Поиск по материалам сайта
Cлово "ROWE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 22. Размер: 76кб.
2. Венгеров С. А.: Шекспир
Входимость: 2. Размер: 105кб.
3. Билеты. Вариант 4. Билет 1. Билеты к зачету по Шекспиру. Биография Шекспира. Факты и домыслы. Источники сведений о жизни драматурга.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Венгеров С. А.: Вильям Шекспир. XXII. Шекспировская Библиография.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
5. М.М.Морозов. Язык и стиль Шекспира
Входимость: 1. Размер: 127кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 22. Размер: 76кб.
Часть текста: Itinerary, ed. Lucy Toulmin Smith (1907—10), ii. 48. 4. В процитированной фразе содержится первое упоминание о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223). 5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76. 6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old Warwickshire Boy» (Privately Printed, 1926), verse 12. Эта анонимная баллада написана А. К. Хэндзом. 7. Уильям Холл сообщает об этом в письме (1694) к Эдварду Туэйтсу (Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251). 8. См. гл. 3 «Потомки Джона Шекспира». 9. «The registers of Stratford-on-Avon, in the County of Warwick», ed. Richard Savage (Parish Register Society, 1897—1905), i, pref., pp. vi-vii; ME, 51. 10. «Registrum Annalium Collegii Mertonensis 1483—1521», ed. H. E. Salter (Oxford Historical Society Publications, lxxvi; Oxford, 1923), pp. xxxiv, 98; Роберт Берли упоминал эту публикацию в письме в «Таймс» от 3 мая 1976 г. 2. СЕМЕЙСТВО ШЕКСПИРОВ: ИЗ СНИТЕРФИЛДА В СТРАТФОРД 1. Более подробное описание Снитерфилда см. в работе: L. F. Saltzmann, 'Snittcrfield', The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 167—172. ME (7—12) кратко исчерпывает все, что нам известно о Ричарде и его сыновьях. 2. Этот документ из архива гражданских актов (Е 202/327,2...
2. Венгеров С. А.: Шекспир
Входимость: 2. Размер: 105кб.
Часть текста: отправился в Лондон, где был сначала актером, писал поэмы и драмы, вернулся в Стратфорд, сделал завещание, умер и был похоронен". Считается, что эти слова, сказанные более ста лет тому назад, сохраняют свою силу вплоть до наших дней. И действительно, фактов, непосредственно касающихся Ш., со времен Стивенса, почти не прибавилось. Тем не менее беспримерная тщательность, с которой Шекспиром занимались и продолжают заниматься целые сотни исследователей, не могла остаться бесплодной. Изучена до последних мелочей та обстановка, в которой сложилась жизнь и литературная деятельность Ш. То, что среда, исторические и литературные условия, эпохи могли дать Ш., известно теперь превосходно. Как ни плодотворен сам по себе исторический метод изучения писателей в связи с фактами их биографии, этот метод почти теряет свое значение в применении к таким необычайным проявлениям творческого гения человечества, как Ш. Безграничная глубина проникновения в душу человека, составляющая основную черту Ш., по самому существу своему не может находиться в каком бы то ни было соотношении с теми реальными условиями мелкобуржуазного прозябания, в которых проходила личная жизнь этого изобразителя душевных движений царей, полководцев и всемирно-исторических героев. Если бы мы даже знали каждый шаг жизни Ш. в Стратфорде, где он прожил весь тот период, когда складывается душевный и духовный облик человека, то это нимало не приблизило бы нас к объяснению великой загадки нарождения такого необычайного дарования в самых обыкновенных житейских условиях. Как сам Ш. создал вечные, общечеловеческие типы, как он сам переносил действие своих драм в различные эпохи и страны и этим ставил их вне времени и пространства, так и собственное его творчество не подчинено в своих коренных основаниях условиям времени и пространства. Кроме безусловно-второстепенных мелочей и отдельных выражений, в великих произведениях Ш. (в слабых вещах есть...
