Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Л"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 1083).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
146ЛАВР, ЛАВРА (ЛАВРЫ, ЛАВРОМ, ЛАВРОВ)
225ЛАГЕРЬ (ЛАГЕРЯ, ЛАГЕРЕ, ЛАГЕРЕМ, ЛАГЕРЮ)
137ЛАМАНЧСКИЙ, ЛАМАНЧСКОЙ, ЛАМАНЧСКОЕ (ЛАМАНЧСКОГО, ЛАМАНЧСКИМ, ЛАМАНЧСКОМ, ЛАМАНЧСКОМУ)
581ЛАНСЕЛОТА, ЛАНСЕЛОТЕ, ЛАНСЕЛОТ (ЛАНСЕЛОТУ, ЛАНСЕЛОТОМ)
169ЛАСАРИЛЬО
929ЛАТИНСКИЙ (ЛАТИНСКОМ, ЛАТИНСКОЙ, ЛАТИНСКИЕ, ЛАТИНСКИХ)
218ЛАТЫ (ЛАТАМИ, ЛАТАХ, ЛАТАМ)
415ЛАТЫНЬ (ЛАТЫНИ, ЛАТЫНЬЮ, ЛАТЫНЯХ)
544ЛАУРА (ЛАУРЕ, ЛАУРЫ, ЛАУРОЙ, ЛАУРУ)
289ЛАЭРТА, ЛАЭРТ, ЛАЭРТЕ (ЛАЭРТУ, ЛАЭРТОМ)
151ЛЕБЕДЬ (ЛЕБЕДЯМИ, ЛЕБЕДЕМ, ЛЕБЕДЯ, ЛЕБЕДЕЙ)
120ЛЕВ (ЛЕВОМ, ЛЕВЕ)
239ЛЕВ (ЛЬВА, ЛЬВОМ, ЛЬВОВ, ЛЬВЫ)
166ЛЕВАЯ (ЛЕВ, ЛЕВОЙ, ЛЕВУЮ, ЛЕВОМ)
876ЛЕГЕНДА (ЛЕГЕНДЕ, ЛЕГЕНДУ, ЛЕГЕНДЫ, ЛЕГЕНД)
228ЛЕГЕНДАРНЫЙ (ЛЕГЕНДАРНОЙ, ЛЕГЕНДАРНОГО, ЛЕГЕНДАРНЫЕ, ЛЕГЕНДАРНЫХ)
316ЛЕГКИЙ (ЛЕГЧЕ, ЛЕГКОЙ, ЛЕГКО, ЛЕГКИМ, ЛЕГКОГО)
234ЛЕДИ
253ЛЕЖАТЬ (ЛЕЖАЛ, ЛЕЖАТ, ЛЕЖИТ, ЛЕЖАЛА, ЛЕЖАЛО)
117ЛЕЙСТЕРА, ЛЕЙСТЕР (ЛЕЙСТЕРУ, ЛЕЙСТЕРОМ)
207ЛЕКЦИЯ (ЛЕКЦИИ, ЛЕКЦИЙ, ЛЕКЦИЮ, ЛЕКЦИЯХ)
155ЛЕНГЛЕНДА, ЛЕНГЛЕНД, ЛЕНГЛЕНДЕ (ЛЕНГЛЕНДОМ, ЛЕНГЛЕНДУ)
174ЛЕНСКИЙ (ЛЕНСКОГО, ЛЕНСКИМ, ЛЕНСКИЕ, ЛЕНСКОЙ)
652ЛЕОНА, ЛЕОН, ЛЕОНЕ (ЛЕОНУ, ЛЕОНОМ)
512ЛЕОНАРД (ЛЕОНАРДУ, ЛЕОНАРДА, ЛЕОНАРДОМ, ЛЕОНАРДЫ)
547ЛЕС, ЛЕСА (ЛЕСУ, ЛЕСАХ, ЛЕСОВ)
119ЛЕСНАЯ (ЛЕСНОЙ, ЛЕСНЫХ, ЛЕСНЫЕ, ЛЕСНОГО, ЛЕСНУЮ)
248ЛЕССИНГ, ЛЕССИНГА (ЛЕССИНГОМ, ЛЕССИНГУ, ЛЕССИНГЕ)
176ЛЕТНИЙ (ЛЕТНЮЮ, ЛЕТНИЕ, ЛЕТНЕГО, ЛЕТНЕЙ)
823ЛЕТО, ЛЕТА (ЛЕТОМ, ЛЕТУ, ЛЕТАМ)
192ЛЖИВЫЙ (ЛЖИВЫХ, ЛЖИВЫЕ, ЛЖИВЫМИ, ЛЖИВОЙ, ЛЖИВУЮ)
149ЛИВИЯ (ЛИВИИ, ЛИВИЙ, ЛИВИЮ)
145ЛИК (ЛИКУ, ЛИКА, ЛИКОМ, ЛИКИ)
120ЛИЛЛЬ (ЛИЛЛИ, ЛИЛЛЯ, ЛИЛЛЕ)
218ЛИЛЯ (ЛИЛИ, ЛИЛЮ, ЛИЛЬ, ЛИЛЕЙ)
119ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ)
302ЛИНИЯ (ЛИНИИ, ЛИНИЮ, ЛИНИЙ, ЛИНИЕЙ)
183ЛИОН (ЛИОНЕ, ЛИОНОМ, ЛИОНА, ЛИОНУ)
131ЛИОНСКОЙ, ЛИОНСКИЕ, ЛИОНСКИЙ, ЛИОНСКАЯ (ЛИОНСКИХ)
1269ЛИРА (ЛИР, ЛИРУ, ЛИРЕ, ЛИРЫ)
900ЛИРИКА, ЛИРИК (ЛИРИКИ, ЛИРИКЕ, ЛИРИКУ)
650ЛИРИЧЕСКИЙ (ЛИРИЧЕСКИХ, ЛИРИЧЕСКАЯ, ЛИРИЧЕСКИЕ, ЛИРИЧЕСКОЙ, ЛИРИЧЕСКОГО)
177ЛИСА, ЛИС (ЛИСЕ, ЛИСЫ, ЛИСУ)
255ЛИСТ (ЛИСТЕ, ЛИСТА, ЛИСТОВ, ЛИСТАХ)
