Поиск по материалам сайта
Cлово "LEBEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Асоян А.А.: Судьба "Божественной комедии" Данте в России. Глава V. "... Опирапясь на свой посох бездомного изгнанника".
Входимость: 3. Размер: 34кб.
2. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 3. Размер: 111кб.
3. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 104кб.
4. Голенищев-Кутузов И. Н.: Данте в России.
Входимость: 2. Размер: 84кб.
5. Б.И.Пуришев. Фауст
Входимость: 2. Размер: 13кб.
6. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 2. Размер: 34кб.
7. А.Я. Гуревич. Средневековая литература и ее современное восприятие.
Входимость: 2. Размер: 105кб.
8. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 2. Размер: 52кб.
9. Ватсон М.В. Данте. Его жизнь и литературная деятельность. Введение.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
10. А.К.Дживелегов. БОКАЧЧО
Входимость: 2. Размер: 14кб.
11. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 1. Размер: 45кб.
12. К.А. Иванов: Трубадуры, труверы, миннезингеры. Бертран де Борн
Входимость: 1. Размер: 66кб.
13. Р. Шор. Вальтер фон дер Фогельвейде
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. Мережковский. Д.: Данте. Примечания.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
15. Михайлов А. К творческой истории "Фьямметты" и "Фьезоланских нимф";
Входимость: 1. Размер: 34кб.
16. Ал. Дробинский. Камоэнс Луис.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
17. Аверинцев С.С.: Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к Средневековью
Входимость: 1. Размер: 132кб.
18. Камоэнс. (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
19. Гуревич А.Я.: Популярное богословие и народная религиозность средних веков
Входимость: 1. Размер: 77кб.
20. Б.И.Пуришев. Мартин Лютер
Входимость: 1. Размер: 7кб.
21. Поздникин А. А.: Поджо Браччолини о тирании.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
22. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. III. Героические песни "Эдды" и ранние формы эпоса. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 54кб.
23. Билеты. Вариант 7. Билет 12. Творчество Петрарки.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
24. Р.Шор. Миннезанг
Входимость: 1. Размер: 6кб.
25. К. А. Иванов. Бертран де Борн
Входимость: 1. Размер: 66кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Асоян А.А.: Судьба "Божественной комедии" Данте в России. Глава V. "... Опирапясь на свой посох бездомного изгнанника".
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: нормативной заданности. Особенно по отно­шению к литературе прошлого 2 . Постоянно ориентирующая русского писателя на самые насущные проблемы оте­чественной действительности, революционно-демократи­ческая критика предпочитала Данте поэтов, которые, по ее мнению, более содействовали человечеству в "яснейшем соз­нании его живых и естественных наклонностей" 3 . Средневе­ковый мистицизм Данте вызывал не только идеологическое неприятие, но и негативную эстетическую реакцию. "Чем ближе к небу, тем холоднее" 4 , - говаривал, например, Антон Дельвиг, не любивший мистической поэзии. Подобное отношение к "темному смыслу" "Комедии", ее религиозно-мистическим мотивам совершенно не свойственно молодому Герцену. И отчасти потому, что углубленное знакомство с поэмой совпало у него с тюремным заключением, тоской, чувством одиночества и беспокойством за арестованного ранее Н. П. Огарева. В Крутицких казармах по учебнику, купленному для арестованного квартальным, Герцен выучился итальянскому языку, и с тех пор "Божест­венная Комедия" стала для него, что называется, сокровен­ной книгой. В вятской ссылке ее стихи утешали и питали его сердце. "Это был период романтизма в моей жизни, - писал он позднее, - мистический идеализм, полный поэзии, любовь - всепоглощающее и всенаправляющее чувство <... > Это был период Gemutlichkeit* (*3десь: лиризма (нем.))" 5 . Признание Герцена подтверж­дается и первыми литературными опытами, и его личной перепиской. В письмах Н. А. Захарьиной он часто отождест­вляет ее с Беатриче, себя - с Данте....
2. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 3. Размер: 111кб.
