ДАНТЕ. ДАНТЕ - МОДЕРНИСТ

ДАНТЕ - МОДЕРНИСТ

Если бы залы Эрмитажа вдруг сошли с ума, если бы картины всех школ и мастеров вдруг сорвались с гвоздей, вошли друг в друга, смесились и наполнили комнатный воздух футуристическим ревом и неистовым красочным возбуждением, то получилось бы нечто подобное Дантовой "Комедии".

О. Мандельштам

Данте - средневековый модернист, формалист, символист, сознававший все это и собственноручно писавший Кан Гранде делла Скала о том, сколько разнообразных смыслов и символов заложил в своей поэме. Модернизм Данте - не мое изобретение: l'uso moderno, модернистский склад - так назывался в XIII веке dolce stil nuovo, новый пленительный лад, новый сладостный стиль. Кстати, еще при жизни Данте Бонаджунта Орбиччани обвинял последователей Гвидо Гвиницелли в непонятности и чрезмерном увлечении формой: они "traier canson per forsa di scrittura" - сочиняют стихи с помощью одного лишь стиля письма. Но я имею в виду не модернизм в понимании XIII века, а вполне современный, джойсовский...

Данте был явным сторонником концепции поэта-вестника, поэта-уст Бога - идеи, в сюрреализме именуемой автоматическим письмом, а в психологии - интуитивизмом, подсознательностью. Об этом прямо говорит дантовский Бонаджунта:

Я вижу, как послушно на листки
Наносят наши перья смысл внушенный,

это утверждает и сам Данте: "И вот говорю, что мой язык заговорил, как бы побуждаемый сам собой..."

Как художник, Данте не столько показывает или убеждает, сколько воздействует символами, аллегориями, звуками, красками, картинами, образами. Почти все образы имеют троякое толкование - буквальное, символическое и аллегорическое. Скажем, блуждание в "глухом лесу" есть описание приключений поэта и его изгнание из Флоренции, но также - символ заблуждений и исканий и аллегория греховной жизни. Такого рода комментарии возможны в отношении большинства образов и намеков, которыми полны песни "Комедии". Дантология, в сущности, и представляет собой сводку таких комментариев, множимых временем.

Каждое слово многозначно, символы неисчерпаемы, метафоры вдохновенны. Первая терцина - описание тупика, в котором оказался герой:

Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.

"Пройдя до половины": 35-летие поэта, переломный момент в жизни, середина человеческой истории.

"Лес": тупик самого Данте, хаос, царящий в Италии, запутавшийся мир, бессознательное состояние погруженности в кошмарный сон.

Попытка выйти из леса - рассвет. Божья помощь, поиск спасения.

Три зверя, преграждающих путь: пантера - иллюзия земных радостей, плутократия, грех вожделения; лев - насилие, тирания, неправедная власть; волчица - себялюбие и алчность, блудница Апокалипсиса, адское дно, грех отступления от морали.

Каждый персонаж: символ или напластование символов, эпох, идей, времен, мифологем.

Лючия - церковь, свет, Писание, спасение души. Сирена - притягательность греха. Лия - деятельная жизнь. Рахиль - созерцательная жизнь. Мательда - новый этап пути, свет знания, мудрость, душа сотворения мира. Еще Мательда - соединение невинности и плотской любви, первородная святость, способность земной любви быть чистым сосудом для любви небесной. Мательда предшествует Беатриче как умозрение откровению, как Прозерпина Иоанну Крестителю. Беатриче - откровение, епифания, небесный разум. Вергилий - разум земной. Встреча поэта и Вергилия - связь христианства с античностью, опора души на земной разум, восхождение с помощью науки и поэзии к вечной истине. Путешествие Данте по Аду и Чистилищу - ход мировой истории. Пребывание в Чистилище - преображение человека, его восхождение к свободе...

