М. Лущенко. Песнь о Нибелунгах

М. Лущенко. Песнь о Нибелунгах

ПРОИСХОЖДЕНИЕ САГИ

У всех арийских народов есть героическая эпоха, события которой позже легли в основу саг и эпосов. Для германцев таким перидом была миграция, произошедшая между пятым и шестым веками нашей эры. К концу миграции эти народы осели в регионе Северной Европы. За эти два века в судьбе германских народов произошли значительные события, в частности войны с гуннами, римлянами и другими народами.

Во время этих войн совершались подвиги, которые не стерлись из памяти людей, а великие победы или поражения стали сюжетами историй и песен. В это же время родилось национальное самосознание, из которого появились первые зародыши национальной литературы. Германская сага заимствует почти весь материал из событий этих двух веков. Разрозненные упоминания о германцах хоть и встречаются в начале нашего тысячелетия и даже раньше, но ни один исторический персонаж тех времен не был запечатлен в национальных сагах.

С этими сагами, основанными на исторических событиях, были смешаны, чаще всего, и первоначальные германские мифы. Самым знаменитым примером этого союза мифических и исторических элементов является сага о Нибелунгах, из которой вырос с течением времени великий национальный эпос, "Песнь о Нибелунгах".

Сага о Нибелунгах состоит из двух частей: с одной стороны, мифическая история Зигфрида; с другой, история реальных бургундцев. Невозможно сказать когда и как появился миф о Зигфриде: его корни уходят в незапамятные времена предков германцев. Вторая часть саги основана на историческом событии: разгром бургундского королевства гуннами в 437 году. Естественно, подобное уничтожение целого народа оставляет живой след в памяти современников. Вскоре исторический факт стал обрастать легендами; по неизвестным причинам эта история исчезнувших бургундцев объединилась впоследствии с историей Зигфрида. Эта объединенная сага о Зигфриде и бургундцах стала достоянием всех германских народов, была перенесена ими на разные земли, и там уже каждый народ добавил что-то свое к этой саге. В исландской "Эдде" (самый ранний известный вариант которой восходит к девятому веку) сохранилась одна из первых версий, созданных северными народами. Знаменитый же немецкий эпос, "Песнь о Нибелунгах", восходит лишь к 13 веку. Эти две версии, северная и немецкая, хоть и произошли из одного источника, но за века, прошедшие между их началом и временем, когда они были записаны, они стали двумя разными историями: характеры героев и мотивы, по которым они действуют, разнятся; каждая версия по-разному трактует события.

СЕВЕРНАЯ ВЕРСИЯ САГИ

Сага, образовавшись в середине 5 века на территории Рейна около Вормса (где жили бургундцы), вскоре перешла от франков к германским народам. Имеются сведения об этой саге в северной Германии и Дании. Упоминания о ней и в английском эпосе "Беовульф" указывают на то, что эта сага рано стала частью национальных саг Англии. Особенно глубокие корни эта сага пустила в Норвегии и Исландии. Здесь, вдали от всяческих влияний, сага лучше других сохранила первоначальный германский характер, особенно в мифической части. Таким образом, в "Эдде" (9 век) примерно на три века раньше "Песни о Нибелунгах" была записана сага под вопросом. Соединяя различные эпизоды саги из "Эдды" и саги о Вёльсунгах, получаем следующий рассказ:

Бродя по свету, три бога, Один, Хёнир и Локи, пришли к водопаду, у которого бобер ел рыбу. Локи убивает бобра камнем и снимает его шкуру. Вечером боги останавливаются в доме Хрейдмара, которому показывают шкуру. Хрейдмар узнает в ней своего сына, принявшего образ бобра. С помощью своих сыновей, Фафнира и Регина, Хрейдмар схватывает богов и сохраняет им жизнь при условии, что они наполнят шкуру золотом изнутри и снаружи. Боги посылают Локи за выкупом. Сетью, заимствованной у морской богини Ран, Локи вылавливает у водопада гнома Андвари в облике рыбы и заставляет его принести нужное золото. Андвари пытается удержать одно кольцо, но Локи забирает и его; гном проклинает золото и всякого, кто будет владеть им. Выкут отдан Хрейдмару, включая кольцо. Локи говорит ему о проклятье, наложенном на золото. Когда Хрейдмар отказывается поделиться золотом с сыновьями, Фафнир убивает его и забирает золото себе. В образе дракона Фафнир сторожит сокровище, а Регин, его брат, думает как бы отомстить.