Часть текста: Петрарка Я, пожалуй, не стану отвергать хвалу, которую ты воздаешь мне за то, что я побудил многих, и не только в Италии, но, возможно, за ее пределами, заняться тем, чем занимаемся мы и что так много веков пребывало в забвении. Действительно, среди нас, посвятивших себя этому делу, я — один из старейших. Петрарка — Боккаччо [62, 12–13] В один прекрасный день обеспокоенный отец отправился из Авиньона, чтобы нанести неожиданный визит своему юному сыну, студенту права в средневековом университете Монпелье, на юге Франции. Как и всякий порядочный родитель из средней буржуазной семьи, синьор Петраччо ди Паренцо, юрист по роду занятий, страстно желал, чтобы его отпрыск преуспел в профессии, которую он самовластно, хотя и из самых лучших побуждений, ему навязал. Не проматывает ли его Франческо время и деньги на всякого рода юношеские развлечения, как большинство университетской молодежи XIV, да и многих других столетий? Правда, Франческо был прилежным с детства; он был самым способным учеником, которого когда-либо имел его учитель, малоизвестный итальянский поэт Конвенневоле. Но продвинулся ли Франческо в юриспруденции? Синьору Петраччо было известно, что его сын отнюдь не проявлял большой склонности к праву, и он был твердо настроен не допускать каких бы то ни было глупостей. Франческо прекрасно знал, что его страсть к наслаждению недавно открытыми шедеврами классической литературы вместо нудного изучения права вряд ли встретит одобрение отца. Предвидя его внезапное появление, он спрятал свои немногие драгоценные копии латинских произведений. Однако на этот раз...
3. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 104кб.
Часть текста: essais upon English Poets and Poesy ed. by Haslewood, vol. I. p. 13, 191, 225), но по поводу его Политики и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p. 104), Госсона (Plays Confuted. The 2-nd Action), Веббе (A Discourse of English Poetrie въ Ancient critical Essays ed. by Haslewood. vol. II. p. 38--40) и т. д. 152) The Plays Confuted in fire Actions. London 1591. The...
4. Голенищев-Кутузов И. Н.: Данте в России.
Входимость: 2. Размер: 84кб.
Часть текста: по-видимому, не получил, но экземпляры «Божественной Комедии» с его легкой руки появились в Санкт-Петербурге. Через несколько лет Леберехт Бахеншванц посвятил свой немецкий перевод «Божественной Комедии» (Дрезден, 1767–1769) императрице Екатерине II. В 1762 г. в майском номере журнала «Полезное увеселение», печатавшемся при Московском университете, в анонимной статье о стихотворстве была помещена небольшая заметка о Данте. По-видимому, это первое упоминание Данте в русской печати 20 . В разделе «Стихотворство италианское» находятся следующие строки: «Отцом италианского стихотворства почитают Данта Флорентинца, который прославил Тосканский язык смешенной, однако блистающей естественными красотами, поэмою, называемою Комедия. Сие сочинение, в котором автор возвысился в описаниях выше худого вкуса своего века, и приключение, о котором писал, наполнял он стихами, написанными столь чисто, как бы то было во времена Ариосто и Tacca. После Данте, Петрарх, родившийся в 1304 г. в Ареззо, ввел в итальянской язык больше чистоты со всею приятностью, к чему был оной сроден. Находят в сих двух стихотворцах великое множество выражений, подобных древним, которые имеют вдруг силу древности и нежность новости». И далее Данте упомянут вторично: «Италия имела ...
5. Б.И.Пуришев. Фауст
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: место учителя в Крейцнахе, но должен был бежать оттуда ввиду преследований своих сограждан. В качестве чернокнижника и астролога он разъезжал по Европе, выдавая себя за великого ученого, похвалялся, что может сотворить все чудеса Иисуса Христа или же «воссоздать из глубин своего познания все произведения Платона и Аристотеля, если бы они когда-нибудь погибли для человечества» (из письма ученого аббата Тритемия, 1507). В 1539 след его теряется. В эпоху Возрождения, когда еще была жива вера в волшебство и чудесное, а, с другой стороны, выдающиеся победы одерживала раскрепощенная от уз схоластики наука, многим рисовавшаяся плодом союза дерзновенного ума с нечистой силой, фигура доктора Ф. быстро приобрела легендарные очертания и широкую популярность. В 1587 в Германии в издании Шписа появилась первая лит-ая обработка легенды о Ф., так наз. «народная книга» о Ф.: «Historia von Dr. Iohann Fausten, dem weitbeschreiten Zauberer und Schwartzkunstler etc.» (История о д-ре Фаусте, знаменитом волшебнике и чернокнижнике). В книгу вплетены эпизоды, приуроченные в свое время к различным чародеям...
6. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: Алексидзе, 1965: А. Д. Алексидзе. Византийский роман XII в. Автореф. канд. дис. Тб., 1965. Алексидзе, 1969: As Д. Алексидзе. Византийский роман XII в. «Любовная повесть Никиты Евгениана».— Никита Евгениан. Повесть о Дросилле и Харикле. М., 1969. Алексидзе, 1979: А. Д. Алексидзе. Мир греческого рыцарского романа XIII—XIV вв. Тб., 1979. Алиев, 1960: Г. Ю: Алиев. Легенда о Хосрове и Ширин в литературах народов Востока. М., 1960. Амиран Дареджаниани, пер. Нуцубидзе: Амирани. Пер. Ш. Нуцубидзе. Тб., 1945. Амиран Дареджаниани, пер. Абуладзе: Амиран Дареджаниани. Пер. Б. Абуладзе. Тб., 1965. Антара, пер. Фильштинского и Шидфар: Жизнь и подвиги Антары. Пер. И. Фильштинского и Б. Шидфар. М., 1968. Античный роман, 1969: Античный роман. Под ред. М. В. Грабарь-Пассек. М., 1969. Арбуа дю Жюбенвиль, 1884: H. d'Arbois du Jubainville. Le cycle myt-hologique irlandais et la mythologie celtique (Cours de litterature celtique, II). P., 1884. Ауэрбах, 1976: Э. Ayэрбах. Мимесис (Изображение, действительности в западноевропейской литературе). М., 1976. Барамидзе, 1966: А. Г. Барамидзе. Шота Руставели. М., 1966. Барамидзе, 1979: А. Г. Барамидзе. Руствелология на современном этапе ее развития.— Русская и грузинская средневековая литература. Л., 1979. Баура, 1955: С. М. Bowra. Inspiration and Poetry. L., 1955. Бахтин, 1975: М. М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. Бахер, 1871: W. В ache г. Nizami's Leben und Werke. Lpz., 1871. Беднар, 1974: J. Вednar. La...
7. А.Я. Гуревич. Средневековая литература и ее современное восприятие.
Входимость: 2. Размер: 105кб.
Часть текста: ирландские сказания, исландские саги, песни "Старшей Эдды", "Беовульъф", "Песнь о нибелунгах", "Песнь о Роланде", "Песнь о Сиде", Данте, Чосер - таков охват серии. Если прибавить к этому несколько томов из академических "Литературных памятников" и два тома "Памятников средневековой латинской литературы" (IV-IX вв. и X-XII вв.), то можно видеть, что сколь ни велики остающиеся пробелы, панорама средневековой словесности вырисовывается теперь куда более отчетливо, чем всего лишь несколько лет назад. При этом необходимо иметь в виду, что работа в области зарубежной средневековой филологии ведется горсточкой специалистов. Таким образом, отечественный читатель получил возможность ближе познакомиться с литературой эпохи, остававшейся до самого последнего времени для него "темной". Темной в двух отношениях: во-первых, потому, что было очень мало известно о ее культуре, либо о ней существовали довольно односторонние, а потому превратные представления; во-вторых, потому "темной", что издавна повелось наклеивать ярлык "средневекового" на все отсталое и ретроградное и изображать средние века как "мрачную ночь", эпоху засилья мракобесия, умственной отсталости и т. п. Располагая многочисленными текстами первоклассных художественных творений этого периода, читающая публика сможет убедиться в исключительном...
8. Категории средневековой культуры. Примечания
Входимость: 2. Размер: 52кб.
