М. Лущенко. ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПОС

М. Лущенко. ФРАНЦУЗСКИЙ ЭПОС

(сайт "Русская планета")

LA GESTE DU ROI (Цикл о короле)

Berthe as grans pies (Большеногая Берта)

La Chanson d'Aspremont (Песнь об Аспремон)

Le Pelerinage de Charlemagne (Паломничество Карла Великого) La Chanson de Roland (Песнь о Роланде)

Le Couronnement de Louis (Коронование Людовика)

LA GESTE DE GARIN DE MONGLANE ET DE GUILLAUME D'ORANGE

(Цикл о Гарине де Монглане и Гийоме Оранжском)

Girard de Vienne (Жирар Вьеннский)

Aimeri de Narbonne (Эмери Нарбоннский)

Le Charroi de Nimes (Нимская телега)

La Prise d'Orange (Взятие Оранжа)

La Chevalerie Vivien (Подвиги Вивьена)

Aliscans (Песнь об Алисканах)

LA GESTE DE DOON DE MAYENCЕ (Цикл о Дооне де Майенсе)

Renaud de Montauban ou Les quatre fils Aymon (Рено де Монтобан или Четыре сына Эмона)

Girard de Roussillon (Жирар де Руссильон)

Ogier le Danois (Ожье Датчанин)

Raoul de Cambrai (Рауль де Камбрэ)

Этот эпос включает в себя песни, которые, сгруппированные вокруг фигуры Карла Великого, составляют что-то вроде поэтической истории великого короля. Надо сказать, что истории предков почти всегда созданы после поэм о самих героях и часто гораздо менее интересны. Так, например, "Коронование Людовика", песнь, завершающая цикл песен о Карле Великом, была написана на полтора века раньше "Большеногой Берты", открывающей его. Самая прекрасная из всех французских эпосов, "Песнь о Роланде", - главная в этом цикле.

BERTHE AS GRANS PIES - БОЛЬШЕНОГАЯ БЕРТА

Эта песнь рассказывает о матери Карла Великого. Имеется две песни на этот сюжет. Одна создана брабансонским трувером, Адене Королем (Adenet le Roi - "Адене" - уменьшительное от "Адам"; а прозвище "Король" означает короля труверов). Примечательно то, что эта песнь - одна из немногих, которая не анонимна. Она была создана около 1270-1275 гг.

Другая песнь на этот же сюжет - Bertha de li gran pie - более древняя и анонимна. В легенде о "Большеногой Берте" единственный исторический элемент - это имя Берты (являющееся именем супруги Пиппина Короткого и матери Карла Великого). Эта легенда появилась довольно поздно и не отличается особо частым сюжетом: история подмененной невесты или невинной супруги, сначала опороченной, потом восстановленой в правах.

Вот сюжет этой песни:

Король Пиппин просит руки Берты, дочери венгерских короля и королевы, Флуара и Бланшефлер. Эти имена красивы, но в них нет ничего исторического. Берта - это безупречная, прекрасная девушка, и единственный ее недостаток - это то, что у нее одна нога больше другой.

Берта отправляется к французскому двору в сопровождении Алисты, дочери своей служанки Маржисты. Маржиста убеждает Берту, что Пиппин хочет убить ее в первую же брачную ночь. Алиста, как две капли воды похожая на Берту, занимает ее место и при первой же возможности предает свою хозяйку и убеждает короля изгнать ее.

Это произведение - всего лишь один из авантюрных романов, но ее автор, Адене Король, обладает качествами хорошего рассказчика: у него превосходный стиль; он мастерски показывает психологию своих персонажей. Песнь составлена из чередующихся мужских и женских лессов; этим Адене, видимо, желал обновить эпическую поэзию.

LE COURONNEMENT DE LOUIS - КОРОНОВАНИЕ ЛЮДОВИКА

Эта песнь показывает нам последние дни Карла Великого, его смерть и похороны. Это конец поэтической истории великого императора. Главную роль, однако, в ней играет Гийом Оранжский, прозванный"Коротконосым", так как он потерял кончик носа в битве с языческим гигантом Корсолтом. Этот герой также носил имя Фьерабрас.