142ЛИТЕРАТОР (ЛИТЕРАТОРОВ, ЛИТЕРАТОРА, ЛИТЕРАТОРЫ, ЛИТЕРАТОРОМ)
2149ЛИТЕРАТУРА (ЛИТЕРАТУРУ, ЛИТЕРАТУРОЙ, ЛИТЕРАТУРЕ, ЛИТЕРАТУРЫ)
1037ЛИТЕРАТУРНЫЙ (ЛИТЕРАТУРНЫЕ, ЛИТЕРАТУРНОГО, ЛИТЕРАТУРНОЙ, ЛИТЕРАТУРНЫХ)
122ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ (ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕМ)
244ЛИТУРГИЧЕСКИЙ (ЛИТУРГИЧЕСКАЯ, ЛИТУРГИЧЕСКОЙ, ЛИТУРГИЧЕСКИХ, ЛИТУРГИЧЕСКИЕ, ЛИТУРГИЧЕСКУЮ)
490ЛИТЬ (ЛИТ, ЛИЛИ, ЛЬЕТ, ЛЕЙ, ЛЬЮ)
122ЛИЦЕМЕРИЕ (ЛИЦЕМЕРИЯ, ЛИЦЕМЕРИЕМ, ЛИЦЕМЕРИЮ, ЛИЦЕМЕРИИ)
953ЛИЦО (ЛИЦУ, ЛИЦА, ЛИЦЕ, ЛИЦОМ)
831ЛИЧНОСТЬ (ЛИЧНОСТЕЙ, ЛИЧНОСТЬЮ, ЛИЧНОСТИ, ЛИЧНОСТЯМИ)
688ЛИЧНЫЙ, ЛИЧНАЯ (ЛИЧНО, ЛИЧНЫЕ, ЛИЧНОГО, ЛИЧНОЙ, ЛИЧНЫХ)
158ЛИШЕННЫЙ (ЛИШЕННОЙ, ЛИШЕННЫЕ, ЛИШЕННЫХ, ЛИШЕННОЕ)
236ЛИШИТЬ (ЛИШЕНА, ЛИШЕН, ЛИШИЛ, ЛИШЕНЫ)
143ЛИШНИЙ (ЛИШЕН, ЛИШНИМ, ЛИШНИХ, ЛИШНИЕ)
135ЛОВКИЙ (ЛОВКО, ЛОВКИМИ, ЛОВКИМ, ЛОВКИЕ)
219ЛОГИКА, ЛОГИК (ЛОГИКУ, ЛОГИКИ, ЛОГИКЕ, ЛОГИКОЙ)
153ЛОГИЧЕСКИЙ (ЛОГИЧЕСКОЙ, ЛОГИЧЕСКОГО, ЛОГИЧЕСКИМИ, ЛОГИЧЕСКИЕ)
133ЛОДЖА, ЛОДЖ (ЛОДЖУ, ЛОДЖЕМ, ЛОДЖАХ)
197ЛОЖЕ, ЛОЖА (ЛОЖАХ, ЛОЖУ, ЛОЖИ)
135ЛОЖНЫЙ (ЛОЖНОЙ, ЛОЖНО, ЛОЖНЫЕ, ЛОЖНУЮ, ЛОЖНОЕ)
146ЛОЖЬ (ЛЖИ, ЛОЖЬЮ)
231ЛОЗИНСКИЙ (ЛОЗИНСКОГО, ЛОЗИНСКОМУ, ЛОЗИНСКИМ)
624ЛОНДОН (ЛОНДОНЕ, ЛОНДОНА, ЛОНДОНОМ, ЛОНДОНУ)
338ЛОНДОНСКИЙ (ЛОНДОНСКИХ, ЛОНДОНСКОЙ, ЛОНДОНСКОГО, ЛОНДОНСКОМ)
1405ЛОПЕ
656ЛОРД (ЛОРДА, ЛОРДЫ, ЛОРДУ, ЛОРДОМ)
382ЛОРЕНЦ, ЛОРЕНЦО, ЛОРЕНЦА, ЛОРЕНЦЫ
116ЛОСЕВ (ЛОСЕВА, ЛОСЕВЫЙ)
290ЛОШАДЬ (ЛОШАДИ, ЛОШАДЕЙ, ЛОШАДЬМИ, ЛОШАДЬЮ)
444ЛУГ (ЛУГА, ЛУГУ, ЛУГОВ, ЛУГАХ)
145ЛУЗИАДЫ, ЛУЗИАДА, ЛУЗИАД (ЛУЗИАДАМ, ЛУЗИАДАХ)
134ЛУИДЖИ
256ЛУИЗА (ЛУИЗЫ, ЛУИЗУ, ЛУИЗОЙ, ЛУИЗЕ)
756ЛУИС (ЛУИСА, ЛУИСОМ, ЛУИСУ, ЛУИСЕ)
264ЛУКА, ЛУК (ЛУКОВ, ЛУКИ, ЛУКОМ)
124ЛУКИАНА, ЛУКИАН (ЛУКИАНУ, ЛУКИАНОМ, ЛУКИАНЕ)
120ЛУККА, ЛУККИ (ЛУККЕ, ЛУККУ, ЛУККОЙ)
175ЛУКОВ (ЛУКОВЫ, ЛУКОВА, ЛУКОВЫМ)
289ЛУКРЕЦИИ, ЛУКРЕЦИЯ, ЛУКРЕЦИЙ (ЛУКРЕЦИЮ, ЛУКРЕЦИЕЙ, ЛУКРЕЦИЕМ)
189ЛУНА (ЛУНЫ, ЛУНОЙ, ЛУНЕ, ЛУНУ)
144ЛУЧ (ЛУЧАМИ, ЛУЧЕЙ, ЛУЧИ, ЛУЧА)
635ЛУЧШИЙ (ЛУЧШИХ, ЛУЧШЕ, ЛУЧШИЕ, ЛУЧШЕЕ)
153ЛЮБА (ЛЮБОЙ, ЛЮБ, ЛЮБЫ, ЛЮБУ)
224ЛЮБИМЫЙ (ЛЮБИМОЙ, ЛЮБИМОГО, ЛЮБИМЫМ, ЛЮБИМЫХ, ЛЮБИМУЮ)
134ЛЮБИТЕЛЬ (ЛЮБИТЕЛЕЙ, ЛЮБИТЕЛИ, ЛЮБИТЕЛЯ, ЛЮБИТЕЛЕМ)
494ЛЮБИТЬ (ЛЮБИТ, ЛЮБИЛ, ЛЮБЯТ, ЛЮБИЛИ)
