Поиск по материалам сайта
Cлово "LUIGI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Да Порто
Входимость: 3. Размер: 4кб.
2. Костюкович Е. Продвинутый Орланд.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
3. Блейзизен С. : Данте Алигьери
Входимость: 1. Размер: 74кб.
4. Логиш С. В. Сборник статей. Данте Алигьери
Входимость: 1. Размер: 46кб.
5. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 1. Размер: 45кб.
6. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцатая. Развитие гуманизма в конце XIV и в XV веке.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
7. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Тансилло
Входимость: 1. Размер: 4кб.
8. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцать первая. Кружок Лоренцо Медичи
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Да Порто
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: вел жизнь, полную приключений. Является автором «Стихотворений» («Rime», опубл. 1539) и примерно 70 «Исторических писем» («Lettere storiche», опубл. 1857) о политических и военных событиях, связанных с Лигой Камбре. Вошел в литературу прежде всего как автор новеллы «"Новонайденная история двух благородных влюблённых» («Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti», опубл. ок. 1530), написанной на вилле в окрестностях г. Виченца после ранения, полученного во время военных действий. Сюжет новеллы стал одним из источников для написания одной из самых известных трагедий В. Шекспира «Ромео и Джульетта». Да Порто, вероятно, основывался на рассказе Мазуччо Салернитано «Мариотто и Ганоцца», переработав его, осовременив и добавив многочисленные новые элементы. Уже в начале новеллы ощутимо стремление автора поместить события в историческое обрамление: речь идет о том, как в перерыве между боями, в которых участвовал сам автор, при переезде из городка Градиска в Удине, лучник Пеллегрино – приятель самого автора – становится внешним рассказчиком и утешает Луиджи, переживающего неудачную историю любви, рассказом о двух юных влюбленных, который был хорошо известен жителям его родного города Вероны. Придание рассказу облика местной легенды, которую писатель слышит в определенный момент своей жизни, служит основой правдоподобия всего повествования. Фамилия враждующих семейств – Монтекки и Капулетти, - по всей вероятности, заимствованы из Данте, а также из поэмы Гаспаре Висконти «О двух влюбленных» («Di dui amanti»)....
2. Костюкович Е. Продвинутый Орланд.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: Шекспировых фраз положительно невозможен, — мы этим никак не хотим сказать, чтоб он был невозможен и на будущее время. Несколько лишних десятилетий, без сомнения, продвинут дело лучше всяких усилий со стороны переводчиков: в этот период времени русский язык обогатится, установится и приобретет большую гибкость. А. В. Дружинин. Вступление к переводу “Кориолана” (1858) [1] 1 Что должен делать переводчик, который приходит после знаменитых и достойных предшественников — и оказывается перед текстом, к которому наша культура упрямо относится с холодностью, наперекор любым стараниям работавших с этим текстом поэтов и прозаиков? О. Мандельштам писал: “Незнакомство русских читателей с итальянскими поэтами (я разумею Данта, Ариоста и Тасса) тем более поразительно, что не кто иной, как Пушкин, воспринял от итальянцев взрывчатость и неожиданность гармонии...”[2] А русская культура все же к Ариосто равнодушна, невзирая ни на гениальные переводческие наметки Пушкина (“Орланд их имена читает...”), ни на им же написанный аналог Ариостовой поэмы русским ладом — “Руслана и Людмилу”. Как ни мудрили переводчики, какие только формы ни изыскивали [3] — совсем недавно Е. М. Солонович сделал классический перевод с...
3. Блейзизен С. : Данте Алигьери
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: современных ему поэтов не воплотил в себе свое время с его величием и нищетой, верованиями и предрассудками так, как это случилось с Алигьери. Жизнь Данте - это документ, в котором (пусть и несколько преображенные страстями поэта) можно найти все флорентийские (и вообще - итальянские) события того времени. Данте рoдился вo втoрoй пoлoвине мая 1265 г. В этo время сoлнце нахoдилoсь в сoзвездии Близнецoв; этo сoчетание, как свидетельствует древнейший кoмментатoр к «Бoжественнoй Кoмедии» («Оттимo»), пo пoверьям, считалoсь oсoбеннo благoприятным для занятий науками и искусствами. В свoей пoэме Данте oбращается к светилам, предвoзвестившим егo рoждение: О пламенные звезды, o рoдник Высoких сил, кoтoрый вoзлелеял Мoй гений, будь oн мал или велик! Всхoдил меж вас, меж вас к закату реял Отец всегo, в чем смертна жизнь, кoгда Тoсканский вoздух на меня пoвеял. («Рай», XXII, 112-117) В XIII в. еще не велись записи o рoждении флoрентийских граждан. Пoэтoму oсoбеннo важнo астрoнoмическoе свидетельствo самoгo Данте. Однакo стихи «Рая» не указывают тoчнoй даты;...