Песнь начинается последним большим королевским советом, на котором присутствует Карл Великий. Император - постаревший, ослабевший и больной - отрекается от престола в пользу своего сына Людовика, развратного и трусливого ребенка. Он дает Людовику последние советы и определяет обязанности короля. Но Людовик колеблется, принимая корону, и разгневанный император объявляет его недостойным трона. Только благодаря вмешательству Гийома император не следует вероломным советам предателя Арнеиса Орлеанского, который сам хочет стать императором. Его убивает Гийом, который становится официальным защитником Людовика.

Сюжет песни - не коронование Людовика, а Гийом, защищающий наследника от внутренних и внешних врагов. В числе этих врагов, естественно, и сарацины, осаждающие Рим. Гийом отправляется воевать с ними. Именно в одной из стычек под стенами Рима Гийом, в битве с гигантом Корсолтом, потеряет кончик носа, единственную часть тела, не защищенную святой реликвией.

В этой песни много замечательных эпизодов, несмотря на некоторые странности, к которым надо привыкать при чтении французских эпосов. Сын Карла Великого, например, наследник престола, является униженным, марионеткой короля. Не следствие ли это того, что автор хотел принизить династию каролингов, чтобы польстить династии капетингов, правящей в момент сочинения песни? Возможно, это просто художественный прием: поэт, возможно, хотел принизить всех, чтобы возвысить Гийома Оранжского. В любом случает, Гийом получился благороднее и значительнее Людовика. После этого престиж потомков Карла Великого исчезает вообще. Эта династия не может уже защитить христианский мир против неверных. Этим займутся бароны Септимании - так называлась юго-западная часть Галлии, на побережье Средиземного моря. Французская нация еще не объединена. Это солдафоны, но они верят в Бога и принимают на себя обязанность защищать христианство. Дата написания: 1130 г.

LA GESTE DE GARIN DE MONGLANE ET DE GUILLAUME D'ORANGE

Согласно классификации средневековых труверов, цикл о Гарине де Монглане шел третьим по счету. Сейчас предпочитают давать этому циклу второе место после цикла о Карле Великом, т.к. он связан с ним.

Если читать подряд все песни этого цикла, то нельзя не заметить, что все они связаны друг с другом хронологически. Через все эти песни проходит, к тому же, одна и та же главная мысль: спасти христианство и защитить Септиманию (юг Франции) против сарацинских захватчиков.

К тому же, нельзя больше рассчитывать ни на Карла Великого (он стал старым и глупым), ни на его сына Людовика, ни даже на Францию. Теперь сражаться на границах христианства против сарацин будет Гарин де Монглан и его потомки. Иногда эти люди зовут на помощь Францию, но чаще всего они ее презирают и даже делают из Карла Великого своего заклятого врага.

Этот цикл песен не опирается на исторические факты, кроме, может быть, центрального персонажа, Гийома Оранжского. Его идентифицируют с неким графом Тулузским, который в 806 году стал монахом в монастыре Аниан, недалеко от Монпелье. Он умер в монастыре Желлон, который он сам и основал и где покоятся его останки (теперь это монастырь Saint-Guillaume-du-Desert). Этот монастырь построен был на дороге, по которой шли в Сантьяго де Компостела (Испания) паломники. Так, монахи и жонглары способствовали созданию эпосного Гийома, используя воспоминания о крестовых походах, еще витающие в воздухе во время создания этих песен. Не исключено, что авторы эпосов о Гийоме узнали у желлонских монахов те факты о Гийоме, которые и составляют историческую базу вымышленных подвигов героя. Затем этому Гийому, из которого сделали первого защитника христианства после Карла Великого, жонглеры решили дать длинную цепь предков.

Поэтому различаются три группы поэм в этом цикле:

1) песни о Гарине де Монглане, прапрадеде Гийома,

2) песни об Аймерике де Нарбонне и, наконец,

GIRARD DE VIENNE - ЖИРАР ВЬЕННСКИЙ

Эта песнь повествует о дяде Гийома. Она была создана около 1200 года, т.е. около века после "Песни о Роланде". Автор - Бертран де Бар-сюр-Об - также написавший "Аймери Нарбоннский".