3. Билеты. Вариант 4. Билет 1. Билеты к зачету по Шекспиру. Биография Шекспира. Факты и домыслы. Источники сведений о жизни драматурга.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: его крещения). Его отец был ремесленником и купцом. Ш. был 1-м ребенком, наследником. Ост. дети умерли рано, род угас. Отец стал мэром Страдфорта, в конце жизни обанкротился. Ш., очевидно, учился в Grammar School в Stratford-upon-Avon, но школу не кончил. В университете не учился. В 1582г женился на Ann Hathaway. Через полгода – дочь Susanne. 85г: двойня – Hamnet и Edith. Когда Ш. было немногим более 20 лет, ему пришлось внезапно покинуть Стратфорд. Он отправился в Лондон. с 85 по 92гг – lost years: никаких записей о Ш. (Мнения: 1) браконьерствовал в оленьем парке соседей, пришлось бежать - маловероятно; 2) зарабатывал тем, что караулил у театра лошадей, на которых приезжали знатные господ. – маловероятно; 3)В труппе, приех. в Страдфорт, актер на сцене случайно убил другого, Ш. на его место – маловероятно; 4) был дом.учителем у сэра Hoghtonа,к-й был поклонником театра - ост. ему в завещании все костюмы. Ш. хорошо знал латынь - правдоподобно). В 96г. от имени отца подал прошение в геральдическую палату с просьбой присвоить ему дворянское звание. Получил герб: щит, над ним сокол, под гербом надпись: Non sans proigh – («Не без прав»). Позже стал служить в театре. Он следил, чтобы актеры вовремя выходили на сцену, переписывал роли, случалось, заменял суфлера - узнал нелегкую закулисную жизнь театра. Через неск. лет Ш. начали поручать маленькие роли в театре, позднее получившем название "Глобус ", спектакли к-го пользовались успехом в Лондоне. Актером Ш. так и не стал, но его высказывания об актерском искусстве, а главное, великолепное мастерство в построении пьесы, свидетельствуют о поразительном знании законов сцены. Ш. писал не только пьесы. Его сонеты пленяли...
4. Венгеров С. А.: Вильям Шекспир. XXII. Шекспировская Библиография.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: уяснению сочинений Шекспира и насчитываетъ болѣе 11000 NоNо. Каталоги Shakespeariana британскаго музея (1897) и Бирмингэмской библиотеки (законченъ въ 1903 г.) даютъ специалисту шекспировскую библиографию во всемъ ея объемѣ, здѣсь же указаны только основныя ея очертания. Издания сочинений. Въ основу всѣхъ изданий по необходимости приходится класть, при всей его недостовѣрности, знаменитое in folio 1623 года, изданное товарищами Шекспира -- актерами Юмингомъ и Конделемъ. Оно является первоисточникомъ 19 пьесъ. Незначительное число сохранившихся экземпляровъ (около 160) довело цѣну ихъ до неслыханной суммы 20--25 тысячъ рублей, и, чтобы дать возможность ученымъ пользоваться этимъ драгоцѣннѣйшимъ источникомъ, первое фолио неоднократно переиздавалось въ новѣйшее время фотографическимъ путемъ: въ 1864--65 гг. вышли изд. Стаунтона, въ 1876 г. (въ уменьшенномъ видѣ) Голиуэля-Филиппса, въ 1902 г. до полной иллюзии доведенное фототипическое воспроизведение, съ предисловиемъ Сидни Ли. Въ...
5. М.М.Морозов. Язык и стиль Шекспира
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: стих" Марло - все это существовало в относительно узких лексических границах. Язык Шекспира широко раздвинул эти границы. "Обычаи, манеры приветствий, особенности одежды, спорт и игры, музыка и другие искусства, ремесла, названия мебели, военные доспехи, законы, жизнь школы, своеобразные представления о природе, астрономия, астрология, народные верования в волшебные существа - все это находит отражение в языке Шекспира" {Edward Dowden, Из предисловия к John Phin, "The Shakespeare Cyclopedia", 1902.}. Множество слов введено впервые в английский литературный язык Шекспиром. Недаром в Большом оксфордском словаре (New English Distionary) особенно часто упоминается имя Шекспира в связи с впервые встретившимися в литературе словами. Великий драматург широко распахнул двери перед живой речью своей эпохи. Наряду с заимствованиями у этой речи Шекспир нередко сам создавал новые слова, а иногда, быть может, вводил слово, только что созданное на лету кем-нибудь из его друзей за беседой в таверне, являвшейся тогда своего рода литературным клубом. Много слов, например, было, невидимому, создано Шекспиром через прибавление префиксов "en", "un", "out" и пр. к существующим словам. Составление слов является типичной чертой словотворчества Шекспира: тут и слова типа "eye-drop" - слеза (из слов eye -...