Ад - царство чувств, Чистилище - души, Рай - духа. Ад - прошлое, Чистилище - настоящее, Рай - будущее. Ад - смерть, Рай - явь, Чистилище - сон. У каждой кантики - своя структура, свое время, свой образный мир, своя философия, своя художественность, свой цвет, звук, ритм. В Аду доминирует физика подземных стихий и метафизика демонологии, в Чистилище - философия жизни, этика и история, в Раю - мистика и теология. Эпизоды напоминают ноктюрны, кантики - сонаты, вся поэма симфонична...

Но в основе композиции решительно всех песен "Inferno" лежит движение грозы, созревающей как метеорологическое явление, и все вопросы и ответы вращаются, по существу, вокруг единственного: стеречь, быть или не быть грозе.

Точнее - это движение грозы, проходящей мимо и обязательной стороной.

имена - теософские анаграммы, даже начальные буквы терцин, сложенные вместе, - слова-знаки. Все кантики кончаются словом "звезды" - символом небесной цели и ориентиром путешественника.

На каждом небе Данте открывается новая теологическая тайна: на 4-м - преображение, на 5-м - провидение, на 6-м - правосудие, на 7-м - предопределение.

Согласно комментарию сына Данте Пьетро Алигьери, Беатриче (теология) направляет Вергилия (разум) показать Данте Ад, то есть уже сын поэта считал Комедию чисто богословским сочинением, в котором Беатриче - аллегория божественной водительницы, грозной матери, неумолимой судьи.

Легенда о Критском старце, рассказанная Данте Вергилием в седьмом круге Ада, - это полная символов и намеков аллегорическая история с "золотым веком", сменой эпох, старой и новой Римской империями и т.п. Расшифровка метафор одной этой сцены требует огромных исторических познаний.

Гиганты в колодце, помещенные в нижнюю часть Ада, - символ опасности соединения силы и злой воли, бездуховности и бесперспективности насилия.

этого эпизода.

...Пятьсот пятнадцать, вестник Бога,
Воровку и гиганта истребит.
Но будет мир над нивой и над стадом.

Некоторые комментаторы считают 515 пророчеством явления Лютера, хотя гораздо вероятнее, что таким образом зашифрован Генрих VII или, быть может, Кан Гранде делла Скала.

Кроче полагал, что шифры к сложной символике Комедии, в которой буквально бушует эпоха, безвозвратно утеряны, и дантологии только и остается довольствоваться поэзией величайшего шедевра, отказавшись от исторических и политических параллелей. Но ведь сам Данте был автокомментатором, в XIX песне "Рая" писавшим: "многий смысл в немного строчек вложен". Чтобы стала ясной цель Комедии, говорил он, нужно понять, что ее смысл не простой, а многозначный.

Чтобы этот метод изложения стал более понятным, его можно разобрать на примере следующего библейского стиха: "Когда сыны Израиля ушли из Египта, род Иакова - от иноязычного народа, Иудея стала их храмом, а Израиль - их царством". Если мы читает буквально, нам представляется исход сынов Израиля из Египта во времена Моисея; если мы рассматриваем то же самое аллегорически, нам видится наше искупление, совершенное Христом; если мы обратимся к моральной стороне, то здесь нам показывается обращение души от горя и невзгод греховной жизни к состоянию благодати; если мы вдумаемся во внутренний духовный смысл, то здесь подразумевается переход души из греховного рабства к свободе вечной славы.

Я не вполне разделяю оптимизм О. Мандельштама, будто Данте стремился к "ясному и отчетливому знанию". Конечно, он писал Комедию не для эстетов или эрудитов, но явно не рассчитал сил массового читателя, ибо в полной мере Книга недоступна даже искушенным.

Чтение Данте есть прежде всего бесконечный труд, по мере успехов отдаляющий нас от цели.

Показательно, что Данте нигде и никогда (!) не попадал в список наиболее читаемых авторов - такова судьба всех величайших гениев, время которых никогда не приходит для человеческих масс... Причина непопулярности и неувядаемости книг Равеннского изгнанника одна и та же: сверхчеловеческая глубина, не пройденная до конца за шесть с лишком веков после его смерти. Его близость к нам и вечная молодость - той же природы: необыкновенной мощности иррадиация, которая, вопреки термодинамике, растет со временем.