Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали.
Эпилог.

ЭПИЛОГ

Я вовсе не утверждаю, что мое прочтение “Гамлета” безупречно, и полностью объясняет все загадки этой пьесы. Сознаюсь – уравнения некоторых героев и сейчас выглядят недостаточно корректно на мой взгляд. Не до конца уверен я в таких решениях как Клавдий = Гертрад, Лаэрт = Ратленд, Могильщик = Рэли– возможно, у кого-то есть факты, мне неизвестные, которые помогут расставить всех героев по своим местам, поэтому я вовсе не против замечаний и корректировок. Однако потребуются очень сильные контрдоводы, чтобы поколебать меня в главном – основные герои не вызывают у меня сомнений, а вся описанная Шекспиром ситуация абсолютно конгруэнтна той исторической драме, которую мы выбрали для уравнения. В этом я уверен – иначе не стал бы писать настоящую книгу.

Решение основного уравнения держится на трех китах – близнецах, рожденных королевой Гекубой-Марией, горбатом Горацио-Сэсиле и поддельных письмах Розенкранца & Гилденстерна-Фрэнсиса Бэкона. Такое совмещение логично выводит нас к историческому открытию (источник – Шекспир!): Роберт Деверо граф Эссекс, считавшийся то сыном Уолтера Деверо, то сыном королевы Елизаветы, оказался сыном Марии Стюарт, одним из двух рожденных ею близнецов (следов второго я так и не обнаружил – видимо он все-таки умер). И недаром Елизавета зло назвала Летицию, приемную мать Роберта, “волчицей” – это был отсыл к Капитолийской волчице, вскормившей основателя Рима Ромула. И тогда Валентинов день в контексте пьесы звучит как римские Луперкалии (14 февраля) – празднества в честь этой самой волчицы.

Любая теория должна проверяться опытом. Я настолько доверяю Шекспиру (зачем ему было так шифровать неверные сведения?), что готов спорить – если когда-нибудь станет возможной сравнительная экспертиза генетических материалов потомков короля Джеймса и потомков Роберта графа Эссекса, она обязательно покажет родство этих двух ветвей дерева Стюартов.

В заключение напомню – данное исследование было ограничено рамками прозы, и целью его я ставил не абсолютную истину, но демонстрацию метода, применяя который, можно к этой истине приблизиться. Одному человеку такая задача вряд ли под силу. Остается уповать на то, что профессиональные переводчики, литературоведы, историки перестанут считать наследие Шекспира мертвой классикой и заинтересуются им, как литературным тайником, в котором скрыты клады смысла. Я уверен: если внимательно прочитать весь шекспировский канон и правильно решить это гигантское уравнение, то заодно будет решена и проблема его Автора. Разве это не вопрос профессиональной чести – вернуть гениальным творениям имя их истинного создателя?