Поиск по материалам сайта
Cлово "VIEW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
2. Спенсер
Входимость: 1. Размер: 15кб.
3. Микеладзе Н. Э.:О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира)
Входимость: 1. Размер: 51кб.
4. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 39кб.
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
6. Аверинцев С.С.: Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к Средневековью
Входимость: 1. Размер: 132кб.
7. Стеблин-Каменский М.И. Миф. Теории мифа
Входимость: 1. Размер: 73кб.
8. Гуревич А. Я.: О природе героического в поэзии германских народов
Входимость: 1. Размер: 62кб.
9. Элиот Т.: Гамлет и его проблемы
Входимость: 1. Размер: 16кб.
10. Милях Н. : Русская смута, Лопе де Вега и тайна брачного контракта Марины Мнишек
Входимость: 1. Размер: 12кб.
11. Елиферова М. Божественный глагол жадного помещика
Входимость: 1. Размер: 33кб.
12. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Возрождения. Тема 14. Замысел и воплощение романа М. де Сервантеса "Дон Кихот".
Входимость: 1. Размер: 65кб.
13. Елиферова М. Брат всему миру
Входимость: 1. Размер: 32кб.
14. Никитина А.: Русский «Гамлет»
Входимость: 1. Размер: 46кб.
15. Элиот Т. : Данте.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
16. Калыгин В. П.: Функции филидов и жанры древнеирландской поэзии
Входимость: 1. Размер: 48кб.
17. Полиновская Е. А.: «Посильнее Фауста Гете…»
Входимость: 1. Размер: 29кб.
18. Елиферова М. Между королями и папами.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
19. Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали. XXII. Сын воды.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
20. Елиферова М. Слуга Бога.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
21. С. Пискунова. Истоки и смысл смеха Сервантеса
Входимость: 1. Размер: 66кб.
22. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 104кб.
23. М.М.Морозов. Язык и стиль Шекспира
Входимость: 1. Размер: 127кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л.: Поэтическая речь Спенсера
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: переживаний поэта, эмпирически протекающих в его сознании. Иначе она представляла бы собой психологическую фактографию, не имеющую обобщающего значения и не относящуюся к явлениям искусства, а имела бы значение только для поэта и его близких – «стихотворение на случай». «Усиливая характерность своего внутреннего мира, выражая его идейно-эмоциональное осмысление и оценку, поэт приходит к необходимости изменить индивидуальные свойства и черты своих переживаний: устранять одни из них, создавать другие посредством своего творческого воображения» [32, c. 108]. Безымянность изображения лирического субъекта придает воплощенным в нем переживаниям высокую степень обобщенности, гораздо большую по сравнению с переживаниями эпическим персонажей. Медитации могут быть обращены в глубь переживаний поэта – рефлексивные медитации, а могут и к внешнему миру, явлениям бытия. Что касается изобразительно-описательной лирики, то она воспроизводит индивидуальные явления внешнего мира в его «статике» – например, виды природы (пейзажи), быт. Но описательно-изобразительная лирика только тогда сохраняет свое обобщающее, художественное значение и не переходит в фактографию, когда ее образность заключает в себе скрытую, подспудную медитативность, выражаемую в эмоциональной экспрессивности, в кратких эмоциональных высказываниях (сентенциях) поэта. В этом проявляется общий «закон» медитативности лирики, на который указывал Гегель: "Хотя лирическая поэзия и переходит к определенным ситуациям, в пределах которых лирическому субъекту позволено вобрать в свои чувства и размышления огромное многообразие содержания, все же форма внутреннего ...
2. Спенсер
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: фантазии Платона, сугубо отдавали ему дань. Отблеск платонизма озарял творчество Уайета, Серрея и Сиднея. Спенсер был им опьянен. Он получил доступ в аристократические круги и в 1579 г. стал секретарем графа Лейстера. В его доме он встретился с Сиднеем, подружился и вместе с ним создал "Ареопаг", английский осколок с "Плеяды". Но уже раньше основное направление поэзии Спенсера наметилось очень ясно. Его юношеские произведения частью погибли, в том числе много лирики и девять комедий, написанных в духе итальянской "ученой комедии", судя по тому, что Гарвей в известном письме к Спенсеру сравнивает их с комедиями Ариосто. Кое-что было опубликовано позднее. Таковы "Amoretti", сонеты в честь дамы, с которой он встретился у родных и на которой женился в 1594 г.; они написаны в подражание Петрарке, Тассо и Дюбелле и очень красивы. Спенсер напечатал их в 1595 г. (Amoretti and Epithalarnion). Таковы возвышенные гимны в духе платонизма Марсилио Фичино, особенно "Гимны в честь любви и красоты" (Hymnes in honour of Love and Beautie), в которых изложена вся доктрина платоновского "Пира" и слышатся отголоски гимна Любви, вложенного Бальдессаром Кастильоне в уста Бембо. Спенсер напечатал их в 1596 г. вместе с другими гимнами, вновь написанными, где платоновская теория любви отождествляется с христианской догмой триединого божества. Первые наброски "Королевы фей" были сделаны тоже в юные годы, автор послал их Габриэлю Гарвею (1579 г.). Тот объявил эту попытку вредным новшеством и посоветовал Спенсеру отказаться от нее. Спенсер послушался, и, если бы около него не было чутких и обладавших лучшим вкусом друзей, английская поэзия могла лишиться одного из лучших своих украшений. Настоящим началом поэтической деятельности Спенсера был "Календарь пастуха" (Shepheardes Calender, 1579 г.). По рукам в те дни...
