Поиск по материалам сайта
Cлово "MARLOWE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 13. Размер: 104кб.
2. "Университетские умы"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
3. Билеты. Вариант 7. Билет 24. Общая характеристика английского Возрождения.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
4. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Вместо послесловия.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
6. ШЕКСПИР. VIII. ПРЕДШЕСТВЕННИКИ
Входимость: 1. Размер: 15кб.
7. Элиот Т.: Шекспир и стоицизм Сенеки
Входимость: 1. Размер: 42кб.
8. Марло
Входимость: 1. Размер: 16кб.
9. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXX. Об авторе.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
10. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава восьмая
Входимость: 1. Размер: 51кб.
11. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава сорок третья. Развитие английской драмы до Шекспира.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
12. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Кристофер Марло
Входимость: 1. Размер: 12кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 13. Размер: 104кб.
Часть текста: Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p. 104), Госсона (Plays Confuted. The 2-nd Action), Веббе (A Discourse of English Poetrie въ Ancient critical Essays ed. by Haslewood. vol. II. p. 38--40) и т. д. 152) The Plays Confuted in fire Actions. London 1591. The Second Action (въ концѣ). 153) History of Engl. Dram. Poetry vol. II, p. 426. Вопросъ объ относительной цѣнности показаній Госсона не представлялъ бы никакихъ затрудненій, если бы сохранились данныя, на которыхъ онъ основалъ свое сужденіе, но къ сожалѣнію фактическая повѣрка его свидѣтельства невозможна, ибо изъ всѣхъ пьесъ, упоминаемыхъ Госсономъ въ его...
2. "Университетские умы"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Голиншеда, народную балладу, рыцарский роман, обкрадывали без церемонии один другого. А мы не имеем и понятия, что это были за писатели. Их драмы почти все утеряны. Но все они были показаны со сцены и имели успех. Из отчетов ведомства придворных увеселений мы знаем, что в период между 1568 и 1580 гг. при дворе было поставлено 18 античных пьес, 21 "романтическая", 6 моралите и 7 комедий; всего, следовательно, 52 пьесы. Начало - этого периода приблизительно совпадает с началом публичных представлений домашних трупп в лондонских гостиницах; а конечная его дата не доходит до года Армады. За недостающие восемь лет можно думать, было поставлено при дворе не меньше пьес, чем за эти двенадцать. Во всяком случае, мы можем без большой натяжки принять, что за время, которое мы считаем переходным в истории публичных театров (1568-1588 гг.), при дворе было поставлено не меньше сотни пьес. О том, что представляют собою первые 52, нам только отчасти говорят сохранившиеся заглавия. Какие ставились в следующие 8 лет, - неизвестно. Многие из пьес, поставленных в публичных театрах и имевших там особенный успех, ставились теми же труппами при дворе, по специальному приглашению. Заведующий придворными увеселениями особенно внимательно читал пьесы перед представлением, вымарывал в них, что находил неудобным, и менял иное, конечно, с согласия труппы. Иногда этот сугубо процензурованный текст актеры продолжали играть и у себя. Таким ...
3. Билеты. Вариант 7. Билет 24. Общая характеристика английского Возрождения.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: полный переворот во всех областях экономической и социальной жизни, превративший её из страны феодальной в классическую. На этот период и приходится Англии необычайный расцвет во всех областях мысли и творчества. Процесс развития этой новой культуры, протекал в Англии в специфических условиях, придававших ей особый характер, на протяжении всего 16 столетия. С конца 15 в. начинается обнищание деревни, вызванное капиталистической мануфактурной промышленностью и торговлей = новая расстановка классовых сил Англии. + общность экономических и политических интересов наиболее мощных классов, которые в равной мере заинтересованы были в поддержке абсолютной монархии Тюдоров, - земельного дворянства и буржуазии. Причиной объединения являлись последствия войны Алой и Белой розы – почти полное уничтожение старой феодальной знати, замки, которые перешли в новые буржуазные руки, распродаже весьма обширных церковных земель в период реформации, внедрение капиталистических методов во все области хозяйственной жизни в деревне и в городе. Развивается торговля, мореплаванье, налаживается связь с остальной Европой. Однако вместе с тем, быстро увеличивалась бедность народа. В деревне вспыхивали множества восстаний бедняков (из них самое яркое восстание Роберта Кета). Обострялся также распад буржуазии и абсолютной монархии, и рост политического антагонизма между ними. Вслед за этим наступает кризис гуманистической культуры. Возрождение в...
4. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: семь лет после смерти стратфордского Шакспера. Как отмечалось ранее, на титульном листе современного переиздания Первого фолио помещен портрет Шекспира и под ним стихотворение "Tо the Reader" (К читателю), написанное Беном Джонсоном. Далее напечатаны четыре восхваляющих Шекспира стихотворения, сочиненные Леонардом Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны заглавными буквами. Сложно сказать, дали такие названия Леонард Диггз и I. M. и написали все слова именно так независимо друг от друга и от Бена Джонсона или последний как заказчик этих стихотворений для Первого фолио привел все это "в соответствие"? Прежде чем познакомить вас с моими собственными переводами этих стихотворений хочется "обратить" тех из вас, кто считает себя "стратфордианцем", а точнее пассивным стратфордианцем (каково же их количество на земном шаре!), в "нестратфордианскую веру". Вы познакомились с основными нестратфордианскими гипотезами. В самом деле, чтобы сознательно считать, что стратфордский Шакспер написал все шекспировские пьесы, и именно его восхваляли в Первом фолио Бен Джонсон, Леонард Диггз, I. M. и Хью Холланд, (зная, Шекспир и Шакспер не одно и то...