От Одина происходит король Вёльсунг, у которого рождается десять сыновей и одна дочь. Его старший сын - Сигмунд, близнец своей сестры Сигни. Король Сиггейр Гаутландский просит Сигни себе в жены, и отец отдает дочь против ее воли. В центре зала в доме короля Вёльсунга стоит могучий дуб. В разгар свадебного пира в зал входит одноглазый старик с надвинутой на лоб шляпом и с мечом в руке (разумеется, это Один). Старик вонзает меч в дуб по рукоятку и говорит, что этот меч будет принадлежать тому, кто выдернет его. Старик исчезает. Из всех присутствующих лишь Сигмунд смог вытащить меч из дуба. От отказывается продать меч Сиггейру и тот замышляет отомстить. Он приглашает Вёльсунга и его сыновей в Гаутландию и возвращается к себе с Сигни, которая перед отъездом предупреждает отца быть начеку. В назначенное время Вёльсунг и его сыновья приезжают в Гаутландию. Вёльсунг не убегает от опасности и сражается с Сиггейром. Его десять сыновей берут в плен и оставляют в лесу. Каждую ночь к ним приходит волчица и пожирает одного из них, пока не остается один Сигмунд. С помощью Сигни он сбегает. Волчицей была мать Сиггейра.

К Сигмунду, спрятанному в лесу, Сигни посылает своего старшего десятилетнего сына, чтобы Сигмунд проверил достаточно ли он храбр и хорош для мести. Но ни он ни его брат не выдерживают испытаний. Сигни видит, что только отпрыск Вёльсунгов подойдет, приходит в лес и живет с Сигмундом три дня инкогнито. От их союза рождается сын Синфиотли, которого Сигни также отсылает к Сигмунду через десять лет. Синфиотли выдерживает каждое испытание и его воспитывает Сигмунд, думающий, что это сын Сиггейра. Сигмунд проникает с Синфиотли в замок Сиггейра. Синфиотли убивает двух сыновей короля, но вскоре его и Сигмунда схватывают и приговаривают к сожжению на костре. С помощью меча Сигмунда им удается проделать дырку в тюрьме, бежать и поджечь дом Сиггейра. Сигни говорит Сигмунду, что Синфиотли их сын, что теперь ее месть выполнена, но она должна умереть вместе с мужем. Сигни возвращается к Сиггейру и гибнет с ним и его родом.

Сигмунд возвращается домой и становится королем. Он женится на Боргильде, но когда она отравляет Синфиотли, бросает ее. Затем Сигмунд женится на Хьордис. Лингви, сын короля Хундинга, также был ее поклонником и теперь вторгается в земли Сигмунда. Последний убивает многих врагов, пока не появляется одноглазый старик с копьем, о которое ломается меч Сигмунда. Сигмунд тяжело ранен. Ночью Хьордис находит на поле боя еще живого Сигмунда. Он отказывается лечиться, говоря, что Один не желает этого. Сигмунд говорит Хьордис бережно хранить обломки меча. Сын, которого она носит, еще завоюет себе славу этим мечом. На заре Сигмунд умирает. Хьордис похищают викинги и после рождения сына Хьордис выходит замуж за датского принца Альфа.