3. Микеладзе Н. Э.:О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира)
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: О чем трубят театральные трубы? (Публичный театр как среда и средство коммуникации века Шекспира) Медиаскоп. Электронный научный журнал Факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова Posted April 14th, 2008 http://www.mediascope.ru/node/62 Микеладзе Наталья Эдуардовна доктор филологических наук, кандидат искусствоведения, профессор кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова Аннотация Елизаветинский публичный театр рассматривается в статье как среда и средство массовой коммуникации своего времени. Выделяются параметры самого феномена театра-коммуникатора, а также выявляются историко-культурные, национальные, идеологические особенности английского общедоступного театра века Шекспира как эпохи перехода от устного слова к слову печатному. Средневековая культура в Европе отличалась высокой степенью коммуникативности, однако «медиатехнологии» той эпохи существенно отличались от нынешних. Современному образу «глобальной деревни» (М. Маклюэн), функционирующей в отсутствие своего «Замка», можно подобрать средневековый аналог. С точки зрения коммуникативных связей и закономерностей европейский мир Средних веков и эпохи Возрождения следует уподобить вселенскому собору. В отличие от «деревни», для которой характерны преимущественно горизонтальные линии коммуникации, образ собора предполагает сословность, иерархичность и, следовательно, вертикально-горизонтальную коммуникативную структуру, в которой доминирует вертикаль. И только в некоторых случаях в мире средневековых коммуникаций горизонтальные связи берут верх над ограничивающей доступ и обмен информацией вертикалью. Вертикаль становится проницаемой и ломается в таких сферах средневековой жизни, как жизнь религиозная, средневековый карнавал и связанные с...
4. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава вторая
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: • Театральные здания в Лондоне. • Театры и репертуар 1576–1586 годов. • Расцвет народно-гуманистической драмы в 1586–1600 годы. • Труппы лорда-адмирала и лорда-камергера. • Изменение положения трупп при короле Иакове I в начале XVII века. • Расцвет трагедии и социальной комедии. • Новый жанр трагикомедии. • Театр «Блекфрайерс». • Аристократизация публики. • Закрытие театров во время буржуазной пуританской революции. Преемственность имела немалое значение в развитии английской театральной культуры. Но одной эволюции старых форм было бы недостаточно, чтобы произошел тот расцвет театра, когда могло появиться искусство Шекспира[16] Сначала казалось, что развитие драмы пойдет именно по такому эволюционному пути. Гуманисты начала XVI века, и в числе их Томас Мор, стремились вдохнуть новую жизнь в старые драматические жанры. Они создавали моралите, в которые вкладывали гуманистические идеи о жизни. Но такое искусство было слишком рассудочным, и ему недоставало многого –...
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: (К читателю), написанное Беном Джонсоном. Далее напечатаны четыре восхваляющих Шекспира стихотворения, сочиненные Леонардом Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны заглавными буквами. Сложно сказать, дали такие названия Леонард Диггз и I. M. и написали все слова именно так независимо друг от друга и от Бена Джонсона или последний как заказчик этих стихотворений для Первого фолио привел все это "в соответствие"? Прежде чем познакомить вас с моими собственными переводами этих стихотворений хочется "обратить" тех из вас, кто считает себя "стратфордианцем", а точнее пассивным...
6. Аверинцев С.С.: Судьбы европейской культурной традиции в эпоху перехода от античности к Средневековью
Входимость: 1. Размер: 132кб.
Часть текста: Запада - со временем все больше и больше расходятся, так что к концу переходной эпохи перед нами стоят два разных мира. Но до этого момента мы вправе говорить - с некоторыми оговорками - о культурном единстве в пределах всего региона. Еще сложнее обстоит дело с хронологическими границами материала. На вопрос, когда кончается античность и начинается Средневековье, не может быть однозначного ответа: переход от одной эпохи к другой - не катаклизм, который можно датировать таким-то годом, но процесс, длящийся веками. Дело еще больше осложняется тем, что этот процесс идет по-разному в разных локальных точках региона: для Константинополя или Эдессы значение вех имеют совсем другие даты, чем для Рима или Тура. Только что упомянутое расхождение в путях Запада и Востока дает себя знать. Если на уровне школьного изложения можно предлагать в качестве рубежа 476 г. (дата падения Ромула Августула, последнего императора западной половины империи), то в действительности эта дата, имеющая весьма сомнительпое значение для реальных отношений в Италии, просто ничего не зпачит для восточных областей региона. Все же начало описываемого периода в сфере явлении культуры можно определить с известной уверенностью. Если мы спросим себя, что было для сознания средневекового европейца и особенно византийца гранью, отделяющей его от языческой древности, то ответ может быть только одним: царствование Константина Великого, первого христианского правителя (306 -...