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Вместо послесловия.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: (Серия ЖЗЛ), 1947. Аникст А. Шекспир. М.: Молодая гвардия (Серия ЖЗЛ), 1964. (www.lib.ru/SHAKESPEARE/anikst_shakspeare.txt). Шведов Ю. Вильям Шекспир. Исследования. М.: изд. Моск. ун-та, 1977. Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Ф. Павленкова. Сервантес, Шекспир, Ж. -Ж. Руссо, И. -В. Гете, Карлейль. Т. 13. (1902) - Челябинск: Урал LTD, 1996. Маршак С. Собр. соч. в 4 т. М.: Гослитиздат, 1958. Урнов М., Урнов Д. Шекспир. Его герой и его время. М.: Наука, 1964. Шенбаум С. Шекспир. Краткая документальная биография. Пер. с англ. А. Аникста и А. Величанского. М.: Прогресс, 1985. (www.lib.ru/SHAKESPEARE/biogr.txt). Гилилов И. М. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого феникса (2-е издание). М.: Межд. Отношения, 2000. (www.lib.ru/SHAKESPEARE/a_gililov2.txt). Барков А. Загадки личности "Шекспира": Кристофер Марло или Роджер Мэннерс, граф Рэтленд? shaxper.narod.ru. Самарин Р. Реализм Шекспира. М.: Наука, 1964. Новомира В. Статьи "Кто придумал Шекспира?" (2002), "О Шекспире и кумирах" (2003). Журнал "Вертикаль". (vert.kiev.ua/004/shakesp.htm). Cайт Б. Борухова gililov.narod.ru. Статья "Бэкон, Шекспир и Розенкрейцеры" astronews. nnov/texts/bacon2.htm1 Бельская Г. Статья "Игра "Шекспир". (www.znanie-sila.ru/online/issue2print_750.html). Сайт Джона Бейкера www2.localaccess.com/marlowe. Сайт Аманды Мэбиллард www.shakespeare-online.com. Кастрикин Н. Книга "Top Secret". www.whoiswho.ru/russian/Password/papers/18r/tudor/st1.htm Cтатья Киви Берда "Если дело дойдет до суда..."....
6. ШЕКСПИР. VIII. ПРЕДШЕСТВЕННИКИ
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: (царствовал с 1199 по 1216 год) против римского папы. В действительности этот король был ничтожной личностью, но он был дорог сердцу протестантского епископа потому, что враждовал с папой. Бэйль написал моралите, в котором действовали олицетворенные добродетели и пороки. Центральная фигура пьесы так и называлась - Добродетель. Но в то же время она называлась Король Джон. Среди мрачных фигур, олицетворяющих пороки, имя одной было Незаконно Захваченная Власть, она же - римский папа; имя другой - Подстрекательство к Бунту, она же - легат папы римского. "Король Джон" Бэйля - своеобразная пьеса, в которой аллегории старинного средневекового моралите сочетались с тем новым историческим жанром, который в дальнейшем нашел свой расцвет в исторических пьесах Шекспира. "Короля Джона" Бэйля историки литературы сравнивали с коконом: это уже не гусеница, но еще и не бабочка. Тогда же, в тридцатые годы XVI века, начинает развиваться в Англии так называемая "школьная" драма. Она называется так потому, что создавалась в стенах университетов и школ: пьесы писали профессора и преподаватели, исполняли их студенты и школьники. Но можно назвать ее "школьной" драмой и в том смысле, что драматурги, ее создавшие, сами еще учились...
7. Элиот Т.: Шекспир и стоицизм Сенеки
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: книге «Лев и лис». В целом нельзя не согласиться, что все эти печатные выступления принесли определенную пользу. Во всяком случае, неплохо, что в отношении такой важной темы, как Шекспир, мы время от времени меняем наши взгляды. Со сцены изгоняются последние традиционные интерпретации Шекспира, а их место занимают многочисленные нетрадиционные его прочтения. Весьма возможно, что о таком гении, каким является Шекспир, мы никогда не сможем знать всей истины; а раз так, то лучше время от времени менять собственные заблуждения. Никто еще не смог доказать сомнительного утверждения, что Истина всегда должна возобладать, однако совершенно очевидно, что от старых заблуждений лучше всего избавляться с помощью новых. Смогли ли м-р Стрейчи, м-р Марри или м-р Льюис подойти ближе к истине о Шекспире, чем Раймер, Морган, Уэбстер или С. Джонсон 4* , сказать трудно; однако в нашем 1927 г. они воспринимаются с большим интересом, нежели Кольридж, Суинберн или Дауден 5* . Если они не представляют нам настоящего Шекспира, буде таковой существует, то по крайней мере нам вьщается несколько осовремененных Шекспиров. И коль скоро единственным способом доказательства, что Шекспир не чувствовал и не думал точно так же, как люди чувствовали и думали в 1815 или в 1860 или 1880 г., является демонстрация того, что он чувствовал и думал, как сами мы чувствовали и думали в 1927 г., то подобную альтернативу следует принять с благодарностью. И все же, эти недавние интерпретаторы Шекспира...
