Поиск по материалам сайта
Cлово "PLEASURE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. "Университетские умы". Лили.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
2. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
3. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXI. Бывший друг обвиняет.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
4. Степанова О. В.: Трансформация античных сюжетов в новеллах Джорджа Петти.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
5. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 1. Размер: 95кб.
6. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. IX. Король без тела.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
7. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 1. Размер: 111кб.
8. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XIX. Сколько отцов было у Роберта?
Входимость: 1. Размер: 9кб.
9. Гринблатт Стивен.: Формирование "я" в эпоху Ренессанса: от Мора до Шекспира.(главы из книги.)
Входимость: 1. Размер: 150кб.
10. Билеты. Вариант 4. Билет 15. Билеты к зачету по Шекспиру. Сюжеты Шекспира, их источники, характер
Входимость: 1. Размер: 4кб.
11. Е.В. Халтрин-Халтурина. Антология поэтических форм в “Старой Аркадии” Филипа Сидни: под знаком противостояния Аполлона и Купидона
Входимость: 1. Размер: 59кб.
12. ПУБЛИЦИСТИКА И ФИЛОСОФИЯ АНГЛИЙСКОГО ГУМАНИЗМА
Входимость: 1. Размер: 14кб.
13. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 104кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. "Университетские умы". Лили.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: итальянских новелл в английских переводах. Из них наиболее важные: сборники Вильяма Пейнтера (William Painter, 1540-1594гг.) - "Дворец удовольствий" (Pallace of Pleasure, 1566-1567 гг.), Фентона (Sir Geoffrey Fenton, 1539?-1608гг.) - "Трагические повествования" (Certaine Tragical Discourses, 1567г.), Петти (William Pettie, 1548-1589 гг.) - "Малый дворец удовольствий" (Petite Patlace of Pettie his Pleasure, 1576 г.), позднее Уэтстона (George Whetstone, 1544?-1587? гг.) "Гептамерон забавных повествований" (Heptameron of Civill Discourses, 1582 г.). Было и много других. Вслед за ними начали появляться оригинальные художественные произведения в прозе. Роман Лили "Эвфуэс" открыл их ряд и появился в два приема. Первая часть, "Эвфуэс, анатомия ума" (Euphues, the anatomy of wit) - в 1579 г., вторая, "Эвфуэс и Англия" (Euphues and his England) - в 1580 г. Успех был невиданный. В два года обе части выдержали шесть изданий, а через тридцать лет насчитывалось уже 17 изданий: Вдобавок "Эвфуэс" вызвал огромное количество подражаний, критических разборов, памфлетов и пародий, и каждая вещь, -...
2. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: "Вестник", 2006, №9, с. 33-44. http://www.roman-chuk.narod.ru/1/Spenser1.htm 1. Вступление Oтметим особенности поэтической речи, отличающие ее от прозы. Лирика, как мы знаем, бывает трех видов: часто медитативная, изобразительно-описательная и изобразительно-повествовательная. Давая градацию этим трем видам, Г. Н. Поспелов пишет: «Речь, выражающая эмоциональные раздумья, - это медитативная речь. Лирика и представляет собой, прежде всего, словесные медитации поэта, выражающие его внутренний мир» [32, c. 106]. Однако она не является простым выражением переживаний поэта, эмпирически протекающих в его сознании. Иначе она представляла бы собой психологическую фактографию, не имеющую обобщающего значения и не относящуюся к явлениям искусства, а имела бы значение только для поэта и его близких – «стихотворение на случай». «Усиливая характерность своего внутреннего мира, выражая его идейно-эмоциональное осмысление и оценку, поэт приходит к необходимости изменить индивидуальные свойства и черты своих переживаний: устранять одни из них, создавать другие посредством своего творческого воображения» [32, c. 108]. Безымянность изображения лирического субъекта придает воплощенным в нем переживаниям высокую степень обобщенности, гораздо большую по сравнению с переживаниями эпическим персонажей. Медитации могут быть обращены в глубь переживаний поэта – рефлексивные медитации, а могут и к внешнему миру, явлениям бытия. Что касается изобразительно-описательной лирики, то она воспроизводит индивидуальные явления внешнего мира в его «статике» – например, виды природы (пейзажи), быт. Но описательно-изобразительная лирика только...
3. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXI. Бывший друг обвиняет.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: обвинения в том, что они составили заговор с целью лишить королеву короны и жизни, подняли открытое восстание, арестовали послов королевы, призывали лондонцев к участию в восстании. Суд уложился всего в один день – по тогдашней юридической традиции все было решено заранее. Свидетели были подобраны таким образом, чтобы могли подтвердить составленное обвинение. Существует документ “The Arraignment Tryall And Condemnation Of Robert Earl Of Essex And Henry Earl Of Southampton” (Обвинение, следствие/суд и осуждение Роберта графа Эссекса и Генри графа Саутгемптона). На титульном листе стоят имена двух главных обвинителей – Sir Edward Coke, the Queen's Attorney General; Mr. [Francis] Bacon – Королевский Генеральный прокурор Эдвард Кок и Фрэнсис Бэкон. Кроме обвинительной позиции объединяло их и то, что оба были родственниками Государственного секретаря Роберта Сэсила, который выступил на суде в роли свидетеля. Уолтер Рэли также был в Вестминстерском зале – и не только как свидетель, но и как Капитан королевской охраны во главе 40 гвардейцев. Пикантность ситуации обвинения была в том, что Фрэнсис...
4. Степанова О. В.: Трансформация античных сюжетов в новеллах Джорджа Петти.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Петти уникально в своем стремлении представить на суд публики новеллы преимущественно на античные сюжеты, которые, однако, разрабатываются вполне в духе бытовой ренессансной новеллы. Из двенадцати историй, рассказанных Джорджем Петти в сборнике «Малый дворец удовольствий», одиннадцать имеют античные первоисточники: пять взяты из Овидия («Терей и Прокна», «Скилла и Минос», «Кефал и Прокрида», «Минос и Пасифая» и «Подруга Пигмалиона и ее статуя»), две – из Тита Ливия («Ицилий и Виргиния» и «Куриаций и Горация»), две – из Гигина («Амфиарай и Эрифила» и «Адмет и Алкеста»), по одной – из Плутарха и Тацита («Синориг и Камма» и «Германик и Агриппина», соответственно) и лишь одна основана на широко известной легенде о раннесредневековом христианском святом («Алексий»). Только четыре новеллы имеют в своей основе исторические события, а остальные строятся на основе мифологических событий, и это далеко не случайно. В античном мире мифы были крайне важны, так как они пытались разрешить метафизические проблемы по поводу рождения и смерти и человеческой судьбы. Мифы были особенно распространены в Древней Греции, из которой после перешли в другие страны и передали верованиям и рассказам сотен народов мира свое греческое имя, а потом постепенно растворились среди них. «Миф исключает необъяснимые события и неразрешимые коллизии. То, что менее ясно, миф пытается объяснить с помощью того, что более ясно, более трудное – посредством более легкого. Цель гармонизации и регламентации доминирует над жаждой знания. Мифологический подход не оставляет места для колебаний, противоречий, сомнений, для...
5. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: и даже сообщается ихъ родословная. 2) Ibid, стр 724--726 и 744. Древность этого обряда видна между прочимъ изъ того, что уже въ VI в. о немъ упоминаетъ римскій историкъ Кассіодоръ (Du Méril, Origines latines du theatre modeme. Introduction p. 27). Древнѣйшая литературная обработка его приписывается то Бедѣ, то Алкуину. Въ XIV в. встрѣчаются еще двѣ другія литературныя обработки его: одна голландская, а другая -- старо-французская. (Uhland's Schriften. III. 21--22). 3) Grimm, Deutsche Mythologie II. 730--732. О драматическомъ характерѣ славянскихъ обрядовъ, связанныхъ съ чествованіемъ лѣта и изгнаніемъ зимы, см. также статью г. Тихонравова Начало Русскаго Театра въ Лѣтописяхъ Русской Литер. и Древн. т. III. 4) Grimm, D. М. II. 735--736. Freytag, De initiis scenicae poesis apud Germanos p. 13. Berol. 1838. 5) См. статью Маннгардта Das Brucкenspiel въ Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde, IV Band s. 301--320. Въ той же книгѣ читатель найдетъ нѣсколько любопытныхъ дѣтскихъ игръ, записанныхъ Фейфаликомъ въ разныхъ мѣстностяхъ Моравіи. 6) Чосеръ въ заключительныхъ стансахъ своей поэмы Court of Love такъ описываетъ происходившія въ его время майскія празднества: Fourth goeth al the Court, both most and lest То fetche the flouris fresh and braunch and blome, And namely hauthorn brought both page and grome And then rejoisen in their great delite и т. д. (Chaucer's Works, London 1721, in folio p. 571). Лѣтописецъ Edward Hall сообщаетъ, что къ 1516 въ майскомъ поѣздѣ участвовалъ король Генрихъ VIII съ своей...
6. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. IX. Король без тела.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: с нами к королю. ) 2656-7 Ham. The body is with the King, but the King is not with the body. The King is a thing. ( Тело с королем, но король без тела. Король есть некая вещь .) 2658 Guyl. A thing my Lord. ( Некая вещь, мой Принц .) 2659-60 Ham. Of nothing, bring me to him. ( Из ничего/пустоты/нереальности/небытия, – ведите меня к нему .) Принц уже арестован – во всяком случае, так вытекает из разговора Розенкранца с королем: 2676 King. But where is hee? ( Но где он? ) 2677-8 Ros. Without my lord, guarded to know your pleasure ( Снаружи, мой лорд, охраняем до изъявления вашей воли ). Гамлета приводят к бестелесному королю, и после допроса о местонахождении тела Полония, король (ямбом) сообщает Гамлету, что он должен отправиться в Англию. Гамлет прощается с королем прозой: Ham. Farewell deere Mother. ( Прощайте, дорогая мать. ) King. Thy louing Father Hamlet. ( Твой любящий отец Гамлет. ) Ham. My mother, Father and Mother is man and wife, Man and wife is one flesh, so my mother. ( Моя мать, отец и мать это муж и жена, муж и жена одна/та же самая плоть, поэтому – моя мать .) *** Не кажется ли ...
7. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: - 712 с. Пер. http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/deuel.htm#I Книга I. Прелюдия возрождения I. Поиски Цицерона. Петрарка Я, пожалуй, не стану отвергать хвалу, которую ты воздаешь мне за то, что я побудил многих, и не только в Италии, но, возможно, за ее пределами, заняться тем, чем занимаемся мы и что так много веков пребывало в забвении. Действительно, среди нас, посвятивших себя этому делу, я — один из старейших. Петрарка — Боккаччо [62, 12–13] В один прекрасный день обеспокоенный отец отправился из Авиньона, чтобы нанести неожиданный визит своему юному сыну, студенту права в средневековом университете Монпелье, на юге Франции. Как и всякий порядочный родитель из средней буржуазной семьи, синьор Петраччо ди Паренцо, юрист по роду занятий, страстно желал, чтобы его отпрыск преуспел в профессии, которую он самовластно, хотя и из самых лучших побуждений, ему навязал. Не проматывает ли его Франческо время и деньги на всякого рода юношеские развлечения, как большинство университетской молодежи XIV, да и многих других столетий? Правда, Франческо был прилежным с детства; он был самым способным учеником, которого когда-либо имел его учитель, малоизвестный итальянский поэт...
8. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XIX. Сколько отцов было у Роберта?
