Cлова на букву "B"


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 542).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
7BACKGROUND
13BACON
7BAD
8BAKER
18BALDWIN
30BALLAD
16BALLADE
17BALTIMORE
8BAN
49BAND
7BANI
27BAR
7BARBARA
19BARBE
9BARBER
18BARBI
42BARCELONA
58BARI
10BARON
10BAS
15BASEL
11BEAR
15BEATRICE
14BEAUMONT
17BEAUTY
7BED
7BEE
13BEEN
21BEFORE
7BEGIN
17BEING
17BEL
7BELIEF
11BELL
25BELLA
27BELLE
60BEN
6BENEDETTO
13BENTLEY
16BEOWULF
12BERG
20BERKELEY
139BERLIN
24BERN
11BERNARD
13BERNARDO
14BEST
10BETTER
9BETWEEN
9BIBLIOGRAPHICAL
43BIBLIOGRAPHY
10BID
10BIOGRAPHICAL
10BIOGRAPHY
11BIRD
7BIRTH
33BIS
7BJORN
30BLACK
13BLOOD
9BLOOMINGTON
6BOA
99BOCCACCIO
12BODY
8BOER
49BOLOGNA
19BONN
124BOOK
15BORN
26BOSTON
14BOTH
7BOWERS
14BOY
8BRA
8BRADLEY
9BRAG
10BRAIN
7BRAND
9BRASS
7BRAVE
9BREAST
13BRETON
14BREVE
7BREWER
9BRIEF
7BRIM
70BRITAIN
7BRITANNIA
31BRITISH
7BRITON
12BROTHER
19BROWN
7BRUCE
19BRUT
14BRUXELLES
17BULLETIN
7BURG
11BURROW
130BUT
9BYRNE

