М.А. Гуковский. Итальянское Возрождение.
Глава III. Примечания

Примечания

Глава III

1. Литература о Неаполитанском королевстве XIV в. в общем та же, которая для предыдущего периода названа в примечании 1 к главе II. Кроме того необходимо упомянуть работу G. de Blasiis, Racconti di Storia Napoletana,' Le Case dei prlncipl Angioini nella Piazza di Castelnuovo, переизданную в его сборнике— Racconti di Storia Napoletana, Napoli, 1908 и содержащую подробную историю государей Анжуйского дома, а также R. Caggese, Roberto d'Angio e i suoi tempi, 2 vol., Firenze, 1922—1930 и громадное исследование Е. G. Leonard, Histoire de Jeanne I, reine de Naples, comtesse de Proveuce, из которого пока вышло 3 тома, Paris, 1934—38. Из русских работ, кроме уже устаревшей работы Н. Осокина, Неаполитанские государи в XIV в., Ученые записки Казанского университета, 1873, № 1 — 2,—необходимо упомянуть статью А. Н. Веселовского, Король— книгочий, Журн. Мин. Нар. Проев., 1890, № 10.

2. Цитирую по названной выше работе G. de Blasiis, Racconti, стр. 224.

3. Там же, стр. 282.

4. Для Рима XIV в. основная литература та же, которая названа в примечании 3 к главе II. Кроме того нужно указать ряд статей М. Antonelli: I) La dominazione pontificia nel Patrimo nio negli ultimi venti anni del periodo avignonese, Archivio d. R. Soc. Romana di Storia, Patria, Vol. XXX, fasc. Ill—IV, 1907; 2) Viccende della dominazione pontificia nel patrimonio di S. Pietro in Tuscia della traslazione deila sede alia Restaurazione dell'Albornoz, тот же журнал, vol, XXV, XXVI, XXVII, 1902-4; 3) Nuove ricerche per la storia del patrimonio del 1321 al 1341, тот же журнал N. S., vol. 1, 1935, а также работы, Е. Dupre Theseider, I Papi d'Avignone e la questione romana, Firenze, 1939; G. Tellenbach, Beitrage zur kurialen Verwaltungsgeschichte im 14 Jahrh., Quellen .jnd Forschungen., 24, 1933; G. Ermini, 1 Parlamenti dello Stato della Chiesa delle origini al Periodo Albornoziano, Roma, 1931; G. Mollat, Contribution a l'Histoire de l'administration judiciaire de l'Eglise romaine au XIV s., Revue d'Hist. ecclesiastique, t. XXXII, No. 4, 1936 и, особенно, очень полное исследование К. Н. Schafer, Die Ausgaben der Apostolischen Kammer unter Johann XXII, nebst den Jahresbilanzen von 1316—1375, Paderborn, 1911, (Vatik. Quellen zur Gesch. d. Papstl. Hofund Finanzwesen, 1316—1378 в. II).

5. ... Consulibus bovacteriorum et mercatormn, collegio Judicum et notariorum, consulibus artium, tredecim bonis viris electis persingulas regiones et populo romano... Duximus vobis... conceden dum... quod vos... a kalendis madii proximo secuturis usque ad annum completum senatjrem vel senatores, capitaneum seu capitaneos quoscumque et undecumque volueritis eligere... valeatis. Reg. di Clem V. No. 6280, цит. по статье A. de Boiiard, II partito, см. прим. 1 к главе II.

6. Epistolae Familiares liber VI, ер. 6; перевод дан по итальянскому изданию G. Fracassetti, Firenze, 1864, vol. II.

7. Литература о Коле ди Риенцо достаточно обширна- В настоящее время можно утверждать, что ни одна из страниц его биографии не остается неисследованной. Лучшей сводной работой является монография издателя сочинений Колы P. Piur, Cola di Rienzo, Darstellung seines Lebens und seines Geistes, Wien, 1931. Более новая монография Н. Vielstedt, Cola di Rienzo, Die Geschichte des Volkstribunen, Berlin, 1936 вносит мало нового, да к томуже фашистски окрашена. На русском языке имеется довольно старая, но весьма неплохая монография А. Петрункевич, Кола ди Риенцо, СПБ. 1909, а также В. Максимовский, Кола ди Ренцо, Москва 1936.

8. Цитирую по А. Петрункевич—назв. соч. стр. 269 след. Письмо опубл. в изд. Lettere di Franc, Petrarca ed. G. Fracassetti Firenze, 1861, vol. V, стр. 397.

9. Об Альборноце см. новую работу G. Filippini, П Cardinale Egidio Albornoz, Bologna, 1933.