Вот содержание этой песни, одной из самых феодальных среди французских эпосов:

Начало песни, в которой нет ничего исторического, это месть женщины. Император Карл сначала хотел выдать вдову герцога Бургундского за Жирара, но подумал и женился на ней сам. Но вдова предпочитала Жирара императору. Разрешение конфликта неожиданно. Однажды герцогиня говорит Жирару: "Женитесь на мне". Жирар разгневан, т.к. женщина не должна просит мужчину жениться на ней. С горя очаровательная вдова выходит замуж за Карла Великого, но хранит в сердце ненависть к Жирару, отвергшему ее. Наконец, ей выпадает случай отомстить.

Один из ритуалов приношения присяги королю состоял в целовании его ноги вассалом. Жирар пришел совершить эту церемонию; император и императрица были в постели. Тогда императрица и решает подставить свою ногу для поцелуя. Жирар опозорен: поцеловать голую ногу женщины вместо ноги своего короля. Жирар клянется святым Маврикием, патроном города Вьены, что Карл дорого заплатит за это унижение: Жирар готов разрушить всю Францию. Но именно император и будет семь лет осаждать Вьену.

Эта война будет богата красочными эпизодами, из которых самый знаменитый - это битва Роланда, племянника Карла, с Оливье, племянником Жирара. Лишь когда ангел спустится с небес, Оливье и Роланд узнают друг друга. Оливер отдает свою сестру Альду в невесты Роланду.

AIMERI DE NARBONNE - АЙМЕРИ НАРБОННСКИЙ

После катастрофы в Ронсевале, Карл Великий возвращается во Францию с остатками своей армии. Он едет позади войска и горько оплакивает смерть 12 пэров и молит Бога даровать им вечную жизнь. Особенно он оплакивает Роланда. Вдруг перед французами появляется мощный сарацинский город Нарбонн. Император хочет во что бы то ни стало захватить его и отдать одному из своих баронов. Но все, устав воевать, отказываются. Тогда и выходит молодой Аймери, сын Эрно де Боланда и говорит, что он возьмет город.

Эта песнь была создана около 1225 года.

CHARROI DE NIMES - НИМСКАЯ ТЕЛЕГА

Эта песнь, продолжающая "Коронование Людовика", была составлена около 1140 года. Автор неизвестен.

В этой песни две части. Первая повествует о неблагодарности короля Людовика, который, при распределении фьефов своим бароном, просто-напросто забыл Гийома и его племянника Бертрана. Гийом, разгневанный неблагородной выходкой короля, гордо является ко двору и бросает горькие упреки Людовику. Тот пытается успокоить его, но тщетно.

Гийом отказывается от всех фьефов, которые предлагает ему король; он отказывается даже от четверти Франции. Наконец, по совету своего племянника Бертрана, Гийом требует себе королевство Испании и города Ним и Оранж впридачу. Людовик согласен, но Гийом должен сначала отвоевать их у сарацин. Он собирает армию из 30 тысяч человек.

Первая цель Гийома и его армии - это взятие Нима. Им это удается посредством уловки, похожей, в общем, на ту, которую использовал некогда Одиссей (деревянный конь) или на менее известную историю о захвате Марселя королем лигуров Команом: ему удалось войти в город на телегах, покрытых листвой. Что касается Гийома, он переоделся в торговца вином, а его воины спрятались в винные бочки. Перевезенные на телегах (отсюда название песни), воины входят в Ним и захватывают его.

В этой истории нет, очевидно, ничего исторического. Ним и другие города Септимании (юга Франции) пали под власть сарацин в 8 веке и были освобождены еще Карлом Мартелем и Пиппином Коротким.

LA PRISE D'ORANGE - ВЗЯТИЕ ОРАНЖА

Эпос конца XII-го века. Продолжение "Нимской телеги". Автор неизвестен.

Трувер объявляет, что собирается дать продолжение эпосу "Нимская телега" и петь о том, как Гийом завоевал город Оранж и женился на сарацинке Орабль (I-II).

