Cлово "ГЕРОИЧЕСКИЙ"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ГЕРОИЧЕСКИЕ, ГЕРОИЧЕСКОГО, ГЕРОИЧЕСКИХ, ГЕРОИЧЕСКОЙ

Входимость: 108. Размер: 103кб.
Входимость: 82. Размер: 66кб.
Входимость: 76. Размер: 62кб.
Входимость: 58. Размер: 72кб.
Входимость: 55. Размер: 81кб.
Входимость: 54. Размер: 52кб.
Входимость: 53. Размер: 29кб.
Входимость: 53. Размер: 65кб.
Входимость: 51. Размер: 48кб.
Входимость: 51. Размер: 39кб.
Входимость: 43. Размер: 57кб.
Входимость: 38. Размер: 41кб.
Входимость: 38. Размер: 54кб.
Входимость: 37. Размер: 22кб.
Входимость: 37. Размер: 35кб.
Входимость: 35. Размер: 72кб.
Входимость: 34. Размер: 90кб.
Входимость: 33. Размер: 54кб.
Входимость: 32. Размер: 35кб.
Входимость: 32. Размер: 53кб.
Входимость: 31. Размер: 65кб.
Входимость: 30. Размер: 34кб.
Входимость: 26. Размер: 102кб.
Входимость: 24. Размер: 32кб.
Входимость: 23. Размер: 22кб.
Входимость: 23. Размер: 50кб.
Входимость: 23. Размер: 37кб.
Входимость: 22. Размер: 37кб.
Входимость: 22. Размер: 53кб.
Входимость: 22. Размер: 59кб.
Входимость: 22. Размер: 62кб.
Входимость: 22. Размер: 46кб.
Входимость: 22. Размер: 65кб.
Входимость: 21. Размер: 84кб.
Входимость: 21. Размер: 48кб.
Входимость: 20. Размер: 46кб.
Входимость: 20. Размер: 27кб.
Входимость: 20. Размер: 66кб.
Входимость: 18. Размер: 144кб.
Входимость: 18. Размер: 62кб.
Входимость: 18. Размер: 62кб.
Входимость: 18. Размер: 48кб.
Входимость: 18. Размер: 21кб.
Входимость: 17. Размер: 47кб.
Входимость: 16. Размер: 31кб.
Входимость: 16. Размер: 50кб.
Входимость: 16. Размер: 73кб.
Входимость: 15. Размер: 29кб.
Входимость: 15. Размер: 63кб.
Входимость: 14. Размер: 31кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 108. Размер: 103кб.
Часть текста: поэмы в Англии, Германии, Скандинавских странах и ее переводы на современные европейские языки. Интерес к англосаксонской словесности, пробужденный «Беовульфом» в этих странах, находился в тесной связи с господствовавшим в то время романтическим увлечением фольклором. Начались поиски других памятников англосаксонского эпоса, и их результаты не замедлили сказаться. Публикация «Эксетерской рукописи» вывела из небытия героические элегии и такие крупнейшие произведения религиозного эпоса, как «Юлиана» и «Христос». В ней же оказалось и второе по значению произведение героического эпоса — «Widsith» («Многостранствовавший»). Вскоре в Лэмбетском дворце были найдены фрагменты героической поэмы «Битва в Финнсбурге», а в составе «Англосаксонской хроники» выявлены исторические песни. Только тогда, к концу XIX в., англосаксонская словесность предстала во всем ее многообразии и великолепии. Бесценным источником сведений о древнеанглийском героическом эпосе стала поэма «Видсид» («Многостранствовавший»), написанная, как полагают, в VII в. Это рассказ скопа о племенах и народах, у которых он побывал, о королях, при дворах которых он исполнял свои песни. в которых он восхваляет за щедрость и доблесть: стран и народов, и нередко он радовался на пирах дарам......
Входимость: 82. Размер: 66кб.
Часть текста: невозвратно, величественно; это — «доброе старое время», когда только и существовали столь грандиозные фигуры, о каких повествует героическая песнь. Все случившееся в те прежние времена полностью завершено. Между героическим временем и временем исполнения песни пролегает, по словам М. М. Бахтина, «абсолютная эпическая дистанция». Это надо иметь в виду, чтобы понять смысл и содержание героической песни. В ней воспеваются подвиги героев, боевые стычки, в которых герой добывает себе славу и получает раны; месть за ущерб, причиненный роду и чести; гибель героя, оставляющего на земле бессмертным свое имя. «Каждого смертного // ждет кончина! — // пусть же, кто может, // вживе заслужит // вечную славу! // Ибо для воина // лучшая плата — // память достойная!» («Беовульф», 1386 и след.); «Так врукопашную // должно воителю // идти, дабы славу // стяжать всевечную, // не заботясь о жизни!» («Беовульф», 1534 и след.); «Гибнут стада, // родня умирает, // и смертен ты сам; // но смерти не ведает // громкая слава // деяний достойных. // Гибнут стада, // родня умирает, // и смертен ты сам; // но знаю одно, // что вечно бессмертно: // умершего слава» («Речи Высокого», 76–77). Подобные цитаты можно множить без конца. Бросается в глаза устойчивое сочетание двух понятий: «слава» и «смерть». Смерть фигурирует в героической поэзии германцев не как некое меланхолическое memento mori, напоминание о бренности мира, о преходящем характере всего земного. Смерть — момент, когда герой переходит в мир славы, ибо только со смертью он достигает завершенности и только слава останется после него. Но в этом «только» — все: слава — главная ценность в героической этике. В скальдической поэзии также не раз разрабатывается мотив смерти героя. Великий воин, король, вождь погибает в бою, и валькирии приносят его тело в...
