейских стран. Правда, исландский народ тоже испытывал влияния культуры других народов. Но, наслаиваясь на исконную исландскую самобытность, эти влияния давали совершенно своеобразные результаты. Всюду в Европе введение христианства сопровождалось искоренением народной языческой традиции. В Исландии введение христианства привело к бережному сохранению этой традиции. Всюду в Европе средние века были эпохой господства церковной и феодальной идеологии. В Исландии средние века были эпохой небывалого расцвета литературы, совершенно чуждой церковной и феодальной идеологии. Всюду в Европе Возрождение было великим культурным переворотом и расцветом науки. В Исландии века, когда в Европе происходил этот переворот, были эпохой расцвета черной магии и веры в колдунов и привидения. Всюду в Европе движение против католицизма, характерное для эпохи Реформации, было прогрессивным. В Исландии Реформация была воспринята как новая форма иноземного гнета, и последний католический епископ, сопротивлявшийся Реформации с оружием в руках, стал национальным героем. Всюду в Европе в эпоху романтизма пробудился интерес к народной поэзии. В Исландии начало эпохи романтизма ознаменовалось выступлением крупнейшего поэта романтика против рим – основного жанра народной поэзии в Исландии. В Европе у романтизма были и реакционные тенденции – идеализация средневековья, отрицание современной цивилизации, разлад с жизнью и т. д. В Исландии все эти реакционные тенденции были совершенно чужды романтизму. Всюду в Европе реализм был отрицанием романтизма. В Исландии...
4. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Сага
Входимость: 7. Размер: 72кб.
Часть текста: этой традиции. Всюду в Европе средние века были эпохой господства церковной и феодальной идеологии. В Исландии средние века были эпохой небывалого расцвета литературы, совершенно чуждой церковной и феодальной идеологии. Всюду в Европе Возрождение было великим культурным переворотом и расцветом науки. В Исландии века, когда в Европе происходил этот переворот, были эпохой расцвета черной магии и веры в колдунов и привидения. Всюду в Европе движение против католицизма, характерное для эпохи Реформации, было прогрессивным. В Исландии Реформация была воспринята как новая форма иноземного гнета, и последний католический епископ, сопротивлявшийся Реформации с оружием в руках, стал национальным героем. Всюду в Европе в эпоху романтизма пробудился интерес к народной поэзии. В Исландии начало эпохи романтизма ознаменовалось выступлением крупнейшего поэта романтика против рим — основного жанра народной поэзии в Исландии. В Европе у романтизма были и реакционные тенденции — идеализация средневековья, отрицание современной цивилизации, разлад с жизнью и т. д. В Исландии все эти реакционные тенденции были совершенно чужды романтизму. Всюду в Европе реализм был отрицанием романтизма. В Исландии реализм был непосредственным продолжением романтизма. Все литературные движения и все литературные жанры в Исландии были своеобразны. Но самый своеобразный жанр исландской литературы и вместе с тем самый своеобразный прозаический жанр мировой литературы — это, конечно, «саги об исландцах», или «родовые саги». «Сагой» называется в Исландии всякое прозаическое повествование. Слово это произошло от глагола, который значит «говорить» или «рассказывать» (segja). Первоначально, в дописьменное время, оно значило...
5. Гуревич А. Человеческое достоинство и социальная структура
Входимость: 4. Размер: 78кб.