Гийом скучает в только что завоеванном Ниме. Прибывает Гийбер: он сбежал из Оранжа, где находился в плену. Рассказывая французам о своем плене и побеге, Гийбер упоминает мощь города, которым правит Арагон, в отсутствие своего отца, короля Тибо, и нахваливает красоту королевы Орабль, жены Тибо. Воодушевленный этим рассказом, Гийом заявляет, что хочет и город и даму. Он решает проникнуть в город инкогнито и увидеть прекрасную королеву. Его племянник Гиелин и беглец (который говорит по-сарацински) будут его сопровождать.

Бертран, другой племянник Гийома, предупреждает дядю, что все го узнают по короткому носу и смеху. Гийом не слушается Бертрана, но все-таки мажется сажей, чтобы походить на сарацина. Гийом, Гиелин и Гийбер отправляются в Оранж; Бертран остается в Ниме (III-XIV).

Трое путников пересекают Рону и подходят к стенам Оранжа. Они представляются гонцами от Тибо, и их пропускают в город. Арагон принимает их в своем роскошном дворце и устраивает им пир. Во время пира он рассказывает гостям об Орабль и Гийом с удовольствием узнает, что Арагон ненавидит королеву (XV-XX).

Один из сарацин, Салатре, узнает в гостях христиан. Гийом убивает его. Воспользовавшись смятением, трое французов выгоняют сарацин из дворца Орабль и поднимают мост (XXIV-XXVI). Французы успешно отражают первые атаки сарацин. Орабль, уже влюбленная в Гийома, облачает его в доспехи. Ее служанка дает оружие Гиелину. Арагон предлагает Гийому жизнь, если тот согласится покинуть город. Гийом отказывается. Фараон, советник Арагона, предлагает использовать против Гийома греческий огонь, но Арагон вынужден признать свое бессилие: дворец слишком хорошо укреплен (XXVIII-XXXVI).

В этот критический момент Арагон узнает, что существует тайный ход, ведущий в осажденный дворец. Арагон проникает во дворец и после короткой битвы берет в плен Гийома и его спутников. Французов хотят сжечь на костре, но Орабль убеждает Арагона бросить их в темницу, так как только король Тибо имеет право решить их участь. Гонцы отправляются в Оранж и тот собирается идти с войском в Оранж (XXXVII-XLII).

Гийом и Гиелин в темнице. Орабль освобождает их после того, как Гийом обещает жениться на ней. Орабль ведет французов в свой дворец и сообщает им о существовании подземного хода: с его помощью можно выбраться из города, чтобы просит помощи у Бертрана. Гиелин отказывается бросать дядю в трудную минуту и в Ним отправляется Гийбер. Орабль ведет его по подземному ходу, а потом возвращается во дворец. Один сарацин видит все это и докладывает Арагону о предательстве Орабль. Французов и Орабль бросают в темницу до прихода Тибо (XLIII-LIII).

Гийбер добирается до Нима, где Бертран переживает за участь брата и дяди. Гийбер рассказывает все, что произошло. Бертран быстро собирает войска и подходит в стенам Оранжа (LVII-LIX).

Тринадцать тысяч французов проникают в город по подземному ходу и открывают ворота тем, кто остался снаружи. Бертран убивает Арагона, Гийом освобождает Орабль. Город взят (LX).

Орабль принимает крещение и меняет имя на Гибур(к); Гийом берет ее в жены. Он проживет тридцать лет в Оранже (LXI-LXII).

МЕСТО "ВЗЯТИЯ ОРАНЖА" В ЦИКЛЕ О ГИЙОМЕ КОРОТКОМ НОСЕ

Если не считать "Enfances Vivien", "Moniage Rainouart", и "Bataille Loquifer", песни цикла о Гийоме Оранжском составляют целую биографию графа, от его бурной молодости до благочестивой старости.

Несмотря на преданность Гийома, Людовик проявляет к нему черную неблагодарность и граф вынужден сам добывать себе земли: он хитростью берет Ним ("Charroi de Nimes"), затем овладевает Оранжем с помощью сарацинской королевы Орабль, чье сердце ему удается завоевать ("Prise d'Orange").

Оранж становится его постоянной резиденцией и центром борьбы с сарацинами ("Chevalerie Vivien", "Aliscans"). Гийом покидает Оранж лишь в старости, чтобы посвятить себя религии ("Moniage Guillaume").

