Поиск по материалам сайта
Cлово "VIVA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. У истоков зрелого Возрождения. Анджело Полициано.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
2. М. Л. Андреев. Испанский вариант: комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона
Входимость: 1. Размер: 75кб.
3. Анибал Пинту де Каштру. Камоэнс - поэт расколовшегося мира.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
4. Данте Алигиери. "Черные" и "белые"
Входимость: 1. Размер: 13кб.
5. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
6. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле в истории смеха. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 33кб.
7. О. Мандельштам. Разговор о Данте. Часть 10
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Флоренция
Входимость: 1. Размер: 22кб.
9. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Первая глава: Испанское Возрождение как историко-культурная проблема
Входимость: 1. Размер: 71кб.
10. Баткин Л.М.: Петрарка на острие собственного пера:. Авторское самосознание в письмах поэта. Глава 4. «Не то, чему следовало произойти,а то, что произошло.»
Входимость: 1. Размер: 107кб.
11. Данте Алигиери. Религия Данте в "Комедии"
Входимость: 1. Размер: 15кб.
12. Л. Винарова. Во тьме этой ночи…
Входимость: 1. Размер: 42кб.
13. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". "Имена Христа" Луиса де Леона в контексте истории идей
Входимость: 1. Размер: 54кб.
14. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Примечания.
Входимость: 1. Размер: 17кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Андреев М.Л., Хлодовский Р.И.: Итальянская литература эрелого и позднего Возрождения. У истоков зрелого Возрождения. Анджело Полициано.
Входимость: 1. Размер: 83кб.
Часть текста: литературы, какими были в то вре­мя Марсилио Фичино и Алессандро Браччи. Поэзией — даже в ее самом широком объеме — интересы Полициано никогда не ограничивались. У современников он поль­зовался репутацией авторитетного юриста и не без успеха писал о теории литературы, истории медицины, ботанике и даже кули­нарии. В медичейской Флоренции такая широта никого особенно не поражала. Она соответствовала духу времени, мерившего себя идеалом альбертовского uomo universale. Подобно всем великим художникам Возрождения, Полициано хорошо понимал новаторскую революционность выдвигавшихся им эстетических концепций. Но и органичность связи их с передовы­ми идеями предшествовавшего периода осознавалась им достаточ­но остро. Он любил именовать себя «грамматиком». В этом была некоторая полемичность. В данном случае Полициано спорил не столько с литераторами, сколько с современными ему профессио­нальными философами. Называя себя «грамматиком», Полициано уточнял характер миропонимания, лежавшего в основе его по-ренессанскому...
2. М. Л. Андреев. Испанский вариант: комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: испанских комедиографов «Золотого века», не только эксплуатировали (или, скажем, игнорировали) выработанную Лопе де Вега комедийную схему - они ее модифицировали, а Кальдерон даже, в известной степени, опровергал, не выходя при этом за ее рамки. Оба создали особые ее варианты, при этом Тирсо двигался в сторону усложнения схемы, а Кальдерон - в сторону упрощения. Свободу, лежащую в структурной основе комедии Лопе, Тирсо сталкивает с жесткой детерминированностью и останавливается перед угрозой хаоса, возникающей на этом стыке; Кальдерон же переводит ее в разряд случайности и находит внежанровую точку обзора в лице моральной оценки. Нелишне, пожалуй, в очередной раз отметить, что аналитические процедуры, здесь предлагаемые, влекут за собой полную редукцию исторического фона и всех культурных контекстов, кроме жанровых, - потери при этом неизбежны, и автор отдает себе отчет в их величине и серьезности. 1 Комедия Лопе де Вега - жанровое образование с нечеткими и подвижными границами. Прежде всего, само это жанровое имя имело в испанской традиции двойной смысл. Комедией могло называться и называлось любое произведение, предназначенное для постановки на сцене, - это комедия как род. В своем «Новом руководстве к сочинению комедий» Лопе постоянно играет оппозицией трагедии и комедии, но считает ее снятой и преодоленной в современном типе драматического представления: «новая комедия» может опираться как на историю, так и на вымысел, она построена на...
