Поиск по материалам сайта
Cлово "UPON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 11. Размер: 76кб.
2. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 4. Размер: 104кб.
3. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
4. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Тарлинская М.: Ритмическая дифференциация персонажей драм Шекспира
Входимость: 3. Размер: 42кб.
5. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 3. Размер: 95кб.
6. Акимов Э. Б.: К реконструкции шекспировского мифа (Гамлет).
Входимость: 3. Размер: 19кб.
7. ШЕКСПИР. 7. РАННИЕ ЗАНЯТИЯ И РАННИЙ БРАК
Входимость: 2. Размер: 48кб.
8. ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 2. Размер: 20кб.
9. Билеты. Вариант 4. Билет 1. Билеты к зачету по Шекспиру. Биография Шекспира. Факты и домыслы. Источники сведений о жизни драматурга.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
10. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 2. Размер: 61кб.
11. Е.В. Халтрин-Халтурина. Антология поэтических форм в “Старой Аркадии” Филипа Сидни: под знаком противостояния Аполлона и Купидона
Входимость: 2. Размер: 59кб.
12. Суховая В. В. Об особенностях и роли Пролога в "Исповеди влюбленного" Джона Гауэра.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
13. И.И. Чекалов. Проблема множественности источников сюжета о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях данов» Саксона Грамматика
Входимость: 1. Размер: 38кб.
14. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
15. Билеты. Вариант 4. Билет 3. Билеты к зачету по Шекспиру. Grammar School Стрэтфорда-на-Эйвоне. Образование Шекспира.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
16. Вышенская Ю. П. Куртуазная традиция в средневековой английской поэзии.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
17. Черноземова Е. Н.:О чем рассказывал учитель Олоферн, (или что нужно знать переводчику об эпохе)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
18. ПОЭЗИЯ АНГЛИЙСКОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ
Входимость: 1. Размер: 5кб.
19. Мелетинский Е.: Средневековый роман. Литература
Входимость: 1. Размер: 34кб.
20. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Возрождения. Тема 15. "Гамлет" У. Шекспира. Проблема соответствия человека и эпохи
Входимость: 1. Размер: 80кб.
21. Чернов А. Заметки о "Гамлете". "Гамлет". Поэтика загадок. ЗАГАДКИ ДЛЯ ГАМЛЕТА
Входимость: 1. Размер: 20кб.
22. Роберт Грейвс. Белая Богиня.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
23. А. А. Аникст. Лирика Шекспира
Входимость: 1. Размер: 34кб.
24. Гринблатт Стивен.: Формирование "я" в эпоху Ренессанса: от Мора до Шекспира.(главы из книги.)
Входимость: 1. Размер: 150кб.
25. Шахнович М. М.: Эпикуреизм в европейской философии XV — XVII вв.
Входимость: 1. Размер: 39кб.
26. Акимов Э. Б.: Король Лир. Память образа.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
27. ШЕКСПИР. 6. ВЕРА И ЗНАНИЕ
Входимость: 1. Размер: 44кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
Входимость: 11. Размер: 76кб.
Часть текста: Harrison, The Description of England, в Raphael Holinshed, The First and Second Volumes of Chronicles (1587), i. 202. 3. John Leland, Itinerary, ed. Lucy Toulmin Smith (1907—10), ii. 48. 4. В процитированной фразе содержится первое упоминание о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223). 5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76. 6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old Warwickshire Boy» (Privately Printed, 1926), verse 12. Эта анонимная баллада написана А. К. Хэндзом. 7. Уильям Холл сообщает об этом в письме (1694) к Эдварду Туэйтсу (Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251). 8. См. гл. 3 «Потомки Джона Шекспира». 9. «The registers of Stratford-on-Avon, in the County of Warwick», ed. Richard Savage (Parish Register Society, 1897—1905), i, pref., pp. vi-vii; ME, 51. 10. «Registrum Annalium Collegii Mertonensis 1483—1521», ed. H. E. Salter (Oxford Historical Society Publications, lxxvi; Oxford, 1923), pp. xxxiv, 98; Роберт Берли упоминал эту...
2. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 4. Размер: 104кб.