10. Литература об Екатерине Сиенской громадна, хотя в своей подавляюще большей части носит конфессионально- восторженный характер. Перечислена она в библиографическом обзоре—F. Valli, Rassegna Cateriniana, Giorn. Storico d. lett. Italiana, Vol. XCVII, fasc. 3, 1931.

11. Несмотря на наличие ряда крупных работ, посвященных истории кондотьеров и их отрядов, вопрос этот не может считаться окончательно изученным и содержит еще много тем ных мест. Из существующих работ следует назвать Е. Ricotti, Storia delle compagnie di ventura in Italia, Torino, 1893; W. Block, Die Condottieri, Berlin, 1913; A. Semerau, Die Kondottieri, Iena, 1909. Подробные биографии кондотьеров дает серия „I Condot tieri", выпускаемая издательством G. В. Paravia в Турине.

12. См. Петрарка, Lettere iamigliarl, L. XVIII, 16; L. XXIII, 1. Lettere senili L. X, 2; цит. по изд. Fracassetti, Firenze, 1863—70.

13. Общая история образования, расцвета и падения сеньерий итальянского Возрождения еще не написана. В дальнейшем мы укажем литературу, освещающую историю отдельных сениерий. Из общих работ, хотя бы частично затрагивающих проблему, см. G. Salzer, Oder die Anfange der Signorie in Oberitalien, Berlin, 1900; и. G. Cencetti e G. Fasoli, Gli studi storici sulle signorie romagnole, Atti e mem d. R. Deput. di St. Patria per l'Emilia e la Romagna, IV, 1938—9.

14. О Монтефельтро см. Т. Ugolini, Storia dei conti e dei duchi di Urbino, Firenze, 1889, а также более новую, но довольно поверхностную работу I. Dennistoun, Memoires of the dukes of Urbino, London, 1909, 3 vols.

15. О Малатеста см. Ch. Iriarte, Rimini, Etudes sur les Lettres et les arts a la cour des Malatesta, Paris, 1882, а также A. Tonnini, Storia della citta di Rimini, 1848—82, 7 vols.

16. О д' Эсте см. С. Antolini, II dominio estense in Ferrara,. Ferrara, 1896.

17. О Гонзага см. G. Fochessati, I Gonzaga di Mantova..., Milano, 1912, II ed., 1927; Selwin Brinton, The Gonzago, Lords of Mantua, London, 1927.

18. О Скалигерах см. С. Cipolla, La Storia Scaligera secondo i documenti..., Monumenti Veneti Miscellanea II, A. 1903; он же Compendio della Storia politica di Verona, Verona, 1900; M. Allen, A history of Verona, N. Y. 1910; Alethea Wiel, The Story of Verona, London, 1904, а также более узко — H. Spangenberg, Cangrande I della Scala. Berlin, 1892-5, 2 vols.

статей и материалов под названием: Castruccio Castracani degli Antelminelli, Firenze, 1934 (Tomo HI della Nuova Seria degli Atti d. R. Accad. Lucchese di Scienze,. Lettere ed. Arti).

20. О Болонье см. литературу, указанную в примеч. 4 к гл. II.

21. Общая литература по истории Флоренции названа в примечании 6 к гл. II. Для данного раздела следует назвать кроме того две интересные работы: N. Rodolico, 11 popolo Minuto Note di storia fiorentina (1343—1378), Bologna, 1899 и La democrazia fiorentina nel suo tramonto (1378—1382), Bologna, 1905. Большой материал для экономики этого периода дает новейшее исследование A. Sapori, La crisi delle compagnie mercantili dei Bardi e dei Peruzzi, Firenze, 1926.

22. Все выше и нижеприводимые данные о выступлениях „мелкого народа" заимствованы из цитированной выше работы N. Rodolico, II popolo minuto...

23. О первых шагах рода Медичи см. мою статью: Заметки и материалы по истории рода Медичи, I, Ученые Записки ЛГУ № 39, стр. 162 и след.

24. О заговоре Чуто Брандини см. в цит. выше работе N. Rodolico, II popolo minuto. Там же опубликованы все перво источники.

25. „Idioti, ignoranti e sanza discrizione, i quali si reggono a volonta... e a cui poco dee. calere della republica..." G. Villani, Cronaca Lib XII cap. XLIII, —приведено у N. Rodolico, стр. 72. 26. „Uomini avventici, senza senno e senza virtu e di niuna autorita, nella maggior parte usurpatori dei regimenti con indebiti e disonesti procacci..." M. Villani Cronaca, Lib. IV, Cap. LXIX, приведено там же стр. 73.

27. „Disordinavano tutta la citta, volendo di salario le fanti, fernine rozze e senza essere usate ai servigi e i ragazzi della stalla il meno fiorini XII l'anno e i piu esperti fiorini XVIII d'oro l'anno, e cosl le balie e gli artefici minuti d'opere manuali volevano tre cotanti appresso che l'usato..." M. Villani Cronaca Lib. I Cap. LV, приведено там же стр 81.