3. Анибал Пинту де Каштру. Камоэнс - поэт расколовшегося мира.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: частотности изотопии таких слов, как уехать, проститься, разлука, расстояние, одиночество всегда находится в тесной связи с изотопией желания, также являющейся агглютинационным ядром полного и богатейшего тематического созвездия творчества Камоэнса, достигшего удивительного уровня, благодаря своей связи с жизнью и «расколовшимся миром». И совершенно очевидно, что для полной расшифровки этих изотопии нельзя пренебрегать данными биографического порядка, особенно теми, которые бы позволили с большой степенью точности установить хронологию лирики Камоэнса. Поэтому важно и полезно знать, что поэт провел в Коимбре несколько лет своей беззаботной молодости; что потом по неизвестной причине он прошел через годы изгнания, несчастную любовь; был при дворе, где вначале питал некоторые иллюзии, в которых потом разочаровался; что с 1549 по 1551 г. он был на военной службе в Сеуте, а в марте 1553 г. выехал в Индию с армадой Фернана Алвареша Кабрала; что, едва прибыв в Гоа, принял участие в карательной экспедиции, организованной доном Фернанду де Нуроньей против короля Чембе (короля Перца); что с февраля по ноябрь 1554 г. состоял под началом дона Фернанду де Менезеша и, по мнению Журоменьи и Шторка, почувствовал приступ душевной тоски во время экспедиции в...
4. Данте Алигиери. "Черные" и "белые"
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: разостланных на полу по разным сторонам гроба; рядом сажать их было рискованно. О покойнице уже не думали и были настороже, готовые ко всему. Ждать долго не пришлось. Кому-то понадобилось стать на ноги, "чтобы поправить одежду или зачем-то еще" (Дино). Сейчас же другая сторона вскочила как один человек, с грозно горящими глазами, и руки у всех легли на рукоятки мечей. Хозяева и остальные гости принялись разнимать врагов. Стычку у гроба удалось предотвратить, но в городе она разыгралась в настоящую уличную битву. Донати, чувствуя себя более слабыми, заперлись в своих домах-крепостях. Черки, наскоро собрав своих сторонников, пошли на них. С криками "Жги их! Смерть мессеру Корсо!" пытались они штурмовать крепкие каменные стены, но были отбиты. И был маленький эпилог, героем которого оказался Гвидо Кавальканти. Когда Гвидо незадолго до этого ездил в паломничество в Сан Яго де Кампостелья в Испании, Корсо Донати покушался его отравить. Замысел не удался, но Гвидо о нем узнал. В пылкой душе поэта залегла обида. Он громко говорил, что отплатит убийце. И в эти дни, проезжая по городу с группой друзей, он встретил Корсо, которого также сопровождали близкие ему люди. У Гвидо в руках был дротик. Крикнув спутникам и уверенный, что они последуют за ним, он пришпорил коня и метнул в Корсо свое оружие. Корсо...
5. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: вещах и событиях» говорил о себе: «Я стою на рубеже двух эпох и смотрю одновременно в прошлое и в будущее» 1 . Можно считать, что именно с Петрарки начинается эпоха Возрождения. Он был основоположником гуманизма (studia humanitatis) — культурно-идеологической программы, придававшей первостепенное значение углубленному изучению греко-римской античности и постепенно переросшей в общеевропейский гуманизм — новое отношение к миру, ставящее в центр универсума человека во всей полноте его бытия. Петрарке принадлежат многочисленные сочинения на латинском языке — философские трактаты, собрание жизнеописаний «О преславных мужах», исповедальный диалог «Secretum» («Сокровенное»), эпическая поэма «Африка», книга буколик, стихотворные послания, обширный эпистолярий. Петрарка пользовался репутацией лучшего латинского стилиста и знатока классической древности; как самый выдающийся поэт своего времени он был увенчан лаврами на римском Капитолии (это произошло 8 апреля 1341 г.). Однако решающее воздействие на европейскую литературу от Ренессанса до наших дней оказали произведения Петрарки, написанные не на «ученом» (латинском), а на «народном» (итальянском) языке. Его итальянские сонеты, канцоны,...
6. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле в истории смеха. Часть 2
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле в истории смеха. Часть 2 * * * Как мы уже сказали, смех в средние века находился за порогом всех официальных сфер идеологии и всех официальных, строгих форм жизни и общения. Смех был вытеснен из церковного культа, феодально-государственного чина, общественного этикета и из всех жанров высокой идеологии. Для официальной средневековой культуры характерна односторонняя серьезность тона. Самое содержание средневековой идеологии с ее аскетизмом, мрачным провиденциализмом, с ведущей ролью в ней таких категорий, как грех, искупление, страдание, и самый характер освященного этой идеологией феодального строя с его формами крайнего угнетения и устрашения, – определили эту исключительную односторонность тона, его леденящую окаменелую серьезность. Серьезность утверждалась как единственная форма для выражения истины, добра и вообще всего существенного, значительного и важного. Страх, благоговение, смирение и т.п. – таковы были тона и оттенки этой серьезности. Уже раннее христианство (в античную эпоху) осуждало смех. Тертуллиан, киприан и Иоанн Златоуст выступали против античных зрелищных форм, особенно против мима, против мимического смеха и...