Сына Хьордис зовут Сигурд. Он вырастает могучим и красивым при дворе короля Хьялпрека, отца Альфа. Регин, брат Фафнира, был его наставником. Он заново отковывает меч Грам, который становится таким острым, что Сигурд раскалывает им наковальню Регина. На кораблях, полученных от короля Хьялпрека, Сигурд идет мстить сыновьям Хундинга, убивает последнего, мстя за смерть отца. Регин подстрекает Сигурда убить Фафнира, что тот и делает. Умирая, Фафнир предупреждает Сигурда о проклятии и о хитрости Регина. Регин приказывает Сигурду пожарить сердце Фафнира. Сигурд обжигает палец о кровь, капающую с жарящегося сердца Фафнира и облизывает палец. Вдруг он начинает понимать речь птиц; птицы советуют ему остерегаться Регина. Сигурд тут же убивает своего наставника. Птицы также сообщают Сигурду о прекрасной валькирии Брюнхильде, спящей на окруженной огнем горе и ожидающей освободителя. Сигурд берет сокровища Фафнира, его шлем и уезжает во Франкенланд. Там он находит гору, проникает туда и видит рыцаря. Сняв с него шлем, Сигурд видит, что это женщина. Брюнхильда открывает ему, что Один наказал ее за непослушание сном, от которого ее освободит человек, не знающий страха. Оба клянутся друг другу в вечной любви. Сигурд приезжает к королю Гьюки в Рейнланд и дружит с его сыновьями, Гуннаром и Хёгни. Королева Гримхильда дает Сигурду напиток; герой забывает Брюнхильду и влюбляется в дочь Гримхильды, Гудрун, на которой и женится. Гуннар хочет жениться на Брюнхильде и Сигурд едет вместе с ним к ней; Брюнхильда выйдет замуж лишь за того, кто пройдет через огонь. Гуннар не может этого. Сигурд тогда принимает образ Гуннара, проезжает через огонь и называет себя Гуннаром, сыном Гьюки; Брюнхильд соглашается стать его женой, но три ночи подряд их разделяет меч. Сигмунд в образе Гуннара берет с ее руки кольцо и заменяет его кольцом из сокровищ Фафнира. Потом Сигурд опять принимает свой образ. Только сейчас Сигурд вспоминает клятву, данную некогда Брюнхильде.

Однажды Брюнхильде и Гудрун купаются в Рейне. Гудрун показывает Брюнхильде ее кольцо и рассказывает каким образом Гуннар получил ее в жены. Брюнхильда отвергает Сигурда, пытающегося усмирить ее, и требует у Гуннара его смерти. Брат Гуннара Гутхорм убивает Сигурда во сне. Умирающий Сигурд убивает Гутхорма мечом. Брюнхильда радуется смерти Сигурда, так как ее честь спасена, и в свою очередь пронзает себя мечом, предсказав Гуннару и Гудрун их мрачное будущее.

Атли, король гуннов, хочет жениться на Гудрун. Она отказывается, но ее мать дает ей напиток, и она забывает Сигурда и прошлое и становится женой Атли. Атли желает сокровище Фафнира, которое Гуннар взял себе после смерти Сигурда. Гуннар топит сокровище в Рейне. Атли нападает на Гуннара. Из всех воинов в живых остаются лишь Гуннар и Хёгни. Гуннар отказывается открыть где сокровище и просит принести ему сердце брата. Атли убивает слугу, но Гуннар видит, что это не сердце брата, так как оно все трепещет от страха. Наконец ему приносят сердце Хёгни. Гуннар кричит, что сейчас только Рейн знает где сокровище. Гуннара бросают в яму со змеями и он умирает. Гудрун из мести убивает двух сыновей Атли и дает их мясо отцу. Ночью она убивает Атли и поджигает замок, в котором сгорают Атли и его люди.