8. Марло
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: в Кембриджский университет. Его, вероятно, предполагали сделать священником, как большинство небогатых студентов, учившихся в университетах. Эта перспектива, ослепительная с точки зрения горизонтов сапожной мастерской, рушилась необыкновенно быстро; по всему своему складу юноша совсем не подходил для звания священника. Имеются смутные сведения, что уже в студенческие годы он выполнял какие-то правительственные миссии, связанные даже с поездкой на континент. Усердия к учению он обнаруживал мало, особенно после того, как получил степень баккалавра; был своеволен и дисциплине поддавался туго; часто исчезал надолго из Кембриджа. Совет университета был склонен отказать ему в степени магистра, но давление со стороны Тайного совета, очевидно вознаграждавшего Марло за его таинственную службу, сломило сопротивление университетского начальства, и начальство, стиснув зубы, вручило заблудшему сыну магистерский диплом. Получив степень, Марло в Кембридже не остался, а отправился в Лондон искать счастья. Это было в 1587 г. Как и Грин, он предложил свои услуги театрам. Имеются сведения, тоже смутные, что он пробовал силы и как актер, но очень скоро должен был оставить мечты об артистических лаврах, так как повредил ногу и стал хромать. Он отдался преимущественно драматургическому творчеству. Хронология его писаний в значительной степени...
9. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXX. Об авторе.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXX. Об авторе. XXX. ОБ АВТОРЕ Эту главу не стоит читать серьезным шекспироведам и тем, кто считает, что все уже давно известно. Я тоже не люблю полуподтвержденные гипотезы, но не могу их не высказать – в надежде на то, что кто-нибудь владеет информацией, могущей пролить более яркий свет на излагаемые ниже соображения. Конечно, тема эта слишком обширна, чтобы разрешить ее здесь. Но мы всего лишь сделаем вклад в общую копилку вопросов о человеке, носившем имя Уильям Шекспир. И в “Гамлете” рассыпано много намеков на того, кто приложил руку к созданию этой пьесы. Многочисленные ссылки на Овидия, которого любил и много переводил Кристофер Марло (как перевел он и “Фарсалию” Лукана), монолог, который по просьбе Гамлета читает актер – слегка переделанный отрывок из поэмы Марло “Дидона – царица Карфагена”, и другие аллюзии, отсылают нас к погибшему в 1593 году поэту, ровеснику “страдфордского” Шекспира. Но главный аргумент находится в сцене на кладбище, когда шут-Рэли (близкий друг Марло) говорит о кожевеннике, который, будучи похороненным, не подвергнется тлению все девять лет. А. Барков абсолютно верно указывает, что со времени смерти Марло (1593 год) до регистрации “Гамлета” (1602 год) прошло ровно девять лет, и Марло (по официальной версии сын кожевенника, носивший в поэтических кругах то же прозвище – Tanner – кожевенник ) вовсе не умер, а, наоборот, в результате операции тайной службы (агентом которой он являлся) был спасен от преследования Тайного Совета. Развивая позицию Баркова, добавим к информации о кожевеннике еще одну деталь. Как мы видим из сцены на кладбище, шут не только раскрыл тайну мнимой смерти Марло, но и рассказал о самом главном. Череп знаменитого Йорика, сказителя о...
10. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава восьмая
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: • Шекспир как актер. • Ричард Бербедж и его роли. • Актерские амплуа в комедиях и трагедиях Шекспира. • Другие актеры труппы и их роли. • Труппа короля после ухода Шекспира и Бербеджа. В эпоху Возрождения в Англии возникли новые формы театральной организации. Отчасти мы уже познакомились с этим, когда рассматривали, как небольшие бродячие труппы превратились в актерские товарищества, занявшие главное место в театральной культуре эпохи Возрождения. Приглядимся теперь ближе к внутренней структуре театральных трупп.. Прежде всего необходимо отметить, что даже после возникновения стационарных театров актерские труппы не стали их владельцами. Здания принадлежали лицам, которые не обязательно являлись актерами. Правда, первый «Театр» построил актер Джеймз Бербедж, но он не был единоличным владельцем здания. Во-первых, участок, на котором стоял «Театр», имел владельца, бравшего деньги за аренду земли. Во-вторых, средств самого Бербеджа не хватило на постройку «Театра», и он был вынужден взять в долю человека, ссудившего ему недостающие суммы. С этим компаньоном у Джеймза Бербеджа были постоянные ссоры, а после его смерти, как мы рассказывали, Бербеджу пришлось вести тяжбу с...