Фролов И. Уравнение Шекспира, или “Гамлет”, которого мы не читали.
Сноски и примечания.

СНОСКИ И ПРИМЕЧАНИЯ

Чтобы не перегружать нашу работу необходимыми, но занимающими очень много места сведениями, отсылаю интересующихся к двум основным источникам:

1. “Илья Гилилов. Игра об Уильяме Шекспире или Тайна Великого Феникса”. Если книги нет в магазинах, то к вашим услугам электронная библиотека Максима Мошкова по адресу www.lib.ru (там же – современная английская редакция “Гамлета”.

2. Сайт киевского литературоведа Альфреда Баркова, на котором можно найти интереснейшее исследование “Гамлета”, и вытекающую из него версию авторства шекспировского канона. Адрес сайта: www.shakespeare.kiev.ua.

“Гамлета”, составленному из текстов 1604 и 1623 гг.

4. (Для тех, кто знает английский – пусть вас не смущает странная орфография – например, замена u на v и т. п. – таковы оригиналы XVII века, а работать можно и нужно только с ними – над современными редакциями англоязычные корректоры потрудились так, что местами авторского текста вообще не осталось. Если не списывать подобное на глупость, можно заподозрить долговременное (через века) преследование автора каким-нибудь орденом хранителей тайны.

5. В современных англоязычных редакциях “Гамлета” a good заменено на ) – почему это сделано, я не знаю, поскольку не англичанин и английским юмором не владею. Однако это слово, пока я не обратился к старым редакциям, успело довольно далеко увести расследование по ложному следу – к известной “Школе ночи”, практиковавшей такие атеистические анаграммы как god = dog.

6. Внимание! A Rosencraus – имя собственное с неопределенным артиклем – и это вовсе не опечатка, как станет ясно при дальнейшем чтении.

7. Кстати, в редакции 1603 года автор письма сообщает точное место, где можно будет найти Гамлета – on the east side of the Cittie (на восточной стороне Сити). Запомним это Лондонское Сити.

8. Альфред Барков уже указал в своем исследовании “Гамлета”, кто скрыт под псевдонимом “Кожевенник”.

– по официальной версии это случилось 17 октября, почти за четыре месяца до 8 февраля! Сам по себе этот факт привлекает к себе внимание, и судьба Сидни требует отдельного исследования.

10. Потомок Посейдона Писистрат был блестящим полководцем, оказавшим Афинам неоценимые услуги. Предоставленный в распоряжение Писистрата отряд был вооружен копьями. С помощью этих "копьеносцев" Писистрат захватил в 560 году власть в Афинах, Писистрат известен и тем, что пригласил в Афины рапсодов (исполнителей Гомера) и заставил их по порядку декламировать "Илиаду" и "Одиссею", а писцам записать эти поэмы. При этом были сделаны небольшие вставки в текст в интересах Афин.

“Гамлет” была зарегистрирована 26 июля 1602 года (в годовщину отречения Марии Стюарт ). В связи с отмеченной любовью к совпадению дат можно предположить, что эти два события тесно связаны – хотя, казалось бы, какая связь может быть между лицедейством и королевской властью? Тем более, что регистрация случилась за год до коронации Джеймса, еще при жизни Елизаветы.

12. Гилилов считает, что Фениксом и Голубем были Елизавета Сидни и Роджер Мэннерс – и он прошел совсем рядом от истины, поскольку граф Ратленд имеет отношение к этой паре, но не как один из ее участников, а как сын, рожденный этой парой, о котором говорится в поэме. Гилилову же пришлось назначить наследником весь шекспировский канон, а саму пару – коллективным Шекспиром.