207ЛЮБОВНИК (ЛЮБОВНИКОВ, ЛЮБОВНИКА, ЛЮБОВНИКУ, ЛЮБОВНИКОМ)
884ЛЮБОВНЫЙ (ЛЮБОВНЫЕ, ЛЮБОВНАЯ, ЛЮБОВНОЙ, ЛЮБОВНЫХ, ЛЮБОВНОГО)
2523ЛЮБОВЬ (ЛЮБВИ, ЛЮБОВЬЮ, ЛЮБВЕЙ)
388ЛЮБОЙ (ЛЮБОЕ, ЛЮБОГО, ЛЮБОМ, ЛЮБОМУ)
211ЛЮБОПЫТНЫЙ (ЛЮБОПЫТНО, ЛЮБОПЫТНЫМ, ЛЮБОПЫТНЫЕ, ЛЮБОПЫТНОЕ)
144ЛЮБЯЩИЙ (ЛЮБЯЩИХ, ЛЮБЯЩЕГО, ЛЮБЯЩИМИ, ЛЮБЯЩУЮ)
1628ЛЮДИ (ЛЮДЕЙ, ЛЮДЯМ, ЛЮДЯХ, ЛЮДЬМИ)
341ЛЮДОВИК (ЛЮДОВИКА, ЛЮДОВИКЕ, ЛЮДОВИКОМ, ЛЮДОВИКУ)
127ЛЮСЯ (ЛЮСИ, ЛЮСЕ)
413ЛЮТЕР (ЛЮТЕРА, ЛЮТЕРУ, ЛЮТЕРОМ, ЛЮТЕРЕ)
136ЛЮЦИФЕР, ЛЮЦИФЕРА, ЛЮЦИФЕРЕ (ЛЮЦИФЕРОМ, ЛЮЦИФЕРУ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЛЕТОПИСАНИЕ (ЛЕТОПИСАНИЯ, ЛЕТОПИСАНИЮ)

1. Культура раннефеодального общества в Англии. Национальная историческая энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: и культами. Искусные певцы-музыканты, так называемые глеоманы, слагавшие и исполнявшие песни в сопровождении музыкальных инструментов, пользовались у англо-саксов большим уважением. С усилением роли княжеской и королевской дружины у англо-саксов появились певцы-дружинники, так называемые скопы. Используя родовые и племенные предания, они слагали песни о подвигах древних героев и современных военных вождей (VII—VIII вв.). Крупнейшим произведением англо-саксонского героического эпоса, возникшего на основе народных преданий англо-саксонских племён, героических песен и саг скандинавского происхождения, является «Поэма о Беовульфе» (около 700 г.), написанная первоначально, как полагают, на мерсийском диалекте древнеанглийского языка. Наиболее древний список поэмы сохранился в рукописи X в., содержащей свыше З тыс. стихов. В поэме воспевается героическая борьба Беовульфа с кровожадным чудовищем Гренделем. Беовульф, храбрейший из витязей южноскандинавского племени геатов (гаутов), в единоборстве побеждает это чудовище и совершает ряд других подвигов. Поэма в яркой художественной форме отражает характерные черты родового строя. Беовульф воплощает в себе лучшие качества народного героя — неустрашимость, мужество, справедливость, стремление помочь товарищам, попавшим в беду, готовность умереть в борьбе за правое дело. Вместе с тем в поэме ярко показаны и черты...