28. О восстании чомпи написано много. , Основные работы перечислены в моей статье „Кто был истинным руководителем восстания чомпи?; Ученые записки Ин-та им. А. И. Герцена, т. XII, Ленинград, 1939. Наиболее полные из этих работ — моно- I рафии О. Corazzini, I ciompi, Firenze, 1882 u C. Falletti-Fossati, II tmnulto dei ciompi, Firenze, 1882. На русском языке имеется сводная работа П. А. Фридолина, Восстание чомпи. Из истории рабочего движения в Италии XIV в., напечатанная в Известиях Азербайджанского гос. университета им. В. И. Ленина, Обществен. Науки, Баку, т. 4—5, 1925 и т. 6—7, 1926. Однако все перечисленные работы стоят на позициях, совершенно не приемлемых для советского историка, почему наше изложение базируется главным образом непосредственно на источниках, наиболее полный подбор каковых издан G. Scaramella в части III тома XVIII нового издания Rerum Ttalicarum Scriptores n G. Gherardi, Documenti di storia italiana publ a cura d. R. Dep. sugli studi di Storia Patria, Firenze, 1876.

29. ...Questo si fece per dare parte a piugente, e che ciascuno fosse contento, e perche ciascuno avesse parte degli uffici, e perche fossono uniti insieme i cittadini, e che il povero avesse' la sua parte, come gli toccasse, pero che sempre hanno portato la spesa, e non ebbono mai niuno guadagno se non e ricchi—Cronaca prima d'Anonimo, напечат. в цитир. выше издании G. Scaramella стр. 76—7.

30. ...Anziche si ponessoro giuso ed ё si parlarono al popolo che v'era come dicevano. „Questo sapi Idio come noi moiamo a grendissimo torto, e se per noi si de'racconciare la terra, moriamo contenti". Si tacettoro, e fessi la ingiostizia". Там же, стр. 84.

31. По истории Милана данного периода мы не можем назвать ни одной новой, заслуживающей внимания, монографи ческой работы; отсылаем лишь к новым изданиям весьма ценных источников, а именно Gli atti cancellereschi Viscontei p. 1. Decreti е carteggio interno, Milano, 1920 и Dispacci di Pietro Cornaro, ambasciatore a Milano durante la guerra di Chioggia, a cura di Vett. Lazzirini, Venezia, 1939 (R. Deput. di St. Patria per le Venezie. Monumenti Storici ser. I Doc. N. XX).

32. История Генуи четырнадцатого века также еще ждет своего историка, так что приходится отсылать к общим работам, названным в примечании 8 к главе II; кое-какой дополнительный материал дает монографически-справочная работа L. M. Levati, Dogi perpetui di Genova anno 1339—1528, Studio biografico, Genova, 1930.

33. История Венеции данного периода подробно освещена в работах, названных в примечаниях 9 и 10 к главе II, особенно в работе Н. Kretschmayr'a. Киоджанской войне посвящена старая монография Casati, La guerra di Chioggia e la pace di Torino, Venezia, 1866. В последние годы в связи с фашистско- колонизаторскими устремлениями Италии особенно изучалась и нередко искажалась история венецианского мореплавания;см. G. I. Bratianu, Les Venitiens dans la mer Noire au XIV s., Bukarest, 1939; I. Sottas, Les messageries maritimes de Venise aux XIV et XV s, Paris, 1938; F. Ch. Lane, Venetian Ships and shipbuilders of the Renaissance, Baltimore, 1934; можно еще назвать разрабатыва ющие отдельные вопросы данного периода работы: В. Dudan, И „Liber secretorum fidelium crucis..." ed alcuni aspetti del pensiero politico veneziano nel sec. XIV, Atti d Instit. Veneto, 1935—6, XIV; Fano Nella, Ricerche sull Arte della lana a Venezia nel sec XIII e XIV, Archivio Veneto, 1936, a LXVI, V s., No. 35-36.

34. Специальных работ, посвященных развитию экономической и социальной структуры Италии в четырнадцатом веке, насколько нам известно, не имеется. Нижеследующее изложение базируется поэтому в своих общих чертах, с одной стороны, на работах общего характера, освещающих историю этого века в целом, с другой стороны, на работах общего характера, освещающих экономическую историю Возрождения и названных в примечании 11 к главе П.

