Шекспировская энциклопедия
Статьи на букву "З"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "З"

ЗАВЕЩАНИЕ ШЕКСПИРА

ЗАВЕЩАНИЕ ШЕКСПИРА (will, Shakespeare's) - Завещание Шекспира было составлено Фрэнсисом "Коллинзом в январе 1616 г. и уточнено 25 марта того же года. "Нью-Плейс", недвижимость на Хенли-стрит и в Старом Стратфорде, надвратный дом монастыря Блэкфрайерс и прочее значительное имущество переходили дочери Сюзанне. Доля другой дочери, Джудит, по-видимому, свидетельствует о сомнениях Шекспира в супружеской верности ее мужа, Томаса Куини, с которым она обвенчалась 2 февраля 1616 г. По завещанию Джудит получала 150 фунтов и проценты с еще 150 фунтов (но не саму сумму) спустя три года при условии, что в течение всего этого срока она оставалась замужем, а также позолоченную серебряную чашу. Остальная посуда досталась внучке Шекспира Элизабет Холл. Своей сестре Джоан Харт Шекспир оставил в пожизненное пользование дом на Хенли-стрит с условием годовой арендной платы в 12 пенсов и все носильное платье. Три сына Джоан и Томаса Расселл получили по 5 фунтов, Фрэнсис Коллинз - 13 фунтов 6 шиллингов 8 пенсов, Гамнет Сэдлер, Энтони и Джон Нэш, соседи Шекспира, - по 26 шиллингов 8 пенсов на покупку траурных колец. Те же суммы для той же цели были завещаны Джону Хемингсу, Ричарду Бербеджу и Генри Конделлу. Меч Шекспира перешел к Томасу Расселлу, крестник Уильям Уокер получил 1 фунт, а бедняки Стратфорда-на-Эйвоне - 10 фунтов. Жене (см. Хетеуэй, Анна) отошла вторая по качеству кровать.

Документ содержит три из шести подлинных "подписей Шекспира.

"ЗАВОЕВАТЕЛЬ СВОЕЙ СТРАНЫ"

"ЗАВОЕВАТЕЛЬ СВОЕЙ СТРАНЫ" (Invader of His Country) - См. Деннис, Джон; "Кориолан".

"ЗАКОН ПРОТИВ ВЛЮБЛЕННЫХ"

"ЗАКОН ПРОТИВ ВЛЮБЛЕННЫХ" (Law Against Lovers, The) - переделка "Меры за меру", осуществленная Уильямом Давенантом, в которой появляются Беатриче и Бенедикт из "Много шума из ничего". Есть сведения только об одной постановке этой пьесы в 1662 г., хотя сама она легла в основу обработки "Меры за меру" Чарльза Гилдона.

"ЗАПРЕТ ЛЮБВИ"

"ЗАПРЕТ ЛЮБВИ" (Liebesverbot, Das) - См. Вагнер, Рихард.

ЗЕРКАЛЬНЫЕ СЦЕНЫ

ЗЕРКАЛЬНЫЕ СЦЕНЫ (mirror scenes) - термин, применяемый к таким сценам, как, например, сцена с садовниками в "Ричарде II" (III.iv), которая скорее служит отражением основных мотивов пьесы, нежели двигателем действия.

"ЗЕРЦАЛО ПРАВИТЕЛЕЙ"

"ЗЕРЦАЛО ПРАВИТЕЛЕЙ" (Mirror for Magistrates) - собрание 19 "трагедий" в стихах, написанных Уильямом Болдуином (William Baldwin) и другими авторами (опубликовано в 1559 г.), в каждой из которых призрак умершего английского исторического деятеля рассказывает свою историю в форме "жалобы". Б издании 1563 г. возникают еще восемь фигур, а также добавлено вступление, сочиненное Томасом Сэквиллом. Последующие издания, дополненные новым материалом, выходили в 1574, 1587 и 1610 гг. Целью этих сочинений было с помощью поучительных примеров ("зерцал") вразумить правителей ("судей"). Произведения из этих сборников могли оказать влияние на исторические пьесы Шекспира.

"ЗИМНЯЯ СКАЗКА"

"ЗИМНЯЯ СКАЗКА" (Winter's Tale, The) - Трагикомедия Шекспира была впервые опубликована в Первом фолио (1623). Саймон Форман видел постановку пьесы 15 мая 1611 г.; сохранились также сведения о спектакле при дворе, который состоялся 5 ноября того же года.

Танец сатиров в IV.iv, по-видимому, был заимствован Шекспиром из маски Джонсона "Оберон", поставленной 1 января того же года. Основным же ее источником является прозаическое произведение Роберта Грина "Пандосто", опубликованное в 1588 г.

Пьеса быстро снискала успех у публики. К 1640 г. она была уже семь раз сыграна при дворе. Во второй половине XVIII в. трагикомедия обычно ставилась с большими купюрами. Наибольший успех имела версия Дэвида Таррика "Флоризель и Утрата" (1756). Этот вариант основывался главным образом на двух последних актах, что говорило о неприятии Гарриком большого временного разброса в оригинале пьесы.

Джон Филип Кембл осуществил постановку более полного текста в "Друри-Лейн" в 1802 г., где сам выступил в роли Леонта, а Сара Сиддонс - Гермионы. У.Ч. Макриди часто обращался к образу Леонта с 1815 по 1843 г., а в 1837 г. в "Ковент-Гарден" он играл в дуэте с Хеленой Фосит - Гермионой. Сэмюэл Фелпс с успехом поставил пьесу в "Сэдлерс-Уэллс" в 1845 г., а Чарльз Кин представил свою зрелищную версию в театре Принцессы в 1856 г. Мэри Андерсон одновременно играла Гермиону и Утрату в сокращенной версии пьесы (1887). В спектакле Бирбома Три в театре Его Величества (1906) Гермионой была Эллен Терри. Харли Гренвилл-Баркер осуществил историческую постановку в театре "Савой" в 1912 г. Режиссер поставил почти полный текст пьесы, но спектакль не имел успеха у широкой аудитории. Немало постановок пьесы было осуществлено на сценах "Олд-Вик" и Стратфорда-на-Эйвоне. Питер Брук поставил свою "Зимнюю сказку" в "Фениксе" в 1951 г. с Джоном Тилгудом - Леонтом, Дайаной Уайньярд - Гермионой и Флорой Робсон - Паулиной. В постановке Тревора Нанна (Стратфорд-на-Эйвоне, 1969) Джуди Денч играла и Гермиону, и Утрату. Питер Холл включил пьесу в сезон "поздних пьес в 1988 г. (Националъный театр), а Адриан Ноубл поставил масштабный спектакль в 1992 г. (Королевский Шекспировский театр), который увидели зрители разных стран мира. "Театр де Комгшисите" в том же году осуществил изобретательную постановку, в которой Кэтрин Хантер виртуозно справилась с ролями Мамиллия, Времени, Антигона и Автолика (спектакль также гастролировал).

Некогда осуждаемая за неправдоподобие и структурную асимметрию, "Зимняя сказка" выросла во мнении критики в течение XX в. и ныне признана одной из ярчайших поэтических драм Шекспира. Она затрагивает широкий крут проблем, наделена тонким юмором, соединяет романтику и жестокость, обладает чудесным поэтическим звучанием, наделена чертами мифа и при этом остается глубоко человечной.

Предыдущая страница Следующая страница