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ

Испанские сарацины заняли Оранж в начале восьмого века. Прототипом эпического героя был, возможно, Гийом Тулузский, прославившийся во времена Карла Великого как полководец. Однако, граф Тулузский никогда не освобождал Оранж. Эпос является выдуманной историей, в основе которой - смутные воспоминания о вторжении мусульман в Септиманию (юго-запад Франции).

Это относительно короткая песнь, составленная около 1150 года. Автор неизвестен.

Начало песни показывает нам, как Вивьен, племянник Гийома, становится рыцарем. Это Троицын день, радостный и святой праздник, который наравне с Пасхой часто выбирали для второго крещения рыцарей, т.е. становления ими. Именно во время этой церемонии юный Вивьен клянется никогда не отступать перед врагом.

Став рыцарем, Вивьен собирает армию из 10 тысяч юнош, охваченных, как и он, желанием бороться за веру Христову. Вивьен и его армия отправляются в Испанию и наносят сокрушительные поражения неверным. Но однажды, в пылу религиозного гнева, Вивьен страшно уродует 500 язычников и этим омрачает свою славу. Сарацинский король Дераме клянется отомстить: он вторгается во Францию и встречает французскую армию в Алисканах, где и наносит им поражение. В этой битве гибнет и Вивьен.

ALISCANS - "ПЕСНЬ ОБ АЛИСКАНАХ"

В день своего становления рыцарем Вивьен, племянник Гийома, клянется защищать христианство. Самонадеянно он начинает битву с сильной армией языческого короля Дераме, рядом с Алисканами.

Вивьена смертельно ранят, и, как и Роланд в Ронсевале, он посылает за своим дядей Гийомом. Тот приходит, но слишком поздно, и несмотря на свою храбрость, терпит поражение от сарацин. Среди трупов, усеивающих поле битвы, Гийом находит умирающего Вивьена, готовит его к смерти и лично причащает его. Это одна из самых трогательных сцен в старофранцузских эпосах.

после того, как Гийом снимает шлем и показывает кончик носа, то есть его отсутствие, что было отличительной приметой Гийома. В эпосах нет женщины более великой, чем Гибурк. Она ровня Гийому и часто даже умнее его. Именно она, наконец, советует Гийому обратиться за помощью к королю Людовику.

Гийом отправляется к королевскому двору в Лаон. Прежде чем просить помощи у Людовика, он напоминает ему о прежних заслугах. В конце концов, во главе большой армии, он вновь едет к Алисканам и благодаря подвигам гиганта Рэноарта побеждает сарацин и спасает христианство.

LA GESTE DE DOON DE MAYENCЕ (Цикл о Дооне де Майенсе)

Под этим заглавием собраны песни, не имеющие особо тесных связей друг с другом. Хоть труверы и сделали из Доона де Майенса легендарного предка всех героев, фигурирующих в этом цикле, им не удалось создать между ними тех "семейных уз", объединяющих цикл о Короле или о Гарине де Монглане. Кровное родство - не единственная классификация этого цикла. Все эти песни объединены вокруг одной темы: борьбы великих феодалов против Карла Великого. Последний должен постоянно подавлять восставших баронов, которые либо нарушили клятву верности императору, либо совершили еще что-то плохое (или самому императору или его близким).

Кроме того, через все песни этого цикла проходит еще одна мысль: человек, совершивший зло, должен быть наказан. У древних эту роль выполняла богиня Немезида, хранительница всеобщего порядка. В средневековой Франции Немезидой стал Жуайез, меч христианского короля Карла Великого.

Сюжет этих песен почти всегда один и тот же: сначала это надменность и восстание феодалов; затем бесконечные битвы; и, наконец, побежденные вассалы, которые становятся монахами и святыми. В своей непомерной гордости эти феодалы иногда даже отвергают Бога и христианство вместе с родиной, как например ренегат Изембарт; но, когда их побеждают, они видят в кресте свое единственное убежище. Император не всегда показан в хорошем свете. Он так эгоистичен, что гордость его вассалов не может это стерпеть и они восстают. Карл беспощаден в преследовании своих врагов и его ненависть к ним не исчезает даже тогда, когда они обезоружены и молят пощады. Плохой характер Карла - начало всех песен этого цикла. Однако, как только начинается восстание, король становиться благородным воином и борцом за справедливость, назначенным свыше.