Часть текста: достоинство и социальная структура Гуревич А. Человеческое достоинство и социальная структура. Опыт прочтения двух исландских саг Источник: Одиссей. Человек в истории. 1997 - М. Наука. 1998. ... Историк похож на сказочного людоеда Где пахнет человечиной, там, он знает, его ждет добыча Марк Блок. Апология истории В противоположность медиевистике предшествующего периода, которая в значительной мере сосредоточивалась на социально-экономической проблематике, историческая наука в настоящее время рассматривает по преимуществу совсем другие вопросы - культуру, религиозность, историю ментальностей. Для подобного сдвига, несомненно, существуют веские причины, на которых я здесь не стану останавливаться. Однако нужно подчеркнуть, что новые завоевания историков сопровождаются и потерями. Проблемы социального и экономического развития, в частности относящиеся к начальному этапу средневековья, никак нельзя считать убедительно решенными; более того, можно утверждать, что ряд их подлежит пересмотру в свете новых подходов, получивших право гражданства сравнительно недавно. Историю материальной жизни неправомерно отрывать от истории коллективных представлений, картин мира и систем ценностей, образовывавших основу духовной жизни людей той эпохи. Задача исследователей, думается мне, состоит в том, чтобы увидеть взаимодействие и сущностное единство социального и ментального. Но эту задачу проще поставить в общем виде, нежели решить на основе анализа имеющихся исторических источников. Документы, вышедшие из-под пера церковных писцов или государственных служащих, как правило, не отражают содержания сознания простолюдинов. Последние остаются пассивными объектами деятельности церкви,...
6. Стеблин-Каменский М.И. Культура Исландии. Язык
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Часть текста: Язык определяли как нечто, беспрерывно создаваемое народом, и в этом смысле язык – это то, что всего больше связано с действительностью, в которой живет народ, с его настоящим. Но язык определяли и как то, что связывает народ с его прошлым и в чем выражается своеобразие национальной культуры и характера или, как говорили романтики, "дух народа". Правда, в современном языкознании язык обычно определяется как система знаков или вообще какая-то "система", и действительно, язык можно представить как систему или даже свести его целиком к формулам и схемам. Однако едва ли когда-нибудь удастся сделать обратное: язык, построенный из формул и схем, будет так же непохож на живой язык, как робот непохож на живого человека. Поэтому, если наука о роботах – это не наука о человеке, то и современное языкознание – это не наука о языке. Разнообразными могут быть также ответы на вопрос о том, что такое родной язык. Выдающийся исландский поэт прошлого века Махтияс Йокумссон в стихотворном обращении к "западным исландцам", т. е. исландцам,...
7. М. И. Стеблин-Каменский. Культура Исландии. Язык
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Часть текста: она непоколебимо убеждена». Расмус Раек Язык определяли как нечто, беспрерывно создаваемое народом, и в этом смысле язык — это то, что всего больше связано с действительностью, в которой живет народ, с его настоящим. Но язык определяли и как то, что связывает народ с его прошлым и в чем выражается своеобразие национальной культуры и характера или, как говорили романтики, «дух народа». Правда, в современном языкознании язык обычно определяется как система знаков или вообще какая-то «система», и действительно, язык можно представить как систему или даже свести его целиком к формулам и схемам. Однако едва ли когда-нибудь удастся сделать обратное: язык, построенный из формул и схем, будет так же непохож на живой язык, как робот непохож на живого человека. Поэтому, если наука о роботах — это не наука о человеке, то и современное языкознание — это не наука о языке. Разнообразными могут быть также ответы на вопрос о том, что такое родной язык. Выдающийся исландский поэт прошлого века Махтияс Йокумссон в стихотворном обращении к «западным исландцам», т. е. исландцам, эмигрировавшим в Канаду, дает целый ряд образных определений исландского языка. По его словам, родной язык для исландцев — это «сокровищница жизни», «искусство, пылающее мужеством», «живая душа, оправленная в сталь», «форма духа в гибких образах», «сага о минувших временах», «потоки жизни в русле летучего века», то, что могло Претерпеть все униженья — Голод, мор, огонь и стужу, Нищету и гнет бесправья и было для народа Матерью в годину злую, Жажду утоляло, голод, Очагом зимой бывало, Светом солнечным во мраке И светильником в лачуге, Весть несло о странах дальних И о славе дней минувших…[1] Судьба исландского языка в самом деле исключительна. Обычно, когда малочисленный и бедный народ попадает на многие века под иноземное иго и становится политически и экономически...
8. "Древняя Русь в свете зарубежных источников". Главы из книги.
Входимость: 3. Размер: 111кб.