Входимость: 76. Размер: 62кб.
Часть текста: О природе героического в поэзии германских народов А. Я. ГУРЕВИЧ О ПРИРОДЕ ГЕРОИЧЕСКОГО В ПОЭЗИИ ГЕРМАНСКИХ НАРОДОВ Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка ТОМ 37 • № 2 • 1978 http://feb-web.ru/feb/izvest/default.asp Героическими песнями германских народов принято называть те поэтические произведения, в которых воспеваются подвиги исторически достоверных или вымышленных лиц, подвиги, свершенные ими в давнюю пору. Такие песни сочинялись начиная с очень ранних времен, их упоминает уже Тацит («Германия», 2; «Анналы», II, 28), но записи их относятся к весьма поздней стадии. Несомненно, однако, что эти песни возникли намного раньше времени их фиксации. Сохранилась, естественно, лишь часть песней; таковы англосаксонский «Беовульф», немецкая «Песнь о Хильдебранде», исландские песни о героях из «Старшей Эдды», на материале которой преимущественно построена данная работа. В героических песнях неизменно подчеркивается, что воспеваемые в них герои и подвиги локализуются в седой старине. Особенно выразительно, пожалуй, это высказано в «Речах Хамдира»: «Мало что было еще раньше, то было вдвое раньше» 1 . Время героической песни — абсолютное эпическое время. К неотъемлемым характеристикам его относятся невозвратность, величественность (это «доброе старое время», когда только и могли происходить подобные колоссальные деяния и подвиги, когда только и существовали столь грандиозные фигуры, о каких поет героическая песнь), завершенность и законченность всего случившегося в те прежние времена. Между героическим временем и временем исполнения песни пролегает «абсолютная эпическая дистанция» (М. М. Бахтин). Это важно иметь в виду, для того чтобы понять смысл и содержание героической песни. В ней воспеваются подвиги героев, боевые стычки, в которых герой покрывает себя славой и ранами; месть за ущерб, причиненный роду, близким и чести; гибель...
Входимость: 58. Размер: 72кб.
Часть текста: о Роланде». Принципы его реализации в художественном мире «Песни...» Характер финала в «Песни...» в) Антитеза как ведущий композиционный принцип построения «Песни о Роланде». Принцип контраста в организации образной системы «Песни...». г) Отношения вассала и сеньора как источник противоречий и конфликтов. Три концепции вассальной службы в «Песни о Роланде» 3. Полемика о происхождении героического эпоса (концепции индивидуалистов и традиционалистов). МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ 1. Западноевропейский эпос проходит два этапа в своем формировании: эпос Раннего Средневековья (Y-X вв.) или архаический, включающий германо-скандинавские «Песни Старшей Эдды», кельтские саги (скелы), англосаксонский эпос «Беовульф»; и эпос Зрелого Средневековья (X-XIII вв.), или героический, включающий французскую «Песнь о Роланде» (список 1170 года), средне- и верхненемецкую «Песнь о Нибелунгах» (список 1200 г.), испанскую «Песнь о Сиде» (написана после 1195г., но не позднее 1207г., известна по списку, составленному около 1207 г., в котором отсутствуют первые три страницы). По типологическим характеристикам к героическим эпосам ...
Входимость: 55. Размер: 81кб.
Часть текста: их собирать. Но представления ученых того времени о древней литературе нередко были, как считают современные ученые, фантастическими. В частности, у них были преувеличенные представления о деятельности исландского ученого Сэмунда Сигфуссона (1056–1113), которому приписывалась универсальная мудрость (его и звали «Сэмунд Мудрый»). Вместе с тем им была известна книга, которая, считалось, была написана Снорри Стурлусоном (1179–1241) и называлась «Эдда» (подробнее о ней см. в книге «Становление литературы»), и у них сложилось представление, что Снорри в своей книге основывался на утерянном сочинении Сэмунда. Так, Бриньольв Свейнссон писал своему коллеге зимой 1641–1642 гг.: «Где огромные сокровища всей человеческой мудрости, записанные Сэмундом Мудрым, и прежде всего прославленная Эдда, от которой у нас теперь осталась, кроме имени, едва ли тысячная доля и которая не сохранилась бы совсем, если бы извлечения Снорри Стурлусона не оставили нам скорее тень и след, чем подлинный состав древней Эдды?» Неудивительно, что, найдя древний пергаментный кодекс, содержащий ряд песней о богах и героях — тех самых богах и героях, о которых говорится и в книге Снорри, — Бриньольв решил, что нашел произведение Сэмунда, послужившее основой для Снорри, и написал на списке найденного им кодекса: «Эдда Сэмунда Мудрого». С этого момента слово «Эдда» приобрело совершенно новое значение. В этом новом значении оно вскоре было употреблено в печати, и хотя впоследствии было установлено, что найденные Бриньольвом песни не имеют никакого отношения ни к Сэмунду, ни к названию «Эдда», название это закрепилось за ними, и они ...

© 2000- NIV