4. Логиш С. В. Сборник статей. Данте Алигьери
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: ALIGHIERI - ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ (1265-1321) БИОГРАФИЯ 1. Рождение. В настоящее время не существует какого-либо документа, подтверждающего дату рождения Данте, но сам он в своей “Божественной комедии” дает определенные ссылки на даты своей биографии. Утверждая, что “земную жизнь пройдя до половины”, он “очутился в сумрачном лесу”, он позволяет нам определить дату своего рождения, - в “Пире” он говорит, что “вершина арки жизни” - это тридцать пять лет, точная середина человеческого существования, продолжительность которой, согласно священному писанию, составляет 70 лет. А поскольку его воображаемое внеземное путешествие произошло в 1300 году, в год юбилея церкви, рождение поэта следует отнести ровно на тридцать пять лет назад, то есть в 1265 год. Мы не знаем точно, в каком месяце он родился, - но в третьей части “Комедии” - в “Рае”, достигнув седьмого неба (сферы), он обращается к “славным звездам”, от которых он получил много благодеяний, и вспоминает, что впервые вдохнул воздух Тосканы, когда солнце вошло в созвездие Близнецов (Рай XXII). Таким образом, он родился между 21 мая и 20 июня, скорее всего в конце мая, в “большом поместье” во Флоренции, в доме семейства Алигьери, в квартале Сан Мартино дель Весково, у Каштановой Башни. Семья, принадлежавшая к гвельфам, относилась к мелкой флорентийской знати и жила в скромном достатке. 2. Семья. Происхождение своей семьи поэт связывает с именем своего предка Каччагвида, который получил титул рыцаря от императора Коррадо II за свои заслуги в борьбе против сарацин и погиб в Святой Земле во время крестового похода в 1148 г. Он был женат на женщине из “долины По”, возможно из Феррары, по имени Алигьера (Alighiera, Aldighiera либо...
5. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: работ, кроме уже устаревшей работы Н. Осокина, Неаполитанские государи в XIV в., Ученые записки Казанского университета, 1873, № 1 — 2,—необходимо упомянуть статью А. Н. Веселовского, Король— книгочий, Журн. Мин. Нар. Проев., 1890, № 10. 2. Цитирую по названной выше работе G. de Blasiis, Racconti, стр. 224. 3. Там же, стр. 282. 4. Для Рима XIV в. основная литература та же, которая названа в примечании 3 к главе II. Кроме того нужно указать ряд статей М. Antonelli: I) La dominazione pontificia nel Patrimo nio negli ultimi venti anni del periodo avignonese, Archivio d. R. Soc. Romana di Storia, Patria, Vol. XXX, fasc. Ill—IV, 1907; 2) Viccende della dominazione pontificia nel patrimonio di S. Pietro in Tuscia della traslazione deila sede alia Restaurazione dell'Albornoz, тот же журнал, vol, XXV, XXVI, XXVII, 1902-4; 3) Nuove ricerche per la storia del patrimonio del 1321 al 1341, тот же журнал N. S., vol. 1, 1935, а также работы, Е. Dupre Theseider, I Papi d'Avignone e la questione romana, Firenze, 1939; G. Tellenbach, Beitrage zur kurialen Verwaltungsgeschichte im 14 Jahrh., Quellen .jnd Forschungen., 24, 1933; G. Ermini, 1 Parlamenti dello Stato della Chiesa delle origini al Periodo Albornoziano, Roma, 1931; G. Mollat, Contribution a l'Histoire de l'administration judiciaire de l'Eglise romaine au XIV s., Revue d'Hist. ecclesiastique, t. XXXII, No. 4, 1936 и, особенно, очень полное исследование К. Н. Schafer, Die Ausgaben der Apostolischen Kammer unter Johann XXII, nebst den Jahresbilanzen von...
6. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцатая. Развитие гуманизма в конце XIV и в XV веке.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Луиджи Марсили (Luigi Marsili, умер в 1394 г.), ученый, монах августинского ордена, был восторженным почитателем античных писателей. Он создал нечто вроде платоновской академии, в которой происходили ежедневные беседы по вопросам философии, науки и нравственности; здесь он поражал друзей и учеников своими обширными познаниями в области римской литературы. Хотя Марсили был монахом, он восставал против церковной зависимости Флоренции от Рима. Им было написано известное «Послание против пороков папского двора», послужившее идеологическим оружием в происходившей в это время борьбе флорентийской буржуазии против папской курии. Сходную с Марсили позицию занимал Колуччо Салутати (Colluccio Salutati, 1331 — 1406), посвятивший свою гуманистическую ученость государственно-политической деятельности. Салутати занимал в течение нескольких лет должность папского секретаря, которая дала ему возможность хорошо изучить нравы папской курии и накопить аргументы против нее. Этот опыт он использовал, когда, став государственным секретарем флорентийской республики (1375), он повел энергичную борьбу с папами, отстаивая независимость Флоренции. Салутати первый начал пользоваться для дипломатической переписки классической латынью. Несмотря на всю свою занятость государственными делами, Салутати находил время и для филологических занятий. Он воспитал целое поколение ученых-гуманистов. Занимался он также и художественным творчеством и написал по-латыни 8 эклог и дидактическую поэму «О судьбе и счастье», в которой выступал против астрологических суеверий. Будучи ярым республиканцем и тираноборцем, Салутати после восстания «чомпи» все же занял враждебную восставшему народу позицию и приветствовал поражение «чомпи». Гуманизм Марсили и Салутати, преемников...
7. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Тансилло
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: (capitano di giustizia) города Гаэты. Умирает в г. Теано в 1568 г. Частные дела и служба не помешали Тансилло в литературных занятиях, причем в самых разнообразных жанрах. Его интерес к литературе проявился рано: в 17 лет он пишет драматическую эклогу «Два пилигрима» («I due pellegrini»), поставленную на сцене в 1538 г. В 1532 г. создает эротическую поэму «Собиратель винограда» («Il vendemmiatore»), с весьма откровенными, а иногда и неприличными сценами; в 1547-м создает поэму в терцинах «Клорида» («Clorida»), в которой описывает красоты некой виллы, принадлежащей вице-королю Педро; в 1552-м появляется поэма «Кормилица» («La balia») – в ней автор порицает общепринятую в то время манеру отдавать младенцев на воспитание кормилице; и, наконец, в 1560 г. Тансилло пишет поэму «Поместье» («Il podere»), в которой восхваляет деревенскую жизнь. Кроме того, в конце 50-х гг. он возвращается к начатому еще в 1539 г. тексту эпико-религиозной поэмы «Слезы Святого Петра» («Le lagrime di San Pietro»), значительно его изменяя, чтобы соблюсти каноны Контрреформации, и вследствие того, что некоторые его предыдущие произведения были занесены в «Индекс запрещенных книг». С 1537 по 1552 гг. Тансилло создает также 24 капитула в терцинах. Самая значительная часть поэтического наследия Тансилло собрана в его сборнике «Стихотворения» («Rime»), опубликованном после смерти автора. В этих текстах присутствует тематика, встречавшаяся в других произведениях поэта, однако сам поэтический текст свидетельствует здесь о неоднократных правках и редакциях. Тансилло демонстрирует широкие культурные и литературные познания, в которых внимательное прочтение Петрарки соседствует с хорошим знанием поэтов-современников, - из их числа...
8. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцать первая. Кружок Лоренцо Медичи
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: Кружок Лоренцо Медичи ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ КРУЖОК ЛОРЕНЦО МЕДИЧИ Во второй половине XV в. заканчивается период безраздельного господства ученого гуманизма и вызванной им латинизации итальянской литературы. Гуманистическое движение теряет свою академическую замкнутость и дает толчок новому расцвету национальной литературы. Начинается период так называемого «высокого» Ренессанса, который характеризуется стремлением примирить в новых, социально-исторических условиях античную и национальную, ученую и народную традицию итальянской литературы. Новый период в развитии литературы итальянского Возрождения начинается опять-таки во Флоренции, игравшей ведущую роль на всех этапах культуры Ренессанса. Предпосылкой для очерченных процессов литературного развития является своеобразный политический строй, установленный во Флоренции ее некоронованными правителями, богатейшими банкирами Медичи. Начало грандиозной политической карьеры этой знаменитой буржуазной семьи относится еще ко второй половине XIV в., когда Сильвестро Медичи во время восстания «чомпи» пытался использовать это народно-революционное движение против своих конкурентов, представителей торгово-промышленного капитала. В начале XV в. Медичи, ставшие едва ли не самыми богатыми людьми в Евроие (они вели все денежные дела папской курии), продолжали ожесточенную борьбу с этими группами, демагогически разжигая недовольство ими в народных...