Часть текста: странствиях викинги доходили до Испании (в 844 г. они захватили Севилью) и Италии, достигали Белого, Каспийского и Черного морей. Несколько раз они осаждали Париж и получали огромные деньги от французских королей в качестве откупа. В Х в. от грабительских набегов они перешли к захвату земель и расселению на них, основав герцогство Нормандия во Франции и "область датского права" в Средней Англии. В IХ-Х вв. они освоили острова Атлантического океана: Оркнейские, Фарерские, Шетландские, Исландию, Гренландию и даже попытались основать колонии в Северной Америке. Походы викингов были естественным результатом бурного социально-политического развития древнескандинавского общества в I тыс. н. э. К началу эпохи викингов в Южной Ютландии, Средней Швеции (Свеаланде) и, возможно, в других регионах скандинавского мира возникают первые раннегосударственные образования - "дружинные" государства. Власть избираемого "короля" (в латиноязычных источниках он называется rex, в скандинавских konungr) осуществляется с помощью дружины, которая выполняет, наряду с военными, все основные функции управления: сбор податей, административное управление, суд. Эти государства занимают небольшие территории и крайне неустойчивы - их существование зависит от военной мощи и удачи конунга и его дружины. Поэтому политическая карта Северной Европы VIII-Х вв. непрерывно менялась. Однако к концу Х в. выделяется и укрепляется несколько более крупных государственных образований, которые постепенно растут за счет прилегающих земель. В Дании в правление Харальда Синезубого (ум. в 988 г.) формируется единое государство. Оно объединило земли на ...
9. М. И. Стеблин-Каменский. Древнескандинавская литература. Библиография
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: 1934; Jónsson F. Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. 2-е изд. 1-3. København, 1920-1924; Neckel G. Die altnordische Literatur. Berlin, 1923; Mogk E. Geschichte der norwegisch-isländischen Literatur. 2 Aufl. Strassburg, 1904; См. также статьи в соответствующих томах еще не законченной энциклопедии: Kulturhistoriskt lexikon för nordisk medeltid från vikingatid till reformationstid. Stockholm; Oslo; København, 1956. Сведения о всех появляющихся новых работах дает выходящее с 1964 г. ежегодное издание: Bibliography of Old Norse-Icelandic studies, Copenhagen. От наскальных рисунков до рукописных памятнико в О наскальных рисунках см.: Almgren О. Hällrist ningar och kultbruk, bidrag till belysning av de nordiska bronsålderristningarnas innebörd. Stockholm, 1926-1927 (классическая работа). О рунических надписях см.: Krause W. Die Runeninschriften im älteren Futhark. 2 Aufl. 1-2. Göttingen, 1966. (свод всех надписей старшими рунами); Jansson S. В. F. Runinskrifter i Sverige. Uppsala, 1963 (авторитетный популярный очерк с библиографией шведских надписей младшими рунами); Olsen М. Norges innskrifrer med de yngre runer. 1-2. Oslo, 1941-1951 (свод норвежских надписей младшими рунами); Jacobsen L. og Moltke E....
10. Стеблин-Каменский М.И.: От саги к роману
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: а только как конгломераты элементов, заимствованных из разных источников[1]. Литературное развитие, в результате которого «лживые саги» стали в средневековой Исландии господствующим жанром, принято считать то ли потерей исторического чутья или чувства реальности (в этом случае «лживым сагам» инкриминируется то, что они «чистый вымысел», но оставляется неясным, каким образом в литературном произведении вымысел может быть преступлением), то ли просто порчей литературных вкусов, но во всяком случае — падением, упадком, деградацией. А если иногда за «лживыми сагами» все же признается какое-то право на существование как литературы, то это только такое же право, какое в наше время признается за чисто развлекательной, низкопробной литературой, рассчитанной на массового, неквалифицированного читателя. В настоящей статье я хочу поколебать это давно и прочно установившееся мнение о «лживых сагах» и показать, что литературное развитие, в результате которого они стали господствующим жанром, было не упадком, падением и деградацией, а, наоборот, прогрессом, освоением литературных средств, которые были недоступны авторам классических саг, завоеванием новых творческих возможностей, преодолением того противоречия, которое лежало в основе архаического реализма классических саг, и тем самым — шагом в направлении к реализму нового времени. Но сначала несколько фактических и терминологических данных. Как известно, в «Саге о Торгильсе и Хавлиди» (она была...