Поиск по материалам сайта
Cлово "XENIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Логиш С. В. Сборник статей. Анджело Полициано
Входимость: 1. Размер: 16кб.
2. Дьячок М.Т.: Латинская эпиграмма 16-17 вв. как явление европейской культуры
Входимость: 1. Размер: 7кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Логиш С. В. Сборник статей. Анджело Полициано
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: (Монтепульчано,1454 – Флоренция, 1494) Итальянский поэт, один из крупнейших представителей гуманистической литературы 15 века. Настоящее имя Анджело Амброджини. Родился в 1454 г. В городке Монтепульчано, недалеко от Сиены (от латинской формы названия города – Mons Politianus – поэт впоследствии возьмет свой псевдоним). Оставшись сиротой в десять лет, вскоре перебрался во Флоренцию. Рано проявив свой литературный талант, уже в 13 лет перевел с греческого языка на латынь две книги «Илиады», которые были преподнесены Лоренцо де Медичи. Тремя годами позже стал стал служить у Лоренцо личным секретарем, а затем воспитателем и учителем сына. В 1475 г. Начал работу над своей поэмой «Стансы на турнир» («Stanze per la giostra»), которая посвящалась брату Лоренцо Великолепного Джулиано де Медичи и была прервана в 1478 г. после его убийства во время заговора Пацци. Покровительство Лоренцо, для которого Полициано в эти годы составил первую антологию итальянской поэзии на вольгаре под названием «Арагонское собрание» («Raccolta aragonese»), включавшую тексты от поэтов сицилийской школы до современников, обеспечивало поэту достойные условия существования. ...
2. Дьячок М.Т.: Латинская эпиграмма 16-17 вв. как явление европейской культуры
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: сказывается и традиционное со времен недавнего прошлого отношение к средневековью как к эпохе регресса и деградации по сравнению с прогрессивной античной культурой. В результате такого подхода латинская литература средних веков и Возрождения (и даже поздней античности) остается изученной относительно слабо. Хрестоматии и сборники латинских текстов, рассчитанные на студентов вузов и учащихся средних учебных заведений, также содержат мало средневековых латинских текстов. В последнее время ситуация начала несколько меняться; появляются специальные издания, включающие и тексты этого периода [1; 2]. Тем не менее, проблема включения средневекового латинского материала в практику изучения латыни до сих пор остается решенной лишь частично. Особый интерес в этой связи вызывает "третий расцвет латыни" (после античности и итальянского возрождения), начавшийся в 16 в. и связанный с деятельностью новых латинизаторов (latinisatores novi) - гуманистов Германии, Нидерландов и других стран центральной и северной Европы. Характерным для этого периода является не столько массовое распространение латинского языка в ученых кругах, сколько его активное использование в...