7. Стеблин-Каменский М.И. Миф. Теории мифа
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: такое миф, до сих пор не было найдено сколько-нибудь удовлетворительного ответа. Между тем если неизвестно, почему то, о чем рассказывалось в мифе, принималось за реальные факты, то неизвестно, и почему возникали мифы, что было их предпосылкой в сознании людей и т. д. Но если для тех, среди кого миф возникал и бытовал, то, о чем рассказывалось в нем, было реальностью, если, следовательно, для них персонажи мифа или события, о которых в нем говорилось, были такими же реальными, как существа или события объективной действительности, то тогда существа или события, о которых рассказывалось, не могли, очевидно, "значить" что-то, т. е. быть условными обозначениями, знаками или символами чего-то. Ведь не может, например, существо, воспринимаемое как реально существующее, в то же время восприниматься как существующее только в качестве обозначения, знака или символа чего-то, т. е. как что-то придуманное. Так, не может живой человек быть аллегорией справедливости, художественным воплощением идеи долга, символом чувства ответственности и т. п. Вернее, он может стать всем этим только как персонаж художественного произведения. Но тогда он...
8. Гуревич А. Я.: О природе героического в поэзии германских народов
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: относятся к весьма поздней стадии. Несомненно, однако, что эти песни возникли намного раньше времени их фиксации. Сохранилась, естественно, лишь часть песней; таковы англосаксонский «Беовульф», немецкая «Песнь о Хильдебранде», исландские песни о героях из «Старшей Эдды», на материале которой преимущественно построена данная работа. В героических песнях неизменно подчеркивается, что воспеваемые в них герои и подвиги локализуются в седой старине. Особенно выразительно, пожалуй, это высказано в «Речах Хамдира»: «Мало что было еще раньше, то было вдвое раньше» 1 . Время героической песни — абсолютное эпическое время. К неотъемлемым характеристикам его относятся невозвратность, величественность (это «доброе старое время», когда только и могли происходить подобные колоссальные деяния и подвиги, когда только и существовали столь грандиозные фигуры, о каких поет героическая песнь), завершенность и законченность всего случившегося в те прежние времена. Между героическим временем и временем исполнения песни пролегает «абсолютная эпическая дистанция» (М. М. Бахтин). Это важно иметь в виду, для того чтобы понять смысл и...
9. Элиот Т.: Гамлет и его проблемы
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: а в критике. Часто критики подобного склада находят в Гамлете косвенное выражение своего собственного бытия художника. Таким по сознанию был Гете, сделавший из Гамлета Вертера, и такого же склада был Кольридж, представивший Гамлета Кольриджем. И ни один из этих авторов, писавших о Гамлете, похоже, не вспомнил, что первая их обязанность — разобраться в произведении искусства. Критика, подобная сочинениям Гете и Кольриджа о Гамлете, — превратнейшего свойства. Ибо благодаря бесспорной проницательности обоих критиков и той подмене, которую совершает их творческий талант, — подмене шекспировского Гамлета своим, — они заставляют нас чуть ли не поверить в их заблуждения. Нам остается радоваться, что эту пьесу не удостоил своим вниманием Уолтер Пейтер. Недавно два исследователя — м-р Дж. М. Робертсон и профессор Штолль из Миннесотского университета — выпустили небольшие книжки, которые хороши тем, что переводят разговор в другое русло. М-р Штолль делает полезное дело, напоминая нам о трудах критиков XVII—XVIII веков и отмечая, что «они меньше знали о психологии, чем позднейшие исследователи, зато по духу они были ближе к искусству Шекспира; и поскольку они настаивали скорее на значимости целого, нежели личности главного героя, то они, на свой старинный лад, оказывались ближе и к тайне драматического искусства». Произведение искусства нельзя истолковать как таковое, — в этом ...
10. Милях Н. : Русская смута, Лопе де Вега и тайна брачного контракта Марины Мнишек
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: князь Московский или Преследуемый Император». Почему же пьеса гениального испанца почти триста лет в России не издавалась? Считается, что А. С. Пушкин не был знаком с пьесой Лопе де Вега, хотя имя его он упоминал в одной из своих заметок, поражаясь, с какой легкостью Лопе де Вега и Кальдерон «поминутно переносят во все части света» события своих произведений. Тем не менее теперь у серьезных исследователей есть возможность поразмышлять, почему композиционная схема трагедии «Борис Годунов» довольно близка к схеме Лопе де Вега. Обычному же читателю в «Великом князе Московском» покажется очень многое весьма странным. Не совпадающим с нашим представлением об истории времен Ивана Грозного, Бориса Годунова и Дмитрия Самозванца. Лопе де Вега, написавший за свою жизнь более двух тысяч пьес, был очень восприимчив к реалиям быстротекущей жизни, отличался завидным жизнелюбием и неиссякаемой любознательностью. Конечно, это трудно — представить себе все подробности чужой жизни, жизни Московии, но в общем-то их и не надо было представлять. Русская Интрига, растянувшаяся на...