Часть текста: concerning the making of verse or ryme in English, London 1575) было недавно вновь издано Арберомъ въ English Reprints, ни однимъ словомъ не упоминаетъ объ Аристотелѣ; равнымъ образомъ Поттенгэмъ въ своей Теоріи Поэзіи (The Arte of English Poesie), написанной около 1584 г., но впервые изданной только въ 1589, хотя и упоминаетъ объ Аристотелѣ три раза (Ancient critical essais upon English Poets and Poesy ed. by Haslewood, vol. I. p. 13, 191, 225), но по поводу его Политики и Логики; послѣднее обстоятельство невольно наводитъ на мысль, что о Піитикѣ Аристотеля Поттенгэмъ едвали зналъ даже по слухамъ. Почти тоже можно сказать и о другомъ извѣстномъ критикѣ, Веббе, въ сочиненіи котораго (A Discourse of English Poetrie, London 1586) при самомъ пристальномъ чтеніи намъ не удалось открыть слѣдовъ хотя отдаленнаго знакомства съ Піитикой Аристотеля. Изъ его опредѣленія трагедіи и комедіи видно, что Веббе гораздо ближе стоялъ къ Ars Poetica Горація и Піитикѣ Скалигера, даже къ воззрѣніямъ средневѣковыхъ теоретиковѣ, чѣмъ къ Піитикѣ Аристотеля. 151) См. превосходную характеристику скалигеровой Піитики, сдѣланную Эбертомъ въ Entwickl. Geschichte der franz. Tragödie, стр. 149--152. Чтобы опредѣлить мѣру вліянія этого сочиненія на англійскую критику достаточно сличить опредѣленіе трагедіи и комедіи у Свалигера и y нѣкоторыхъ англійскихъ писателей, напр. y Hopcбрука (A Treatise against Dicing, Dancing, Plays and Interludes L. 1577, ediled by I. P. Collier Lond. 1843. p. 104), Госсона (Plays Confuted. The 2-nd Action), Веббе (A Discourse of English Poetrie въ Ancient critical Essays ed. by Haslewood. vol. II. p. 38--40) и т. д. 152) The Plays Confuted in fire Actions. London 1591. The Second Action (въ концѣ). 153) History of Engl. Dram. Poetry vol. II, p. 426. Вопросъ объ...
3. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 3. Размер: 37кб.
Часть текста: отмечалось ранее, на титульном листе современного переиздания Первого фолио помещен портрет Шекспира и под ним стихотворение "Tо the Reader" (К читателю), написанное Беном Джонсоном. Далее напечатаны четыре восхваляющих Шекспира стихотворения, сочиненные Леонардом Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны заглавными буквами. Сложно сказать, дали такие названия Леонард Диггз и I. M. и написали все слова именно так независимо друг от друга и от Бена Джонсона или последний как заказчик этих стихотворений для Первого фолио привел все это "в соответствие"? Прежде чем познакомить...
4. Шекспировские Чтения, 1978. Сборник статей. Тарлинская М.: Ритмическая дифференциация персонажей драм Шекспира
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Часть текста: ПЕРСОНАЖЕЙ ДРАМ ШЕКСПИРА М. Тарлинская 1. Введение: форма стиха и смысл. Проблема ритмической дифференциации персонажей стихотворной драмы - это часть большой проблемы связи между формой и содержанием стиха. Проблема "стих и смысл" обычно разрабатывается в двух направлениях: "ритм и смысл" и "метр и смысл". Первое направление изучает перебои метра, играющие роль ритмического курсива: способа выделения семантически важных для поэта слов. Такие перебои метра, иногда близкие по функции к ономатопейе, легко доступны для наблюдения и поэтому давно привлекали к себе внимание теоретиков стиха {Авторы ранних работ были особенно склонны преувеличивать семантическую функцию каждого случая "ритмического отступления от метра". См., напр.: Чудовский В. О ритме пушкинской "Русалки". - Аполлон, 1914, э 1/2, с. 108-121.}. Второе направление - "метр и смысл"; оно исследует исторически сложившуюся соотнесенность определенного метра, размера, строфической формы и типов окончаний строк с ограниченным кругом тем, образующих так называемый "экспрессивный ореол", или "семантический ореол", стихотворной формы. Эта соотнесенность труднее доступна наблюдению и начала исследоваться сравнительно недавно {Тарановский К. О взаимоотношении стихотворного ритма и тематики. - В кн.: American contributions to the 5th International Congress of slavists. The Hague, 1963, v. 1, p. 287-322; Распаров М. Л. Метр и смысл: К семантике русского трехстопного хорея. - Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1976, т. XXXV, э 4, с. 357-366.}. Примеры тематической избирательности метрической формы - открытое К. Ф. Тарановским тяготение русского пятистопного хорея к теме...
5. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: III. 21--22). 3) Grimm, Deutsche Mythologie II. 730--732. О драматическомъ характерѣ славянскихъ обрядовъ, связанныхъ съ чествованіемъ лѣта и изгнаніемъ зимы, см. также статью г. Тихонравова Начало Русскаго Театра въ Лѣтописяхъ Русской Литер. и Древн. т. III. 4) Grimm, D. М. II. 735--736. Freytag, De initiis scenicae poesis apud Germanos p. 13. Berol. 1838. 5) См. статью Маннгардта Das Brucкenspiel въ Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde, IV Band s. 301--320. Въ той же книгѣ читатель найдетъ нѣсколько любопытныхъ дѣтскихъ игръ, записанныхъ Фейфаликомъ въ разныхъ мѣстностяхъ Моравіи. 6) Чосеръ въ заключительныхъ стансахъ своей поэмы Court of Love такъ описываетъ происходившія въ его время майскія празднества: Fourth goeth al the Court, both most and lest То fetche the flouris fresh and braunch and blome, And namely hauthorn brought both page and grome And then rejoisen in their great delite и т. д. (Chaucer's Works, London 1721, in folio p. 571). Лѣтописецъ Edward Hall сообщаетъ, что къ 1516 въ майскомъ поѣздѣ участвовалъ король Генрихъ VIII съ своей супругой Катериной Аррагонской (Nares, Glossary, illustrating English authors, particularly Shakspeare and his Contemporaries. New Edition by Halliwell and Wright, sub voce). 7) На этомъ мотивѣ основано содержаніе одной изъ самыхъ граціозныхъ балладъ Теннисона (The May Queen),-- поэта, умѣющаго откликаться на все поэтическое въ прошедшемъ своего народа. 8) Она издана Ритсономъ въ его сборникѣ народныхъ балладъ о Робинъ-Гудѣ. (Robin Hood. A Collection of Poems, Songs and Ballads, relative to that celebrated english outlaw. New Edition. L. 1869. p. 106--108). 9) Notices, illustrative of the Drama and other popular amusements chiefly in 16 and 17 centuries, by W. Kelly. London 1865 p. 69. Въ 14 стол. шотландскій лѣтописецъ Fordun упоминаетъ о народно-драматическихъ представленіяхъ, сюжеты которыхъ...
6. Акимов Э. Б.: К реконструкции шекспировского мифа (Гамлет).
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: МИФА (ГАМЛЕТ) ANGLISTICA Сборник статей и материалов по литературе и культуре Великобритании и России Москва - Тамбов 2001 http://www.3.letops.z8.ru/sience/England/seacks1.htm Конец ХХ века был ознаменован особенным теоретическим интересом к Шекспиру и елизаветинцам. Для новой исторической школы (new-historicism, cultural materialism, cultural poetics) Шекспир оказался основным текстом, с перечитывания (rereading) которого началось переосмысление (trans-valuation) понятия истории в целом и английской истории в частности. Речь идет не столько о новой, современной интерпретации Шекспира, а о том, как сложная структура шекспировской драмы и письма взаимосвязана с культурно-историческим контекстом XVI-XVII вв. и как этот контекст оказывается порождающим для современного самосознания, в том числе методологического. Задача интегрирования теоретического, исторического и текстуального анализа ставится, естественно, не впервые, но решается она - в трудах Джонатана Доллимора, Стивена Гринблатта, Джина Хоуорда, Марго Хейнеман, Маргит Фергюсон - очень ново и интересно, что достигается постоянной методологической саморефлексией (self-reflexive aspect of literary studies). Принципиально меняется подход и сама оптика наблюдателя-исследователя. Изучается не Шекспир на политико-социально-культурном фоне, а Шекспир как фокус, в котором скрещиваются, а потому взаимоусиливаются, оси-лучи Истории. Новое историческое...
7. ШЕКСПИР. 7. РАННИЕ ЗАНЯТИЯ И РАННИЙ БРАК
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: после того как ему исполнилось пятнадцать лет, столкнулся бы с необходимостью зарабатывать себе на жизнь. Этих «самых способных и самых примерных учеников,— писал Томас Элиот в своем знаменитом трактате об образовании в высших сословиях, — после того как они овладевали разговорной латынью и знакомились с произведениями некоторых поэтов, родители забирали из школ»; они «либо отправлялись ко двору и становились лакеями или пажами, либо становились зависимыми от мастера подмастерьями» [2]. Что касается Шекспира, то первая возможность казалась чрезвычайно привлекательной тем его биографам, которые жаждали наделить короля поэтов благородными связями. Узурпируя отцовские права, они давали его усыновить какому-нибудь аристократическому семейству, как будто столь возвышенные литературные творения никак не могли возникнуть на прозаической буржуазной почве. Вторая возможность — стать подмастерьем — более соответствует действительности, и ее поддерживают самые ранние исследователи. Роу говорит, что отец принял своего старшего сына в «собственное дело». В своих кратких записях, сделанных в XIX в., Обри сообщил: «Его отец был мясником, и я слышал от некоторых соседей, что мальчиком он занимался отцовским ремеслом, но когда он резал теленка, то делал это весьма изящно и при этом произносил речь» [3]. Гений может говорить даже устами подручного у мясника. Хотя до Обри доходили местные стратфордские предания (он сам на это указывает), в данном случае...
8. ГАМЛЕТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ РУССКОЙ И МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ. ПРИМЕЧАНИЯ
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: Педагогическое образование. 1992. № 5. С. 8–14; Луков Вл. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. М., 2003; Вершинин И. В. Предромантические тенденции в английской поэзии XVIII века и «поэтизация» культуры. Самара, 2003; Кузнецова Т. Ф. Формирование массовой литературы и ее социокультурная специфика // Массовая культура. М., 2004; Луков Вал. А., Луков Вл. А. Тезаурусный подход в гуманитарных науках // Знание. Понимание. Умение. 2004. № 1. С. 93–100; Луков М. В. Литература и телевидение (тезаурусный анализ в компаративистике) // Компаративистика: Современная теория и практика: Международная конференция и XIV Съезд англистов (13–15 сентября 2004 г.): В 2 т. Самара, 2004. Т. 2. С. 15–18; Есин С. Н. Писатель в теории литературы: проблема самоидентификации: Дис… канд. филол. н. М., 2005; Захаров Н. В. Шекспировский тезаурус Пушкина // Тезаурусный анализ мировой культуры: Сб. науч. трудов. вып. 1 / Под. общ. ред. проф. Вл. А. Луков. М.: Изд-во Моск. гуманит....
9. Билеты. Вариант 4. Билет 1. Билеты к зачету по Шекспиру. Биография Шекспира. Факты и домыслы. Источники сведений о жизни драматурга.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: в к-х упоминаются разные обстоятельства его жизни. Каждый из этих документов, даже если в нем лишь несколько слов о Ш., исследован и истолкован. Редчайшими историческими ценностями считаются те немногие клочки бумаги, на к-х рукой Ш. написано несколько строк или просто стоит его подпись. В. Ш. родился 23 апреля 1564 года в Stratfort-upon-Avon.(день его крещения). Его отец был ремесленником и купцом. Ш. был 1-м ребенком, наследником. Ост. дети умерли рано, род угас. Отец стал мэром Страдфорта, в конце жизни обанкротился. Ш., очевидно, учился в Grammar School в Stratford-upon-Avon, но школу не кончил. В университете не учился. В 1582г женился на Ann Hathaway. Через полгода – дочь Susanne. 85г: двойня – Hamnet и Edith. Когда Ш. было немногим более 20 лет, ему пришлось внезапно покинуть Стратфорд. Он отправился в Лондон. с 85 по 92гг – lost years: никаких записей о Ш. (Мнения: 1) браконьерствовал в оленьем парке соседей, пришлось бежать - маловероятно; 2) зарабатывал тем, что караулил у театра лошадей, на которых приезжали знатные господ. – маловероятно; 3)В труппе, приех. в Страдфорт, актер на сцене случайно убил другого, Ш. на его место – маловероятно; 4) был дом.учителем у сэра Hoghtonа,к-й был поклонником театра - ост. ему в завещании все костюмы. Ш. хорошо знал латынь - правдоподобно). В 96г. от имени отца подал прошение в геральдическую палату с просьбой присвоить ему дворянское звание. Получил герб: щит, над ним сокол, под гербом надпись: Non sans proigh –...
10. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: драматических сцен, в которых звучит музыка, в шекспировских текстах бесчисленное количество. Остановимся на сцене из третьего акта комедии “Укрощение строптивой”, в которой якобы музыкант Гортензио учит Бьянку азам музыкальной грамоты: HORTENSIO Madam, before you touch the instrument To learn the order of my fingering, I must begin with rudiments of art, To teach you gamut in a briefer sort, More pleasant, pithy, and effectual, Than hath been taught by any of my trade; And there it is in writing fairly drawn. BIANCA Why, I am past my gamut long ago. HORTENSIO Yet read the gamut of Hortensio. BIANCA [Reads] ““Gamut” I am, the ground of all accord- “A re” to plead Hortensio’s passion- “B mi” Bianca, take him for thy lord- “C fa ut” that loves with all affection- “D sol re” one clef, two notes have I- “E la mi” show pity or I die””. Call you this gamut? Tut, I like it not! Old fashions please me best; I am not so nice To change true rules for odd inventions. Гортензио Пред тем, как инструмент возьмете в руки, Чтоб объяснить вам положенье пальцев, Я сообщу начала вам искусства: Кратчайший способ изученья гамм, Действительный, успешный и приятный. Я преподам вам по своей методе, Изложенной искусно на бумаге. Бьянка Но гамму изучила я давно! Гортензио Не ту, которой учит вас Гортензио. Бьянка “Я гамма, корень музыки земной. А, rе, — с Гортензио страдаю. B, mi, — о Бьянка, будь моей женой. С, fa, ut, — вас я обожаю. D, sol, re, — ноты две, единый ключ. Е, la, mi,...