Часть текста: 6. H. Frankfort, The Birth of Civilization in the Near East, London, 1951, p. 20. 7. J.-P. Vernant, Mythe et pensee chez les grecs. Etudes de psychologie historique, Paris, 1965, p. 22 ss., 57, 71 ss., 99 ss. 8. А. Ф. Лосев, История античной эстетики (ранняя классика), М., 1963, стр. 50. 9. Там же, стр. 38, 55. Ср. А. Ф. Лосев, История античной эстетики. Софисты, Сократ, Платон, М., 1969, стр. 598-600, 612-613 и др. 10. В. A. Van Groningen, In the Grip of the Past. Essay on an Aspect of Greek Thought, Leyden, 1953. 11. W. den Boer, Graeco-Roman Historiography in its Relation to Biblical and Modern Thinking. - "History and Theory", vol. VII, № 1, 1968, p. 72. Ср. E. Ch. Welskорf, Gedanken ubor den gesellschaftlichen Fortschritt im Altertum. XIII. Internationaler Kongress der historischen Wissenschaften. Moskau, 1970. 12. М. М. Бахтин, Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, М., 1965. 13. Н. И. Конрад, Запад и Восток, М., 1966, стр. 79. 14. О. Шпенглер. Закат Европы, т. I, М.- Пг., 1923, стр. 126 след., 170 след. 15. Д. С. Лихачев, Поэтика древнерусской литературы, Л., 1967. 16. J. Le Gоff. La civilisation de l'Occident medieval, Paris, 1965, p. 126, 440. 17. Е. Маle, L'art religieux du XIIIe siecle en France, Paris, 1925 (6, ed.), p. 1-5. Макрокосм и микрокосм 1. О. А. Добиаш-Рождественская. Западные паломничества в...
9. Ватсон М.В. Данте. Его жизнь и литературная деятельность. Введение.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Тут можно проследить ход внутреннего его развития и почерпнуть много внешних фактов. Первым биографом Данте был известный автор "Декамерона" Боккаччо. Его жизнеописание - один из важнейших источников, которым пользовались позднейшие биографы. Но так как яркое воображение блестящего рассказчика часто увлекает его за пределы исторической истины, так как наряду с действительными фактами у него встречаются разные неточности, непроверенные слухи и так далее, то его сочинением приходится пользоваться с крайней осторожностью. Биография Леонардо Бруни, написанная в первой половине XV века, рассматривает Данте с точки зрения политической - как политического деятеля. К началу XV же столетия относится и биография Филиппа Виллани, составленная большей частью по Боккаччо; впрочем, автор имеет и свой самостоятельный критический взгляд. Затем идет целый ряд биографий, комментариев и критических сочинений, из которых уже в нынешнем (XIX. - Ред.) столетии отметим труд Чезаре Бальбо, признаваемый итальянцами за истинно национальное произведение, и прекрасные критические статьи о Данте Франческо Санктиса, самого талантливого итальянского критика,- статьи, много способствовавшие лучшему пониманию гениального поэта на его родине. Известный поэт Уго Фосколо, сам занимающий ...
10. А.К.Дживелегов. БОКАЧЧО
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: книжный человек и в свободное время любил посочинительствовать и поупражняться в ораторском искусстве, а чтобы придать своему двору больше блеска, охотно привлекал одаренных людей. Б. сначала был немного ослеплен придворным блеском, но скоро к нему вернулось самообладание и он трезвым глазом стал оценивать все, что видел кругом. Купеческого дела он не любил, но психика его была насквозь психикой горожанина-купца. Он рос в трудное для Флоренции время, когда республике приходилось то и дело напрягать все силы, чтобы отстоять свою свободу и независимость. А так как врагами Флоренции были то император Генрих VII, то разные гибеллинские князья-тираны, - юноша успел решительно возненавидеть монархов и монархию. Это "свободолюбие" соответствовало интересам его класса. И ко времени своего приезда в королевский Неаполь Б. был уже проникнут крепким буржуазно-республиканским духом. Поэтому свои наблюдения при неаполитанском дворе юный купеческий сын осмысливал для себя, проверяя их на оселке своего республиканского чувства. Он скоро понял, что феодальная культура Неаполя, реставрированная французским рыцарством при анжуйцах, безнадежно дряхлеет, что она совершенно лишена того юного победного задора, которым кипела Флоренция. Результаты своих наблюдений и размышлений он изложил в своих ранних итальянских вещах. Но у него был еще один повод для их написания, более интимный - любовь. Он полюбил знатную даму, незаконную дочь короля Роберта, Марию Аквино - "Фьямметту" его поэзии, - некоторое время пользовался успехом у легкомысленной красавицы, но потом надоел ей и был забыт. До создания своего величайшего произведения - "Декамерона" - Б. пережил сложную эволюцию, отразившуюся как на содержании, так и на стиле названного...