Поиск по материалам сайта
Cлово "VERONA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 4. Размер: 45кб.
2. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
3. Венгеров С. А.: Вильям Шекспир. XVI. Хронологическая последовательность пьес Шекспира.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Шекспир. Первым период творчества - комедии и хроники.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
5. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцать вторая. Ренессансно-рыцарская поэма.. Боярдо и Ариосто.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
6. Венгеров С. А.: Шекспир
Входимость: 1. Размер: 105кб.
7. Элиот Т. : Данте.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
8. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Уильям Шекспир
Входимость: 1. Размер: 94кб.
9. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Да Порто
Входимость: 1. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Глава III. Примечания
Входимость: 4. Размер: 45кб.
Часть текста: di Storia Napoletana,' Le Case dei prlncipl Angioini nella Piazza di Castelnuovo, переизданную в его сборнике— Racconti di Storia Napoletana, Napoli, 1908 и содержащую подробную историю государей Анжуйского дома, а также R. Caggese, Roberto d'Angio e i suoi tempi, 2 vol., Firenze, 1922—1930 и громадное исследование Е. G. Leonard, Histoire de Jeanne I, reine de Naples, comtesse de Proveuce, из которого пока вышло 3 тома, Paris, 1934—38. Из русских работ, кроме уже устаревшей работы Н. Осокина, Неаполитанские государи в XIV в., Ученые записки Казанского университета, 1873, № 1 — 2,—необходимо упомянуть статью А. Н. Веселовского, Король— книгочий, Журн. Мин. Нар. Проев., 1890, № 10. 2. Цитирую по названной выше работе G. de Blasiis, Racconti, стр. 224. 3. Там же, стр. 282. 4. Для Рима XIV в. основная литература та же, которая названа в примечании 3 к главе II. Кроме того нужно указать ряд статей М. Antonelli: I) La dominazione pontificia nel Patrimo nio negli ultimi venti anni del periodo avignonese, Archivio d. R. Soc. Romana di Storia, Patria, Vol. XXX, fasc. Ill—IV, 1907; 2) Viccende della dominazione pontificia nel patrimonio di S. Pietro in Tuscia della traslazione deila sede alia Restaurazione dell'Albornoz, тот же журнал, vol, XXV, XXVI, XXVII, 1902-4; 3) Nuove ricerche per la storia del patrimonio del 1321 al 1341, тот же...
2. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: же в первую очередь — оказавшие существенное воздействие на данный раздел знания, представляю­щие определенное направление в науке, итоговые и обобщающие, а также использованные авторами соответствующих глав настоя­щего труда. С несколько большей полнотой представлены иссле­дования на русском языке, а из зарубежных— исследования 1980-90-х годов. В отношении первых принцип монографизма иногда нарушается: монографии на русском языке указываются по воз­можности все, кроме нескольких явно маргинальных, а статьи — как правило, только в тех случаях, когда иных работ нет. Источ­ники текстов на языке оригинала не приводятся в отличие от изда­ний русских переводов памятников итальянской литературы, от­бор среди которых (если он был возможен) производился на основе критериев полноты и академичности. ИСТОРИИ ИТАЛЬЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Гаспари А. История итальянской литературы. М., 1895-1897 (т. 1-2). Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963-1964 (т. 1-2). Кардуччи Д. Очерк развития национальной литературы в Италии. Харьков, 1897. Мокульский С. С. Итальянская литература. М. —Л., 1931. Оветт А. Итальянская литература. М., 1922. Пинто М. А. История национальной литературы в Италии. СПб., 1869 (ч. 1). Dotti Ugo. Storia della letteratura italiana. Roma — Bari, 1991. Flora F. Storia della letteratura italiana. Verona, 1957 (v. 1-5). Letteratura italiana. Dir. Asor Rosa A. Torino, 1982-1994 (voll. 1-15). Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi. Cur. Brioschi F., Di Girolamo C. Torino,...