2. Е.В. Халтрин-Халтурина. Антология поэтических форм в “Старой Аркадии” Филипа Сидни: под знаком противостояния Аполлона и Купидона
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: форм в “Старой Аркадии” Филипа Сидни // Стих и проза в европейских литературах Средних веков и Возрождения / Отв. ред. Л.В. Евдокимова; Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького.– М.: Наука, 2006.– С. 117-136.– 1,5 п.л. Обещая в письме, датированном 18 октября 1580 г., брату Роберту прислать рукопись своей “затейливой книжки, Бог даст, к февралю”[1], Филип Сидни имел в виду первый вариант пасторального романа, известного в истории литературы как “Старая Аркадия”. Роман этот создавался для семейного развлечения, и главным его адресатом была младшая сестра поэта Мэри Пемброук. Вышедшее из-под пера Сидни прозиметрическое произведение состояло из пяти книг-действий, чередующихся с четырьмя группами пастушеских эклог, которые более поздние исследователи творчества Сидни называют интермедиями. Действуя в соответствии с принципами, высказанными в “Защите поэзии”, согласно которым функция литературы не только развлекательная, но и дидактическая, Сидни ставит в своем романе вопросы нравственного, политического и даже историко-литературного характера. Его повествование содержит 77 стихотворных вставок, которые весьма разнообразны по содержанию, объему, используемым размерам, наконец, жанровым особенностям. Здесь встречаются различные твердые формы (секстина, двойная секстина, сонеты разных типов, венок десятистиший), а также подражания античным строфам – сапфической, асклепиадовой, фалекию. Некоторые стихотворные вставки близки по своему содержанию и стилистическим особенностям к средневековым жанрам (фаблио, блазон)[2]. В романе используются терцины, октавы, александрийский стих; имеются пастушеские дебаты и ламентации, эпиграммы и эпиталама. Следовательно, в своей попытке совместить “приятное с полезным” Сидни создал для сестры своеобразную антологию жанровых форм, уникальную по своему разнообразию для Англии конца XVI столетия. Мы попытаемся проследить, какая ...