Это один из самых знаменитых французских эпосов. Переведенная на 30 с лишним языков, песнь завоевала мир. В ней повествуется о борьбе Карла Великого против своих восставших вассалов, четырех сыновей Аймона. Аймон, судя по легенде, был сыном Доона де Майенса. Эта песнь была сочинена в конце 12 века. Автор неизвестен. Истоки этой песни следует искать в монастыре Савло, расположенном около Арденнского леса.

На следующий день после принятия в рыцари четырех братьев, из которых Рено старший, они убивают двоюродного брата императора Карла, поссорившись с ним после неудачной партии в шахматы. Император лишает их наследства и начинает неустанно преследовать их.

Один из самых известных персонажей этой песни, если можно так выразиться, это конь Рено - Баярд. От природы он получил почти человеческую мудрость и способность вытягиваться так, что на его спине умещались все четыре брата. Баярд описан с большей симпатией, чем сам император. Если Карл стал старым, выжившим из ума, раздражительным, то Баярд остается всегда благородным, свежим и резвым. Он везет сыновей Аймона куда те пожелают и совершает множество подвигов.

Другой известный персонаж - это двоюродный брат Рено, волшебник Можис. Именно его больше всего ненавидит император. Эта ненависть доходит до того, что император обещает помириться с сыновьями Аймона, если те выдадут ему волшебника. Но они, хоть и вынужены отдать своего Баярда королю, все-таки наотрез отказываются от этого предложения. Война продолжается, пока все это не надоедает полководцам императора. Наконец, Карл мирится с братьями при условии, что Рено совершит паломничество в Святую землю. По возвращении оттуда, Рено прощается с миром и устраивается простым носильщиком камней в группу каменотесов, которые из зависти убивают его. На могиле Рено Бог творит чудеса и народ делает Рено святым.

Легенда о Жираре де Руссильоне - одна из самых знаменитых легенд средневековья. Песнь, сделавшая эту легенду знаменитой, составлена между 1160 и 1170 гг. Она анонимна. Самая ранняя версия написана на франсийско-провансальском диалекте. Именно провансальский элемент заставил ученых задуматься, не было ли, наравне с песнями на языке ойль (север Франции), песен на языке ок (юг Франции). Сегодня ученые сходятся с мнении, что на юге Франции вообще не было эпосов. Остается два объяснения: либо между Францией и Провансом был регион, в котором говорили на франсийско-провансальском диалекте, либо текст песни, дошедший до нас, был переписан с песни потерянной сегодня. Оригинал был, вероятно, написан на бургундском диалекте, а сохранившийся текст - это произведение провансальского переписчика. Именно это смешение диалектов представляет особый интерес филологам.

Данная песнь повествует о борьбе между Карлом Лысым и Жираром де Руссильоном. Владения Жирара огромны: если король занимает север Франции, то его противник Бургундию и все земли к югу от Луары. Когда их армии сталкиваются в битве, сталкиваются две половины Франции.

Война рождается от соперничества в любви. В благодарность за участие в войнах с сарацинами у Рима, император константинопольский обещает отдать двух своих дочерей в жены Карлу и Жирару. Карл Французский должен был жениться на старшей из сестер, Берте. Жирару же должна была достаться младшая, очаровательная Элиссента. Но Карл передумывает и берет себе лучшую из двух, Элиссенту, оставив Берту Жирару. Такая подлость явится причиной войн между Карлом и Жираром.

В этой песни симпатии автора на стороне Жирара. Он представлен храбрецом, наделенным всеми христианскими добродетелями. Карл, напротив, изображен капризным, несправедливым, злопамятным ревнивцем. Тем не менее, Жирар совершает и много жестоких поступков, за которые будет наказан небом.

