Поиск по материалам сайта
Cлово "PIERCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 104кб.
2. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 2. Размер: 76кб.
3. Микеладзе Н. Э.:О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира)
Входимость: 1. Размер: 51кб.
4. "Университетские умы". Нэш.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
5. Аллегорическая дидактическая поэзия XIV в. Подражатели Ленгленда.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
6. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава пятнадцатая
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 3. Размер: 104кб.
Часть текста: the making of verse or ryme in English, London 1575) было недавно вновь издано Арберомъ въ English Reprints, ни однимъ словомъ не упоминаетъ объ Аристотелѣ; равнымъ образомъ Поттенгэмъ въ своей Теоріи Поэзіи (The Arte of English Poesie), написанной около 1584 г., но впервые изданной только въ 1589, хотя и упоминаетъ объ Аристотелѣ три раза (Ancient critical essais upon English Poets and Poesy ed. by Haslewood, vol. I. p. 13, 191, 225), но по поводу его Политики и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ...
2. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223). 5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76. 6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old Warwickshire Boy» (Privately Printed, 1926), verse 12. Эта анонимная баллада написана А. К. Хэндзом. 7. Уильям Холл сообщает об этом в письме (1694) к Эдварду Туэйтсу (Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251). 8. См. гл. 3 «Потомки Джона Шекспира». 9. «The registers of Stratford-on-Avon, in the County of Warwick», ed. Richard Savage (Parish Register Society, 1897—1905), i, pref., pp. vi-vii; ME, 51. 10. «Registrum Annalium Collegii Mertonensis 1483—1521», ed. H. E. Salter (Oxford Historical Society Publications, lxxvi; Oxford, 1923), pp. xxxiv, 98; Роберт Берли упоминал эту публикацию в письме в «Таймс» от 3 мая 1976 г. 2. СЕМЕЙСТВО ШЕКСПИРОВ: ИЗ СНИТЕРФИЛДА В СТРАТФОРД 1. Более подробное описание Снитерфилда см. в работе: L. F. Saltzmann, 'Snittcrfield', The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 167—172. ME (7—12) кратко исчерпывает все, что нам ...
3. Микеладзе Н. Э.:О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира)
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: особенности английского общедоступного театра века Шекспира как эпохи перехода от устного слова к слову печатному. Средневековая культура в Европе отличалась высокой степенью коммуникативности, однако «медиатехнологии» той эпохи существенно отличались от нынешних. Современному образу «глобальной деревни» (М. Маклюэн), функционирующей в отсутствие своего «Замка», можно подобрать средневековый аналог. С точки зрения коммуникативных связей и закономерностей европейский мир Средних веков и эпохи Возрождения следует уподобить вселенскому собору. В отличие от «деревни», для которой характерны преимущественно горизонтальные линии коммуникации, образ собора предполагает сословность, иерархичность и, следовательно, вертикально-горизонтальную коммуникативную структуру, в которой доминирует вертикаль. И только в некоторых случаях в мире средневековых коммуникаций горизонтальные связи берут верх над ограничивающей доступ и обмен информацией вертикалью. Вертикаль становится проницаемой и ломается в таких сферах средневековой жизни, как жизнь религиозная,...
4. "Университетские умы". Нэш.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: обладал гораздо более ярким сатирическим талантом, то его главное произведение "Несчастливый путешественник, или жизнь Джека Уильтона" (The Unfortunate Traveller, or the life of Jacke Wilton, 1594 г.) лучше, чем гриновские опыты в этом направлении, отвечало задачам плутовского жанра. Картина, развернутая Нэшем в его книге, написана широкой кистью. Это - история маленького пажа, шустрого и ловкого повесы, который поставил себе задачей стать джентльменом, что ему и удается. Но прежде чем достигнуть цели, он переживает множество приключений чуть ли не во всех странах Европы. Нэш заставляет своего героя встречаться с Томасом Мором, быть свидетелем казни Иоанна Лейденского, видеть Пьетро Аретино, слушать рассуждения Эразма и спор Лютера с Карльшдтадтом, попасть к Мариньяно в момент разгрома швейцарцев Франциском I. Жизнь и нравы Нэш живописует просто, сочно, весело. Глаз его метко выхватывает каждую характерную деталь в одежде людей, в их жестах и повадках. Особенно хорошо видит и беспощадно изображает он все смешное. К жертвам своего Джека он не чувствует ни малейшей жалости. Но от испанских образцов плутовского жанра роман Нэша отличается тем, что изображает не только комическую стихию жизни; в нем имеются страницы подлинного и большого трагизма. Книга Нэша может считаться отдаленным прообразом сочинений позднейших английских романистов XVIII в. (Дефо и др.), у которых плутовской роман приключений будет еще теснее граничить с романом воспитания. Для Нэша очень характерно, что в 80-х годах, когда Пиль и Лодж вели эвфуистические беседы в садах Аркадии, он не дал ни одного беллетристического в собственном...
5. Аллегорическая дидактическая поэзия XIV в. Подражатели Ленгленда.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: рисунками известных художников. Рукописи поэмы Ленгленда, напротив, чрезвычайно бедны с внешней стороны, редко, встречаются они с цветными инициалами или затейливой орнаментацией. Это рукописи, которыми владели недостаточно состоятельные читатели. Поэма была известна, однако, не только среди грамотных людей, но и среди неграмотного сельского населения. Образ Петра Пахаря сделался популярным в сельской среде благодаря странствующим проповедникам, лоллардам, а также агитаторам нараставшего крестьянского движения. Стихи Ленгленда мы узнаем, например, в дошедших до нас проповедях и воззваниях Джона Болла, одного из виднейших деятелей восстания 1381 г. В воззваниях, которые он составлял от имени Джека Мельника, Джека Возчика и Джека Правдивого, Джон Болл упоминает и Петра Пахаря как образ, всем знакомый. Так, в стихотворном послании к жителям Эссекса, в момент восстания, он просит Петра Пахаря "приняться за дело", намекает на "жития" Ду-уэл и Ду-бет, а в другом обращении к народу просит хорошо, кончить начатое...
6. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава пятнадцатая
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: в «Фортуне»? • Посещаемость театров жителями Лондона. • Преобладание демократической публики в общедоступных театрах. • Современники о поведении зрителей в театрах. • Любовь зрителей к поэтической драме. • Драматурги о публике. • Народность театра эпохи Шекспира. Три группы лиц нужны для театра: драматурги, актеры и зрители. Мы знаем, английский театр эпохи Возрождения имел великолепных драматургов и прекрасных актеров. А что представляли собой зрители, для которых творили Марло, Шекспир и Бен Джонсон и перед кем играли Аллен, Бербедж и Кемп? Говоря о зрителях, мы имеем в виду не знать, смотревшую спектакли при дворе, и не университетских ученых, посещавших постановки пьес на латинском языке. Речь пойдет о публике общедоступных театров, ибо именно она, эта публика, и была соучастницей того изумительного расцвета драматического и театрального искусства, который произошел в Англии во времена Шекспира.. Первый вопрос, встающий перед нами, – вопрос о количестве зрителей. Сколько их было на...