ДАНТЕ. ЖИВОПИСЬ

ЖИВОПИСЬ

Из всех наших искусств только живопись, притом новая, французская, еще не перестала слышать Данта. Это живопись, удлиняющая тела лошадей, приближающихся к финишу на ипподроме.

О. Мандельштам

О том, насколько Данте живописен, скульптурен, графичен, можно судить не столько по бескрайней художественной дантеане, сколько по самой Комедии. В каждой кантике, каждой песне - свой ландшафт, цвет, краска.

Дант был свой человек в живописи, приятель Джотто, внимательно следивший за борьбой живописных школ и сменой модных течений.

Пейзажные зарисовки Данте порой ярче живописных, а световые впечатления текстов просто непереводимы и невоспроизводимы живописной техникой.

Задолго до азбуки цветов Артура Рембо Дант сопряг краску с полногласием членораздельной речи. Но он - красильщик, текстильщик. Азбука его - алфавит развевающихся тканей, окрашенных цветными порошками - растительными красками.

Со второй половины кватроченто, одновременно с надгробием, изваянным Пьетро Ломбарди, монументальный образ Данте, увенчанного венком лавра, вместе с мотивами его Комедии стали неотъемлемой частью соборных фресок, рисунков и картин, написанных лучши- ми мастерами XV - XVI веков - Андреа Орканья, Чимабуэ, Дуччо, Джотто, Мартини, Таддео Гадди, Доменико ди Франческо Микелино, Андреа дель Кастаньо, Лука Синьорелли, Джулиано да Сангалло, Гульельмо Джиральдо, Сандро Боттичелли, Рафаэль, Леонардо да Винчи... Интерпретации Комедии, начиная с миниатюр Урбинского кодекса, дающих ощущение таинственной значительности текста, и кончая Леонардо да Винчи, слывшим лучшим толкователем Данте и прекрасно передавшим эсхатологический колорит Комедии, тем не менее исходили из ренессансной концепции сходства живописи и поэзии, изобразительной передачи поэтических образов. Все они - перевод средневековых представлений на язык Возрождения.

Божественная Комедия была главным источником вдохновения орвьетанской росписи, выполненной Лукой Синьорелли в начале XVI века, хотя по грандиозности и многоплановости она сильно уступает первоисточнику и слишком театральна.

Боттичелли для передачи видений Данте использовал приемы "быстрого движения": порывистыми линиями арабесок стремился передать быстро меняющиеся чувства. Иллюстрации Боттичелли - демонстрация несовместимости внутренних миров великого художника и поэта, свидетельство несоизмеримости двух гениальностей, образец неповторимости человеческих видений бытия. Дело не в широте или узости художественных миров, а именно в их несовпадении. Дело не в том, что Боттичелли "не смог воплотить грандиозность "Божественной Комедии", дело в различии парадигм: внутренний мир Боттичелли - мир "Рая", внутренний мир Данте - мир "Ада", поэтому драматизм лучше передан поэтом, а лиризм - художником. Трагическая мощь Данте оказалась не по силам Боттичелли, зато он значительно обогатил райские видения драматического поэта, смягчив экспрессию и округлив аскетизм.

Рисунки Боттичелли воплощают тонкое поэтическое чувство природы. Они передают ощущение света (А, I, XXVI, XXVII, иллюстрации к "Раю"), легкости и прозрачности воздуха (А, I; Ч, X, XXVIII, XXXIII; Р, I), колыхание волн (А, VIII - X, XVII, XXI, XXII). Листья, набросанные прерывистыми линиями, дышат и дрожат под легким дуновением ветра (А, I; Ч, XXVIII, XXXIII). Нежные и очень подвижные линии передают колебание воздуха. Душа Беатриче кажется невесомо воздушной, растворяясь в тонких коротких штрихах (А,1). Художник умеет сделать ощутимым даже то, что зрительно не присутствует в рисунке (нагнетание эмоциональной среды в иллюстрациях к XIII - XIV песням "Чистилища" - см. "Чистилище", XIII, 25 - 33, XIV, 130 - 139).

Графическим языком, где линия достигла уникальной выразительности, мастер с творческой свободой претворяет содержание "Божественной Комедии" в образы, несущие в себе человечность, поэтическую одухотворенность и большую силу экспрессии.

Венера Боттичелли, можно сказать, списана с Мательды Данте.

Образ Мательды соткан из прозрачных волнистых линий, напоминающих рисунки Леонардо... линия в рисунках Боттичелли предстает еще в одном качестве. Это упругий и вибрирующий контур фигур, как в рисунках Поллайоло.

Острая впечатлительность, чрезвычайная экономия выразительных средств сближают Боттичелли со старыми китайскими, а также японскими графиками.

Рафаэлевский Данте слишком суров для автора Новой Жизни и Каменных канцон. Я бы сказал, это не поэт - вождь с подбородком предводителя воинства. Рафаэлевский лавр лучше смотрится на голове цезаря, а не Гомера треченто.

А вот искусство Микеланджело действительно воспитывалось на Данте. Великий художник вознес самую восторженную хвалу великому поэту в Dal ciel discese. Хотя два гиганта и принадлежат разным эпохам, это художники одинаковой парадигмы, одного титанического размаха, одной эсхатологической проблематики. Микеланджело привлекали в Данте философский монументализм, идея иерархичности мира, восхождения от низшего к высшему, от тьмы материи к духовному свету. Идея духовного восхождения человека выражена Микеланджело в росписях Сикстинской капеллы и капеллы Медичи. Здесь Микеланджело прямой продолжатель искусства Данте.

Бенедетто Варки говорил, что мастер "не только придавал им тот размах и величие, которые видим в концепциях Данте", но умел еще "создавать в мраморе и красках то, что тот создал посредством суждений и слов".

зрелище вселенской катастрофы, где множество могучих обнаженных фигур увлечены общим круговым вихрем, который исходит от фигуры Христа. Страх, отчаяние, гнев - преобладающие ноты композиции.

и С. Риччи), мне импонируют рисунки Г. Доре. Потрясающий душу гигант смотрит с гравюры Доре - вот искусство, вот жизнь!

К темам Новой Жизни и Божественной Комедии обращались художники разных времен, стилей и мировоззрений - вот где широта для интерпретаций! Комедию иллюстрировали Доре, Скарамуцци, Флаксман, Д. Россетти, Блейк (98 рисунков!), Дж. Беццуоли, в России - П. Бунин, В. Фаворский, В. Розенталь, М. Пиков, Э. Неизвестный. Последний в 1965 году выиграл конкурс Данте, победив С. Дали. Дантов Ад Эрнста Неизвестного, возможно, наиболее адекватное преломление видения художника XIV века художником ХХ-го. Здесь - самый глубокий подтекст.

А вот роденовские Врата Ада - скульптурная парафраза века XIX-го к веку XIV-му. Дантовская тема отражена в знаменитых Ладье Харона и Данте и Вергилии Делакруа. Энгр написал Франческу. Рейнольде - графа Уголино, Р. Гуттузо и С. Дали - Беатриче.