РАЗЛИЧИЯ В САГЕ О НИБЕЛУНГАХ И "ПЕСНЕ О НИБЕЛУНГАХ"

Во-первых, сокровище. "Песнь о Нибелунгах" ничего не говорит о том, что оно было взято Локи у Андвари, что оно было проклято и присвоено себе Фафниром. "Песнь" говорит, что оно принадлежало Зигфриду (Сигурду), который убил его прежних владельцев, Шильбунга и Нибелунга, а потом и гнома Альбериха (Андвари). После этого обе истории более менее идентичны. После смерти Зигрфида сокровище остается некоторое время у Кримхильды (Гудрун); потом его вероломно выкрадывают Гюнтер (Гуннар) и Хаген (Хегни); в конце концов, сокровище тонет в Рейне.

Пространный рассказ о происхождении Сигурда от Одина не отражен в "Песне". Здесь мы просто узнаем, что Зигфрид - сын Сигмунда. Отец Зигфрида играет совершенно другую роль; мать Зигфрида зовут не Хьордис, как в Эдде, а Сигелинд.

"Песнь" мало рассказывает о юности Зигфрида. Ничего не говорится и о его наставнике кузнеце Регине, и о приготовлениях к убийству дракона Фафнира. Эпизод с Фафниром рассказывает Хаген. В "Песне" ничего не говорится и о коне Сигурда Грани, о поездке в Франкенланд и о пробуждении Брюнхильды. Только зная сюжет саги о Нибелунгах, становится понятно, где и как познакомились Сигурд и Брюнхильда.

именно Кримхильда (Гудруг) заманывает Гюнтера (Гуннара) в ловушку, мстя за мужа. В саге она мстит своему мужу Атли за смерть своих братьев.

МИФ И ИСТОРИЯ

Когда, как и где объединились в одно целое исторический элемент (бургундцы и Атли) и мифический элемент (история Сигурда)? Древнейшей частью саги является история Сигурда (Зигфрида). Есть гипотеза, что эта история была изначально связана с природными явлениями: юный день убивает туман-дракона и пробуждает солнце-деву, спящую на горе; к вечеру он становится жертвой темных сил, прячущих его и солнце под землю.

С течением времени этот природный миф стал героической сагой; сила света или дня трансформировалась в человека-героя Сигурда. Эта стадия развития саги была достигнута уже во времена ее первых письменных источников. Переход произошел, вероятно, в племени рейнских франков, осевших около 5 века на месте современного Кёльна, так как именно в их регионе происходит действие саги. Сигурд рождается у Рейна, там находит сокровище, там женится на Гудрун.

откуда они пришли в юго-западную Германию и осели на западном берегу Рейна на месте будущего Вормса. В 435 году их разгромили римляне, а в 437 году их практически истребили гунны. В 451 году Аттила, предводитель гунном, был сам разбит в битве при Chalons, а два года спустя умер таинственной смертью: историк Jordanes (6 век) говорит, что на следующее утро после свадьбы с германской принцессой Ильдико, Аттила был найден лежащим в кровати в луже крови. Это событие вскоре обрасло легендами: говорили, что Аттила умер от руки своей невесты, желавшей отомстить за убитых Аттилой германских родичей. Из этой истории выросла бургундская сага: в ней Ильдико становится сестрой бургундских королей Гундахари, Годомара и Гислахари, а ее убийство Аттилы - это кровная месть за смерть братьев. Сага о Нибелунгах, таким образом, уже достигла этой степени развития, когда началось ее путешествие с Рейна на север, в Норвегию и Исландию.

"Песнь о Нибелунгах" приняла окончательную форму вероятно где-то в Австрии, так как на это указывают различия между "Песней" и сагой; в частности, это касается образа Аттилы. Для рейнских франков он был всего лишь кровожадным завоевателем, разгромившим их соседей, бургундцев. В Австрии все было иначе: многие германские племена, особенно восточные готы, сражались под знаменами Аттилы, который был для ним мудрым и щедрым вождем. Поэтому невозможно, чтобы германский эпос изобразил Аттилу убивающим бургундских королей из-за низкого желания обладать их сокровищами. Истребление бургундцев, таким образом, ничем не объясняется в "Песне о Нибелунгах".