3. Венгеров С. А.: Вильям Шекспир. XVI. Хронологическая последовательность пьес Шекспира.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: перечнѣ разногласия между изслѣдователями не идутъ дальше 1--2 лѣтъ. 1) "Титъ Андроникъ" -- около 1591 2) "Король Генрихъ VI", часть I -- 1591 3) "Два веронца" (The two gentlemen of Verona) -- около 1591 4) "Комедия ошибокъ" -- 1591 5) "Генрихъ VI, ч. II" -- 1592 6) "Безплодныя усилия любви" (Love's Labour's Lost) -- 1592 7) "Ромео и Джульетта" -- 1592 8) "Генрихъ VI", ч. III" -- 1592 9) "Усмирение Строптивой" -- 1594 10) "Король Ричардъ III" -- 1594 11) "Венецианский Купецъ" -- 1595 12) "Сонъ въ Иванову ночь" (A Midsumer Night's Dream) -- 1595 13) "Король Джонъ" -- 1596 14) "Король Ричардъ II" -- 1596 15) "Король Генрихъ IV", часть I -- 1597 16) "Конецъ дѣлу вѣнецъ" (All's Well that ends well) -- раньше 1598 17) "Король Генрихъ IV", часть II -- 1598 18) "Много шуму изъ ничего" (Much Addo about Nothing) -- 1599 19) "Король Генрихъ V" -- 1599 20) "Виндзорския Кумушки" (The Merry Wives of Windsor) -- 1600 21) "Двѣнадцатая ночь или какъ вамъ угодно" (Twelfth Night, Or What you Will) -- 1601 22) "Какъ вамъ это понравится" (As you like it) -- 1601 23) "Гамлетъ, принцъ Датский" -- 1602 24) "Юлий Цезарь" -- 1603 25) "Мѣра за мѣру" -- 1603 26) "Отелло,...
4. Шекспир. Первым период творчества - комедии и хроники.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: на отдельные периоды неизбежно является в большой степени условным и приблизительным. Так, например, уже в 1594 г. в "Ромео и Джульетте" Шекспир коснулся темы, по существу родственной его позднейшим трагедиям. Естественно, что чем мельче деление на периоды, тем оно условнее. Мы ограничимся поэтому установлением трех больших периодов: первый 1590-1601 гг., второй 1601-1608 гг. и третий 1608-1612 гг. Для первого периода творческого пути Шекспира особенно характерны яркие, жизнерадостные краски его комедий. В эти годы Шекспир создал блестящий цикл комедий. Достаточно упомянуть такие пьесы, как "Укрощение строптивой", "Сон в летнюю ночь", "Много шума из ничего", "Как вам это понравится", "Двенадцатая ночь", являющиеся как бы лейтмотивом первого периода, который может быть назван оптимистическим. Пусть тяжелая доля грозит влюбленным в комедии "Сон в летнюю ночь" - в день первого мая, в праздник народного героя Робина Гуда, веселый лесной эльф "Робин Добрый Малый" приводит их злоключения к счастливой развязке. В комедии "Много шума из ничего" образ оклеветанной Геро почти трагичен, но дон Жуан разоблачен, невинность Геро торжествует. Злоключения изгнанников, скрывающихся в Арденском лесу ("Как вам это понравится"), венчаются безоблачным счастьем. Пусть труден путь Виолы ("Двенадцатая ночь"), но в конце концов она обретает и взаимность Орсино и потерянного брата. Правда, в течение первого периода Шекспир пишет и "исторические хроники",...
5. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцать вторая. Ренессансно-рыцарская поэма.. Боярдо и Ариосто.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение Глава двадцать вторая. Ренессансно-рыцарская поэма.. Боярдо и Ариосто. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ РЕНЕССАНСНО-РЫЦАРСКАЯ ПОЭМА. БОЯРДО И АРИОСТО 1 В конце XV в. в северной Италии появляется новый культурный очаг, оказавшийся весьма жизнеспособным в годы наступления феодально-католической реакции. Этим культурным очагом был небольшой город Феррара, расположенный недалеко от устья реки По, на торговом пути, ведущем из Венеции в Болонью. С давних пор Феррара была объектом притязаний Венеции и Рима, соперничавших из-за овладения ею. Маленькая Феррара успешно сопротивлялась этим посягательствам на ее независимость вследствие искусства ее правителей, герцогов Эсте, создавших здесь первый по времени принципат (в начале XIII в.). В отличие от большинства других итальянских тираний, герцогство Феррарское культивировало феодальные традиции, имевшие реальные предпосылки в быту местного дворянства. Герцоги Эсте всемерно поощряли эти традиции, создавая при своем дворе настоящий культ древнего рыцарства. Несмотря на культ рыцарских традиций, Феррара приняла активное участие «в строительстве ренессансной культуры. Герцоги Эсте выдавали себя за «просвещенных» тиранов и приглашали к своему двору писателей и ученых. Виднейшим культурным деятелем Феррары в XV в. был гуманист Гварино да Верона (Guarino da Verona, 1370 — 1460), один из первых итальянских эллинистов. Он основал в Ферраре университет, который вскоре стал знаменитым за пределами Италии. Благодаря Гварино Феррара стала к концу XV в. крупным центром гуманизма. В Ферраре было собрано много ценных книг. Дворец герцогов Эсте обладал богатейшей библиотекой....
6. Венгеров С. А.: Шекспир
Входимость: 1. Размер: 105кб.
Часть текста: шекспирологов: "Все, что известно с некоторой степенью достоверности относительно Ш. - это то, что он родился в Стратфорде-на-Авоне, там женился и прижил детей, отправился в Лондон, где был сначала актером, писал поэмы и драмы, вернулся в Стратфорд, сделал завещание, умер и был похоронен". Считается, что эти слова, сказанные более ста лет тому назад, сохраняют свою силу вплоть до наших дней. И действительно, фактов, непосредственно касающихся Ш., со времен Стивенса, почти не прибавилось. Тем не менее беспримерная тщательность, с которой Шекспиром занимались и продолжают заниматься целые сотни исследователей, не могла остаться бесплодной. Изучена до последних мелочей та обстановка, в которой сложилась жизнь и литературная деятельность Ш. То, что среда, исторические и литературные условия, эпохи могли дать Ш., известно теперь превосходно. Как ни плодотворен сам по себе исторический метод изучения писателей в связи с фактами их биографии, этот метод почти теряет свое значение в применении к таким необычайным проявлениям творческого гения человечества, как Ш. Безграничная глубина проникновения в душу человека, составляющая основную черту Ш., по самому существу своему не может находиться в каком бы то ни было соотношении с теми реальными условиями мелкобуржуазного прозябания, в которых проходила личная жизнь этого изобразителя душевных движений царей, полководцев и всемирно-исторических героев. Если бы мы даже знали каждый шаг жизни Ш. в Стратфорде, где он прожил весь тот...
7. Элиот Т. : Данте.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: – Киев: AirLand, 1996. http://noblit.ru/content/view/301/33/ Я знаю по опыту, что мне легче оценить стихи, если я мало знал о поэте. Цитата, наблюдение, пылкая статья могут оказаться той случайностью, которая побудит читать именно его; но тщательное изучение жизни и эпохи всегда мешало мне. Я не защищаю невежества; правило это не применишь к чтению греков или римлян. И все же, когда поэт пишет на твоем языке или на чужом, но существующем ныне, его можно читать без подготовки. Во всяком случае, лучше обратиться к ученым трудам, потому что тебе нравятся стихи, чем вообразить, что стихи тебе нравятся, тогда как ты просто начитался ученых трудов. Я страстно любил некоторых французских поэтов, когда еще не мог пристойно перевести хотя бы две их строчки. Когда же я стал читать Данте, удовольствие и понимание разошлись еще дальше друг от друга. Я не советую вам учить итальянский язык лишь после того, как вы прочитаете Данте; но многого просто не нужно знать, пока вы не прочитали из него хоть немного со всем удовольствием, какое может дать поэзия. Говоря это, я избегаю двух крайностей, подстерегающих критика. Можно сказать, что Данте порадуется тот, кто проникнет в его мировоззрение, замысел, скрытый смысл; можно сказать, что все это неважно, стихи его — стихи, и, чтобы полюбить их, совсем не нужно...
8. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Уильям Шекспир
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 г. в Стратфорде-он-Эйвон в семье перчаточника. Будущий драматург учился в грамматической школе, где преподавали латинский и греческий языки, а также литературу и историю. Жизнь в провинциальном городе давала возможность тесного общения с народом, от которого Шекспир усвоил английский фольклор и богатство народного языка. Какое-то время Шекспир был младшим учителем. В 1582 г. он женился на Анне Хэтевей; у него было трое детей. В 1587 г. Шекспир уехал в Лондон и вскоре стал играть на сцене, хотя большого успеха как актер не имел. С 1593 г. он работал в театре Бербеджа в качестве актера, режиссера и драматурга, а с 1599 г. стал пайщиком театра «Глобус». Пьесы Шекспира пользовались большой популярностью, хотя его имя мало кто знал в то время, ибо зритель обращал внимание прежде всего на актеров. В Лондоне Шекспир познакомился с группой молодых аристократов. Одному из них, графу Саутгемптону, он посвятил свои поэмы «Венера и Адонис» (Venus and Adonis, 1593) и «Лукреция» (Lucrece, 1594). Кроме указанных поэм им написаны сборник сонетов и тридцать семь пьес. В 1612 г. Шекспир оставил театр, перестал писать пьесы и вернулся в Стратфорд-он-Эйвон. Шекспир умер 23 апреля 1616 г. и был похоронен в родном городе. Недостаточность сведений о жизни Шекспира послужила поводом для возникновения так называемого шекспировского вопроса. Начиная с XVIII в. некоторые исследователи стали высказывать мысль о том, что ...
9. Логиш С. В. Сборник статей. Луиджи Да Порто
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: связанных с Лигой Камбре. Вошел в литературу прежде всего как автор новеллы «"Новонайденная история двух благородных влюблённых» («Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti», опубл. ок. 1530), написанной на вилле в окрестностях г. Виченца после ранения, полученного во время военных действий. Сюжет новеллы стал одним из источников для написания одной из самых известных трагедий В. Шекспира «Ромео и Джульетта». Да Порто, вероятно, основывался на рассказе Мазуччо Салернитано «Мариотто и Ганоцца», переработав его, осовременив и добавив многочисленные новые элементы. Уже в начале новеллы ощутимо стремление автора поместить события в историческое обрамление: речь идет о том, как в перерыве между боями, в которых участвовал сам автор, при переезде из городка Градиска в Удине, лучник Пеллегрино – приятель самого автора – становится внешним рассказчиком и утешает Луиджи, переживающего неудачную историю любви, рассказом о двух юных влюбленных, который был хорошо известен жителям его родного города Вероны. Придание рассказу облика местной легенды, которую писатель слышит в определенный момент своей жизни, служит основой правдоподобия всего повествования. Фамилия враждующих семейств – Монтекки и Капулетти, - по всей вероятности, заимствованы из Данте, а также из поэмы Гаспаре Висконти «О двух влюбленных» («Di dui amanti»). Из Данте, вероятно, заимствовано и имя Ромео: в VI песне «Рая» (ст. 127) идет речь о Ромео из Виллановы, а сама история хронологически отнесена к 1303-04 гг., т. е. к времени правления Бартоломео дела Скала, и происходит в Вероне. © С. В. Логиш, 02. 2007 Opere / Произведения Rime / Стихотворения...