наставляет Жирара на путь истинный, показывает ему, что такое страдание и опасность попасть в ад. Это очень любопытная и редкая страница чтения морали в старо-французских эпосах. После 22 лет бродячей жизни, благодаря помощи королевы Элиссенты, Жирар и Берта смогут вернуться во Францию и получить обратно свои земли.

OGIER LE DANOIS - ОЖЬЕ ДАТЧАНИН

Ожье - один из феодалов, взбунтовавшихся против Карла Великого. Его история описана в двух песнях: Chevalerie Ogier (конец 12 в.) и Enfances Ogier (13 в.), являющейся лишь переработкой предыдущей песни трувером Адене Королем. "Песнь о Роланде" упоминает несколько раз Ожье, также как и "Хроника псевдо-Турпена". Вот краткое содержание этой песни.

Гофруа, герцог датский, оскорбил четырех гонцов Карла. Карл поклялся отомстить: это довольно просто, так как сын Гофруа, Ожье, находится в заложниках у Карла. Бароны тщетно просят Карла простить Ожье: он должен умереть. В это время из Рима приходит послание, приказывающее императору явиться в Италию и защитить Святой Престол в Риме от сарацин. Карл вынужден отложить свое мщение. Ожье сопровождает императора в Италию, но перед отъездом у него рождается сын, названный Бодуине. В Италии Ожье совершает множество подвигов: убивает вождя сарацин, освобождает Рим и, наконец, получает прощение императора. Война длится 20 лет.

По возвращению во Францию, Ожье находит своего сына Бодуине пажем при дворе, и тут происходит трагедия, повлекшая за собой бесконечные войны. Сын Карла Великого, Шарло, поссорившись с Бодуине во время игры в шахматы, убивает последнего шахматной доской. Карл Великий отказывается совершить правосудие. Ожье клянется, что будет сражаться против императора до тех пор, пока тот не убьет Шарло собственными руками. В конце концов, архиепископ Турпен берет в плен Ожье. Император решает, что Ожье должен умереть голодной смертью. Новость о смерти Ожье распространяется среди сарацин, и, так как тот, кого они боялись больше всего, мертв (как они думают), они решают вторгнуться во Францию и доходят до самого Лаона. Изгнать их может только Ожье и тогда прибегают к его помощи. Император прощает его, но Ожье, полный ненависти, требует смерти Шарло. Император вынужден уступить. Но ангел останавливает руку Ожье, когда тот уже готов нанести смертельный удар. Ангел разрешает Ожье только дать Шарло пощечину, чтобы не нарушить клятвы.

Этой песни дают имя "Северный цикл", т.к. описанные события происходят на севере, в регионе Камбрэ. Версия, которую мы имеем, датируется примерно 1180 г. Она составлена из двух частей, четко разделяющихся между собой языком, формой и общим духом, и это наводит на мысль, что над этим текстом могли работать сразу два автора. Хоть автором и назван некий Бертоле Лаонский, надо полагать, что это просто выдумка, чтобы создать впечатление правдоподобности.

Вот сюжет этой песни: Король Людовик несправедливо отбирает у маленького Рауля де Камбрэ владения его отца. Став рыцарем, Рауль просит короля отдать их, но тот отказывается. Тогда Рауль решает захватить владения Эрбера де Вермандуа, хотя его мать, Алаис, и умоляет его не быть несправедливым по отношению к другим, когда сам пострадал от этого. Но Рауль не хочет ничего слышать, отвергает эти советы и грубо отсылает мать в ее покои. Алаис приходит в ярость и совершает поступок, о котором тут же жалеет: она проклинает своего сына. Это проклятие, услышанное небом, является завязкой песни, т.к. вместе с ним в душу Рауля входит ненасытное желание мести. Это проклятие останется с Раулем вплоть до его смерти.

В этой песни вряд ли есть что-нибудь историческое. Ее источники следует искать в монастырях Камбрэ и особенно в церкви Saint-Geri de Cambrai. Эта церковь была в Средние Века популярным центром паломничества. Там находилась гробница некоего Рауля де Камбрэ, а церковные записи упоминают о некой графине Алаис, оставившей свои богатства церкви, при условии, что в ней будут молиться за спасение души ее сына Рауля. Отсюда и произошла легенда о Рауле и его проклятии.