Образ Кримхильды (Гудрун) также изменился, и эта перемена обязана этическим причинам: для древних языческих германцев кровные узы были сильнее брачных, поэтому в саге о Нибелунгах Гудрун мстит своему мужу Аттиле за смерть своих братьев; для крещеных же германцев в поздние времена, брачные узы стали, наоборот, сильнее кровных, и поэтому в "Песне о Нибелунгах" Кримхильда мстит своим братьям за смерть мужа.

СОЗДАНИЕ "ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ"

12 и 13 века принесли много перемен в социальную и интеллектуальную жизнь германских стран, главной чертой которых было развитие всего того, что носит название рыцарства. В это же время возрождается местная литература. Драма еще не появилась, но эпос и лирическая поэзия процветали. Эпическая поэзия, хотя и написана почти одними рыцарями, делится на два типа, судя по содержанию: с одной стороны, так называемый "придворный" или "куртуазный" эпос, с другой, местный или национальный эпос. "Придворный" эпос заимствует материал из французской куртуазной литературы и имеет дело с рыцарством, в частности с королем Артуром и его окружением. Национальный эпос берет информацию из национальной германской саги, двумя величайшими произведениями которой являются "Песнь о Нибелунгах" и "Кудруна". "Придворный" эпос написан рифмованными куплетаии, а национальный - четырехстрочными строфами.

чувства, вкусы и жизнь дворянства. Через него поэма приобрела новый вид, более подходящий литературным идеалам придворных кругов.

Это заметно в почти полном отсутствии грубого языка и фарсовых ситуаций, обычных для народного поэта, шпильмана (spielmann).

Тем не менее, эпос остается эпосом, и в "Песне" нет ни изящного слова, ни психологической обработки персонажей. Идеалы "Песни" также остаются идеалами эпоса, а не куртуазного романа. Главными персонажами остаются Зигфрид, Брюнхильда, Гюнтер, Кримхильда и Хаген. Основная тема - это triuwe, т.е. безоговорочная преданость и верность, открывающаяся полнее всего в образе Кримхильды: ее муж Зигфрид подло убит; ее горе и месть становятся сюжетом драмы.

Поэт пытается изобразить своих персонажей идеалами куртуазного поведения; он тщательно описывает их одежду и приготовления к пиру, например. Главнейшей дободетелью является milte, т.е. щедрость в подарках. Автор подчеркивает также учтивое обращение с дамами: идеалом рыцарского поведения является, прежде всего, Зигфрид (Сигурд). Также заметно огромное влияние Церкви: все персонажи, включая даже язычника Этцеля (Атли), поминают Бога; крещение, свадьба и похороны проходят согласно христианским обычаям; часто упоминаются церковные саны; христиане противопоставляются язычникам; Кримхильда, выходя замуж за язычника Этцеля, надеется обратить его в христианство.

ПОЗДНИЕ ВЕРСИИ САГИ

веков указывают на то, что сага продолжала быть популярной. Датский историк Саксон Грамматик (конец 12 века) упоминает историю предательства Кримхильды по отношению к ее братьям. Около 1250 года длинная повесть (в прозе), известная под названием Thidreks-saga, была записана одним норвежцем со слов людей из Бремена и Мюнстера. Эта повесть интересна тем, что показывает какой вид приняла сага на территории нижней Германии; в этой повести гораздо более подробна история Зигфрида, чем в "Песне о Нибелунгах", но что касается Кримхильды, тут Thidreks-saga совпадает с "Песней о Нибелунгах", а не с Эддой.

Хроника с острове Хвен (16 век) и датские баллады с этого же острова рассказывают о Сиварде (Зигфрид, Сигурд), Брюнхильде, а также о мести Гримильды (Кримхильд, Гудрун). В Норвегии и Швеции также были найдены следы саги о Нибелунгах; на Фаррерских островах песни, которые пелись как аккомпанемент к танцам, были записаны в 19 веке: в них содержится свыше 600 строф, рассказывающих более или менее точно историю Нибелунгов.