3. А. Желтухин. Литературные и языковые традиции «Хроники Эрика»
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Однако это название хроника получила лишь в XVI в., чтобы ее было удобнее отличать от более поздних рифмованных хроник. В XV в. «Хроника Эрика» называлась «Старой Рифмованной Хроникой». О ее первоначальном названии ничего не известно. Текст «Хроники Эрика» дошел до нас в девятнадцати рукописных кодексах, самый ранний из которых датируется 1457 годом. Это — так называемая «Книга госпожи Мэрты» («Fru Martas bok»), содержащая, помимо хроники, ряд рыцарских романов. В двух более поздних манускриптах — «Книге Спегельберга» (1470–1480 гг., «Spegelbergs bok») и «Книге госпожи Элин» (1476 г., «Fru Elins bok») — «Хроника Эрика» также соседствует с рыцарскими романами. Оригинальный текст хроники лучше всего восстанавливается по «Книге Спегельберга». Именно этот вариант положен в основу всех современных шведских изданий «Хроники Эрика», и с него осуществлялся перевод на русский язык. Списки хроники, принадлежавшие двум аристократическим дамам — госпожам Мэрте и Элин — содержат ряд пропусков и изменений (в первой книге отсутствует пролог, а ярл Биргер в обеих называется рыцарем). Эти изменения были допущены в результате редактирования текста, осуществленного, вероятно, по просьбе самих владельцев рукописей. Как самостоятельное произведение «Хроника Эрика» представлена лишь в трех названных кодексах. В остальных она входит в огромную историческую работу, которая была составлена и отредактирована в период 1448–1457 гг. Правивший в то время Карл Кнутссон (Бунде) проявлял большой...
4. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава седьмая. У истоков городской литературы. (М. Л. Андреев)
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Часть текста: В центре всякую муниципальную незави­симость подавлял самодержавный папский Рим, на юге в первой половине века обретались двор и средоточие власти последнего великого Гогенштауфена — Фридриха II, а во второй — воздвиг­лось анжуйское королевство. Зато начиная с Умбрии и дальше на север — что ни город, то государство. В XII веке все силы этих городов-государств поглощала борьба за самоопределение, выиг­ранная у такого страшного противника, как Барбаросса. После мира в Констанце (1183) императоры на основы коммунального строя уже не осмеливались покушаться, а в течение многолетнего кризиса Империи, наступившего вслед за смертью Генриха VI, пала и формальная ее власть над коммунами. Попытки восстано­вить ее предпринимались, но завершились плачевно — неудачей североитальянских кампаний Фридриха II, катастрофами, постиг­шими его наместника Эццелино да Романо, его наследников Манфреда и Конрадина. Милан, Венеция, Флоренция, Генуя. Пиза стояли твердо и угроза извне их не смущала: они были силь­ны и военной силой, и силой обычая, объявленного в Констанце законом. Угроза подстерегала их изнутри. Каччагвида, прапрадед Данте, а вместе с ним и сам автор «Бо­жественной Комедии» вспоминают о Флоренции XII века как и городе мирного и согласного общежития. Здесь, несомненно, не обошлось без естественно присущей как отдельному индивиду, так и целым культурам аберрации исторического зрения, но дело не только в ней. О прошлом далеко не всегда вспоминают с ностальгией: для таких воспоминаний должно давать основания если не само прошлое, то хотя бы настоящее. В настоящем итальянско­го XIII...
5. Эрлихман В. В.: Король Артур. Глава первая. Барды, монахи, трубадуры.
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: uur Caer cein bei ef arthur Rug ciuin uerthi ig disur Ig kunnor guernor guaur 1 . Накормил черных воронов он на валах Крепостных, хоть и не был Артуром. Впереди самых стойких в битве Шел Гва[рдд]ур, стена для врагов. Поэма включена в «Книгу Анейрина» (манускрипт Cardiff MS2. 81 , написанный около 1260 года), причем в двух вариантах. Более полный написан на средневековом валлийском языке, а краткий — на староваллийском, относящемся к VI—VII векам. «Артуровская» строфа содержится именно в кратком варианте, что позволяет большинству ученых считать ее подлинной, хотя есть мнение, что это позднейшая вставка. Анейрин (Нейрин) мог сочинить поэму в недолгий промежуток между битвой, состоявшейся около 598 года, и собственной гибелью в пьяной ссоре, которую валлийские источники датируют 604 годом. Ненний называет его современником других великих бардов — Талиесина, Киана и некоего Талхеарна («Железный лоб»). Если о двух последних мы ничего не знаем, то стихи Талиесина, которого Анейрин называл своим учителем, собраны в «Книге Талиесина» (манускрипт Peniarth MS 2 из Национальной библиотеки Уэльса, написанный около 1275 года). Легенды о Талиесине сохранились во «Всемирной...