7. О. Мандельштам. Разговор о Данте. Часть 10
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: все что угодно, только не выдумка, только не изобретательство. Дант и фантазия—да ведь это несовместимо!.. Стыдитесь, французские романтики, несчастные incroyables’ы в красных жилетах, оболгавшие Алигьери! Какая у него фантазия? Он пишет под диктовку, он переписчик, он переводчик... Он весь изогнулся в позе писца, испуганно косящегося на иллюминованный подлинник, одолженный ему из библиотеки приора. Я, кажется, забыл сказать, что «Комедия» имела предпосылкой как бы гипнотический сеанс. Это верно, но, пожалуй, слишком громко. Если взять это изумительное произведение под углом письменности, под углом самостоятельного искусства письма, которое в 1300 году было вполне равноправно с живописью, с музыкой и стояло в ряду самых уважаемых профессий, то ко всем уже приложенным аналогиям прибавится еще новая—письмо под диктовку, списыванье, копированье. Иногда, очень редко, он показывает нам свой письменный прибор. Перо называется «реnnа», то есть участвует в птичьем полете; чернило называется «inchiostro», то есть монастырская принадлежность; стихи называются тоже «inchiostri», или обозначаются латинским школьным...
8. Флоренция
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: а прекрасный город на Арно весь XIV век и добрую половину XV века был театром внутренних усобиц и редко отдыхал от внешних войн. Мы не стали бы, быть может, удивляться, если бы нам так же хорошо были известны положительные элементы этого развития, как хорошо мы знаем отрицательные. К сожалению, именно о положительных элементах этого культурного процесса мы знаем меньше всего. Мы имеем здесь дело с проблемой происхождения коллективной гениальности и, чтобы удовлетворительно разрешить ее, должны были бы располагать гораздо более обильным запасом данных, чем те, которые предоставляют в наше распоряжение скудные средневековые источники. Можно только пытаться в общих чертах указать главные причины. Если мы бросим взгляд на положение других городов Италии, то мы увидим, что ни один из них не находился в условиях, более благоприятствующих культурному развитию. Неаполь при образованном и даровитом короле Роберте (1309-1343) некоторое время был центром умственной культуры Италии и притягивал отовсюду таланты и знания. Но...
9. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Первая глава: Испанское Возрождение как историко-культурная проблема
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: долгое время находится в центре дискуссий отечественных и зарубежных исследователей. В рамках данного исследования мы не ставим своей целью подробное изложение всех концепций Ренессанса, бытующих в современном научном мире, однако мы не можем оставить без ответа два важных вопроса: что именно мы понимаем под Возрождением и что такое Возрождение в Испании. В нашем исследовании мы будем исходить из трактовки Ренессанса как некоего культурного феномена, который имел место в развитии общества западноевропейского типа на определенном этапе его перехода от Средних веков к Новому времени. В некоторых странах (Италия) явление Ренессанса как культуры переходного типа проявилось в своем чистом виде, что позволило некоторым ученым говорить о существовании в итальянских городах особой, отличной от средневековой ренессансной цивилизации. В других странах не сложилось ренессансной культуры в ее чистом виде, но она сосуществовала с другими культурными явлениями в рамках средневековой цивилизации (следуя Г. К. Косикову[1]) или "раннесовременного периода" (следуя М. Н....
10. Баткин Л.М.: Петрарка на острие собственного пера:. Авторское самосознание в письмах поэта. Глава 4. «Не то, чему следовало произойти,а то, что произошло.»
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: к лежащему передо мной изданию Петрарки, которое воспроизводит лучшую по сей день критическую редакцию «Familiarium rerum...», осуществленную более полувека назад Витторио Росси и Умберто Боско. Мартелли беспощаден к личным качествам нашего поэта. Его обвинительный акт начинается так: «Изгнанник, но вполне состоятельный; поборник скромного жизненного удела, но завсегдатай государей, готовый поселиться при самых многолюдных дворах Италии и Европы, — как человек, Петрарка на протяжении веков снискал мало симпатий, притом менее всего по мере приближения ко временам новейшим» (р. XV). Вот именно, вот именно... Мартелли цитирует Уго Фосколо, который уже противопоставлял Петрарке громадную цельность поведения и трагическую судьбу Данте. Писал, что даже прах последнего преследовался. Папа проклял Данте, велел извлечь останки из могилы и развеять по ветру. А вот после кончины Петрарки венецианский сенат издал специальное постановление, защищавшее его имущество от расхищения, и оно было распродано в качестве реликвий. Что ж, для гонимого карбонария и...