В Германии известны две поэмы, Klage и Hurnen Seyfrid; они содержат дополнительный материал к саге о Нибелунгах и являются, по крайней мере частично, независимыми произведениями. В Klage содержится свыше 4000 строк в рифмованных куплетах; половина поэмы повествует о горе Этцеля, Дитриха и Хильдебранда, собирающих убитых воинов и готовящих их для погребения; вторая половниа рассказывает о том, как приносятся вести в Бехеларен, Пассау и Вормс. Поэма была написана, очевидно, вскоре после "Песни о Нибелунгах", и автор был знаком с последней, хотя автор и использовал другие источники. По сравнению с "Песней о Нибелунгах", эта поэма ничем особо не примечательна.

Hurnen Seyfrid - это поэма из 179 четырехстрочных строф, сохранившаяся только в одном печатном тексте 16 века. Поэма образовалась соединением двух, ранее раздельных поэм, противоречащих в некотором смысле друг другу. Первая рассказывает о детстве Зигфрида и его ученьи у кузнеца. Затем Зигфрид убивает много драконов, сжигает их и мажется оставшейся от них жидкостью (hurnen), что делает его неуязвимым. Зигфрид находит сокровища гнома Нублинга и, служа королю Гибиху, берет в жены его дочь. Вторая часть рассказывает о том, как король Гибих правит в Вормсе. У него три сына, Гюнтер, Хаген и Гигнот и одна дочь, Кримхильда. Последнюю уносит дракона, но Зигфрид спасает девушку и женится на ней. Трое братьев завидуют силе и славе Зигфрида и восемь лет спустя Хаген убивает его у источника в Оттенвальде. Поэмы Biterolf (написанная вскоре после "Песни о Нибелунгах") и Rosengarten (написанная на 50 лет позже "Песни о Нибелунгах") рассказывают о конфликте между Дитрихом и Зигфридом в Вормсе. Знаменитый поэт-сапожник, Hans Sachs из Нюрнберга написал в 1557 году трагедию, Der Lornen Sewfriedt, по мотивам поэм Hurnen и Rosengarten. Версия Hurnen Seyfrid в прозе, с дополнениями и изменениями, сохранилась в Volksbuch vom gehorten Sigfrit, впервые напечатанном в 1726 году. Во многих сказказ сохранились следы саги о Нибелунгах; например, у братьев Гримм, это сказки "Два брата", "Король с Золотой Горы", "Искусный охотник", и т.д. Существуют также географические названия в Германии и других северных странах, в которых сохранилась память о саге.

ПЕСНЬ И САГА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

быть, двух: Die Nibelungen Геббеля и Ring des Nibelungen Рихарда Вагнера. Геббель в своей драме из трех частей следует за историей так, как она рассказана в "Песне о Нибелунгах". Несмотря на красоту языка и многие интересные сцены, эта драма потерпела фиаско. Это объясняется скорее всего тем, что древняя сага с ее идеалами уже не могла вызвать тех же эмоций у современного зрителя. Вагнер, в своей музыкальной драме в трех частях и прелюдией, следует саге в ее северном варианте вплоть до смерти Зигфрида и Брюнхильды, но полностью исключает всю последующую историю. Его произведение не связано с собственно "Песней о Нибелунгах".

СТИХОСЛОЖЕНИЕ

Каждая половина первых трех строк и первая половина четвертой строки содержит три ударных слога, а вторая половина четвертой строки - четыре ударных слога. Первая половина каждой строки заканчивается на неударный слог.

Большинство стоп - ямбические (т.е. неударный слог предшествует ударному). Неударный слог может иногда отсутствовать, или, наоборот, может стоять два или три таких слога подряд. Характерной чертой второй половины четвертой строки является то, что между вторым и третьим ударным слогом может не быть безударного слога.

К исключениям относится следующее: иногда рифма не мужская, а женская; наоборот, рифма первых половин строк иногда мужская вместо женской. Иногда первые половины строк рифмуются между собой. Иногда только у первой и второй строки (или третьей и четвертой) имеется цезура.