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: что рождение первенца такой достойной пары не было никак отмечено в херефордширских записях. Не менее удивительно, что в генеалогический реестр Роберт не был введен как старший сын до тех пор, пока его отец не стал графом Эссексом. До этого, по некоторым свидетельствам, отец отдавал предпочтение своему второму сыну Уолтеру. После смерти отца Уолтера Деверо в 1576 году, Роберт, как и все осиротевшие дети знатных родов, получает статус “дитя государства, страны” (child of state) и попадает в заботливые руки Уильяма Сэсила, лорда Берли, который и был главным опекуном таких детей. Роберт живет вместе с Сэсилами, получает свободный доступ ко двору. Сведений о детских годах будущего графа очень мало, тем более любопытным выглядит поведение десятилетнего мальчика при его первой встрече с королевой. Юный аристократ отказался поцеловать королеву и снять перед ней шляпу! Такое мог сделать либо сумасшедший, либо тот, кто чувствовал себя более высокородным, чем сама королева! Но вряд ли родной сын этой королевы, как считают многие исследователи той эпохи. В 1577 году юный граф Эссекс послан в Тринити-колледж в Кембридж. Через год его мать выходит замуж за графа Лейстера. С 1583 года Роберт, закончивший свое обучение в колледже, начинает жить при...
9. Гринблатт Стивен.: Формирование "я" в эпоху Ренессанса: от Мора до Шекспира.(главы из книги.)
Входимость: 1. Размер: 150кб.
Часть текста: провозглашение очевидного: в конце концов, всегда имеется и само "я": какое-то ощущение личного склада, характерный способ отношения к миру, структура желаний и ограничений, - и какие-то элементы сознательного планирования в создании и проявлении личности. Стоит только вспомнить о поразительно тонких и издевательских манипуляциях с persona у Чосера, чтобы понять, что предмет моего анализа не свалился с ясного неба в момент перехода от 1499 к 1500 году. Более того, довольно обширный эмпирический материал указывает на то, что в шестнадцатом веке, видимо, автономия "я" уменьшилась, что семья, государство, религиозные институты навязывали своим субъектам из рядов среднего класса и аристократии более жесткую и всеобъемлющую дисциплину, нежели прежде. Автономия является проблемой, но проблемой не единственной и даже не центральной: способность придавать себе форму - это аспект более широкой способности контролировать личность - и личность чужую по крайней мере столь же часто, как собственную. А является центральным ощущение, возникшее у ученых начиная с Буркхардта и Мишле, - что в начале Нового времени произошла перемена в тех интеллектуальных, социальных, психических и эстетических структурах, которые управляют порождением личности. Описать эту перемену привычным для нас способом нелегко, поскольку она не только сложна, но и радикально диалектична. Сказав, что новое значение получила действенная сила воли, мы обязаны сказать, что воля в то время подвергалась и самым длительным и беспощадным атакам; сказав, что тогда возникла новая социальная динамичность, мы обязаны сказать и о новых притязаниях со стороны семьи и государства на контроль за всяким перемещением внутри...
10. Билеты. Вариант 4. Билет 15. Билеты к зачету по Шекспиру. Сюжеты Шекспира, их источники, характер
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: жизни. «МАКБЕТ» от хроник Холиншеда – хотел доставить удовольствие королю – прославление Стюартов «Pleasure for measure» – прославляла идеального правителя Королю Джеймсу она понравилась => 2 раза шла при дворе. R Holinshed «Хроники» - много иллюстраций Ш брал оттуда много сюжетов, описал 3 века англ истории Ш имел свой взгляд на историю, никому не отдавал предпочтения (из алой и белой розы) – Йорки\ Ландкастеры. У него побеждают то одни, то другие. Ужасные жестокости Ш никого не оправдывает РичардIII – последний король из династии Йорков - узурпатор, тиран, убийца Основной долг короля – заботиться о своей стране Ш вводит в действие народные массы Трагедии Ш Римские трагедии «Антоний и Клеопатра», «Юлий Цезарь» - пользовался Плутархом «Жизнь замечательных греков и римлян» - на англ. Ш. распоряжался материалом так, как ему надо было: Брут произносит речь, Антоний – сразу после него говорит (по настоящему это произошло через несколько дней). Ш делает это, чтобы ярче показать, как ораторские способности А заставили народ изменить свое мнение о Бруте. НО Историю не...