Несколько случайно найденных страниц

по слову BERNARDO

Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: ed. Madrid, 1949. 5. Ríо A. del. Historia de la literatura española, t. 1—2. N. Y [1948]. 6. Valbuena Prat A. Historia de la literatura española. 5-a ed., t. 1—3. Barcelona, 1957. 7. Сhabás J. Antología general de la literatura española. (Verso у prosa). La Habana, 1955. 8. Díaz Plaja G. Antología mayor de la literatura española, t. 1—5. Barcelona—Madrid у о., 1958. 9. Menéndez у Pelayo M. Antologia de poetas líricos castellanos, desde la formación del idioma hasta nuestros días, t. 1—10. Madrid, 1944—1945. 10. Sáinz de Robles F. C. Historia у antología de la poesía española (en lengua castellana) del siglo X al XX. 4-a ed. Madrid, [1964]. К введению Общие труды и антологии по истории средневековой литературы Испании 11. Алкесеев М. П., Жирмунский В. М.,Мокульский С. С.,Смирнов А. А. История зарубежной литературы. Раннее средневековье и Возрождение. Под общей редакцией В. М. Жирмунского. Изд. 2-е, М., 1959. 12. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. Испанская литература средних веков и эпохи Возрождения. М., 1961 (перевод с испанского). 13. Смирнов А. А. Об основных особенностях средневековой испанской литературы. Научн, бюлл. Ленинградского гос. унив., № 14—15, 1947, стр. 9—14. 14. Вianсоlini L. Literatura española medieval. (Del «Cid» a la «Celestina»). Roma, 1955. 15. Gastго A. La realidad histórica de España. Ed. renovada. Méjico, 1962. 16. López Estrada F. Introducción a Ja literatura medieval española. 2-a ed. Madrid, 1962. 17. Millares C. A. Literatura española hasta fines del siglo XV. Méjico, 1950. 18. Raguссi R. Literatura medieval castellana. Buenos Aires, 1949. 19. Literatura española, siglos XII—XVIII....
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: Бембо http://www.italia-mia.globalfolio.net/letteratura/pietro_bembo.htm Пьетро Бембо Pietro Bembo (1470 - 1547) Пьетро Бембо (Pietro Bembo), «из благороднейшей фамилии Бемба, одной из самых древних среди Патрициев этой высочайшей Республики, который по разнообразию и утонченности эрудиции был одним из самых великих писателей, которые когда-либо были в Италии», родился в Венеции 20 мая 1470 года от союза Бернардо Бемба (BernardoBemba) и Элены Марчеллы Морозини (Elena Marcella Morosini), став первенцем в этом семействе. Его отец – один из самых влиятельных персонажей Венецианской Республики – весьма уважаемый за спокойствие и незаурядный ум, часто выступал в роли посла в разных деликатных ситуациях. Его воспитывали весьма усердно и подталкивали к изучению литературы, так что вскоре всем стало ясно – каких высот он сможет достичь, благодаря тому дару, которым наградила его мать-природа. В 1478 году Правительство Светлейшей посылает его отца в качестве посла во Флорентийскую Республику...
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: своему сыну Гвидубальдо крепкий престол в такое время, когда крепких престолов [26] в Италии было так мало. Гвидубальдо унаследовал от отца и военные дарования, и любовь к литературе. Он уже являл более культурный тип тирана, чем Федериго, который все-таки был кондотьером прежде всего. В нем спокойный облик государя рисовался яснее и бурные страсти воина не вырывались наружу, как у его отца или у старого врага Урбино Сиджисмондо Малатеста, тирана Римини. Но Гвидубальдо смолоду был болен подагрой в очень тяжелой форме, и болезнь мешала ему показать всю меру его дарований. Она не дала ему сделаться выдающимся полководцем; она парализовала его дипломатическую дальновидность, которая была так необходима в то тревожное время; она отравила ему семейные радости. Гвидубальдо был женат на Елизавете, сестре маркиза Мантуанского Франческо Гонзага, одной из самых замечательных итальянских женщин своего времени. Были на мелких и крупных престолах Италии женщины более блестящие, чем Елизавета: Беатриче д"Эсте, жена Лодовико Моро, Ипполита Сфорца, супруга Альфонсо, герцога Калабрийского, Лукреция...
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Часть текста: подобно тени Фаринаты. Как трубный глас твоих терцин раскаты, Но сердце помнит обреченных зов, И ты скорбишь в мерцанье вечеров, Когда на небе отгорят закаты. Я вижу фра Иларио черты, Твой бледный лик в прозрачной дымке зноя, Сад монастырский, легкие листы, Сквозь них струится солнце золотое, И на вопрос: "Что, путник, ищешь ты?", Я слышу тихий голос твой: "Покоя!" Лонгфелло Жизнь и творчество Данте Алигьери тесно связаны с историей его родной Флоренции, со всеми ее потрясениями, переворотами и войнами. Всему этому он был не только пассивным свидетелем, но и непосредственным участником. Ни один из современных ему поэтов не воплотил в себе свое время с его величием и нищетой, верованиями и предрассудками так, как это случилось с Алигьери. Жизнь Данте - это документ, в котором (пусть и несколько преображенные страстями поэта) можно найти все флорентийские (и вообще - итальянские) события того времени. Данте рoдился вo втoрoй пoлoвине мая 1265 г. В этo время сoлнце нахoдилoсь в сoзвездии Близнецoв; этo сoчетание, как свидетельствует древнейший кoмментатoр к «Бoжественнoй Кoмедии» («Оттимo»), пo пoверьям, считалoсь oсoбеннo благoприятным для занятий науками и искусствами. В свoей пoэме Данте oбращается к светилам, предвoзвестившим егo рoждение: О пламенные звезды, o рoдник Высoких сил, кoтoрый вoзлелеял Мoй гений, будь oн мал или велик! Всхoдил меж вас, меж вас к закату реял Отец всегo, в чем смертна жизнь, кoгда Тoсканский вoздух на меня пoвеял. («Рай», XXII, 112-117) В XIII в. еще не велись записи o рoждении флoрентийских граждан. Пoэтoму oсoбеннo важнo астрoнoмическoе свидетельствo самoгo Данте. Однакo стихи «Рая» не указывают тoчнoй...
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Часть текста: случае не согласен с исследователями, критикующими Чернова за то, что он, следуя моде, преподносит нам очередную фантазию на тему "Гамлета". Чернов никоим образом не преследует эту цель. Центральное место в драме Шекспира остается за Гамлетом, другое дело, что на нем и его "загадке" по традиции сосредоточивались основные усилия шекспироведов и практических интерпретаторов, а Андрей Чернов обратил внимание на существенные "странности поведения" считавшегося в общем-то второстепенным персонажем Горацио, "преданного друга" Гамлета, "философа-стоика", постановщиками и зрителями воспринимающегося то безобидным шутом, то безобидным же занудой-резонером. Но "Гамлет" - несомненно сложное по своей структуре "многомерное" (а отчасти и "поверенное алгеброй" - см. статью А. Чернова "Формула Шекспира" о золотом сечении) произведение, имеющее четкую структуру, в которой, в частности, отношения персонажей строго структурированы. Образ Горацио как политика (вернее, политикана) и его связь с древней и новой историей Европы подробно разобраны в статье Чернова. Я позволю себе сделать только несколько дополнительных замечаний. Место действия драмы нарочито условно - якобы Дания, однако для англичан и вообще западных европейцев эта страна не дальний свет. А в драме и название конкретного места действия (замок Helsingor, через французское посредство дошедший в Англию в виде Elsinore - и в таком искаженном виде оставшийся в "Гамлете", хотя Шекспир, видимо, знал, как этот портовый городишко звучит по-датски), и имена действующих лиц весьма условны. Ниже в таблице выделены и подчеркнуты...

© 2000- NIV