35. Сельскохозяйственный строй Италии четырнадцатого века не является, да, пожалуй и не может являться, темой особых монографических работ, так как водораздел между процессами, наметившимися в прошлом — тринадцатом—веке и тем, что про исходит в это время, провести трудно. Изложение мое построено поэтому на тех же работах, которые названы в примечании 12 к главе II. Особенно широко я использую в данном разделе названную в примечании работу М. Ковалевского, дающую неоценимый материал, особенно в главе XI второго тома, озаглавленной „Роль среднего сословия при разложении коллективного строя землевладения".

36. М. Ковалевский, назв. соч., стр. 456 и след.

37. Половничество, являющееся наиболее характерной при надлежностью аграрного строя Италии XIV века, подробно разобрано в работах Н. Dietzel, Uber Wesen und Bedeutung des Teilbaus (Mezzadria) in Italien, Z. f. d. ges. Staatswissenschaft, Bd. 40—41, 1883—4 u C. Bertagnolli, Mezzadria, Masserizia о Colonia, Digesto Italiano, XV, 1904—11 и Delle vicende dell' agriculture in Italia, Firenze, 1881.

38. M. Ковалевский назв. соч. стр. 468.

39. Там же, стр. 459.

40. Новелла Саккетти приводится в моем переводе, сделанном с издания Novelle, Torino, 1853 в серии Raccolta di novellierl Italian!.

42. Вышеизложенное построено на материале, сообщаемом многократно цитированной работой N. Rodolico, И popolo minuto, Bologna, 1899, стр. 94 и след.

43. М. Ковалевский, назв. соч., гл. XXII, стр. 846 и след. 44. О восстании пьемонтских крестьян см. М. Ковалевский, названное сочинение, стр. 450 и след.

45. История цехового строя итальянских городов в XIV в. разбирается в тех же работах, которые были названы для века XIII в прим. 23 к гл. II, в первую очередь в работах F. Valsecchi, A. Doren и U. Gualazzini, на которых и основывается изложение данного раздела.

46. A. Doren, Das Florentiner Zunftwesen, цит. выше, Anhang I, стр. 770 и след.

47. См. Н. Kretschmayr, Geschichte von Venedig, В. II, стр. 1й6- 145 и 282-287.

48. См. U. Gualazzini, Rapporti tra Capitale e lavoro, цит. выше, стр. 27 и след.

49. Очень полный обзор общего положения заморской торговли дает A. Doren, Italienische Wirtschaftsgeschichte, цит. изд. стр. 302 и след.

50. Трактат Пеголотти был издан впервые G. Pagnini в третьем томе его работы, сохраняющей ценность и до настоящего времени, — Delia decima e di varie altre gravezze..., Lisbona Lucca, 1766. Издание это в настоящее время антиквированно новым, выпущенным Allan Evans в 1936 г. в серии работ The Mediaeval Academy of America и снабженном детальным научным аппаратом.

51. Am. Fantfani, Un mercante del trecento, Milano 1935.

52. Arm. Sapori, Una compagnia di Calimala ai primi del Trecento, Firenze, 1932, одна из лучших, если не лучшая работа этого рода.

53. Е. Bensa, Francesco di Marco da Prato, Notizizie e document! sulla mercatura italiana del secolo XIV, Milano, 1928. 54. Arm. Sapori, La crisi della compagnie mercantili dei Bardi e dei Peruzzi, Firenze, 1926.

55. См. прим. 52.

56. Am. Fanfani, Costi e profitti di Lazzaro Bracci Mercante Aretino del Trecento, напеч. в сборнике статей Fanfani под общим названием Saggi di Storia economica italiana, Milano, 193S.

57. Вопрос о taccamento подробно разобран в гл. II вышецитированной работы Arm. Sapori, Una compagnia...

58. Там же, стр. 104.

59. Борьба между капиталистическими и феодальными силами в итальянской экономике XIV века прослежена в реакционной по установке, но содержащей обильный материал, уже цитированной нами выше монографии Am. Fanfani, Le origini dello spirito capitalistico in Italia, Milano, 1933.

60. Последующее изложение построено в первую очередь на уже цитированной выше работе A Sapori, La Crisi delle compagnie mercantili dei Bardi e dei Peruzzi, Firenze, 1926, а также на данных, сообщаемых О. Meltzing, Das Bankhaus der Medici imd. seine Vorlaufer, Jena, 1905 и R. Davidsohn, Geschichte von Florenz, B. IV, Berlin, 1925.

61. Приводимые цифры заимствованы из работы R. Davidsohn, Forschungen zur Geschichte von Florenz, B. Ill, стр. 201 и след. Berlin, 1901.

63. В изучении флорентийской шерстяной мануфактуры наиболее полной продолжает оставаться старая работа A. Doren'a, Die Florentiner Wollentiuchindustrie, Stuttgart, 1901,; кое в чем, в отношении к социальной структуре текстильного производства в Ломбардии, ее дополняет более новая монография U. Gualazzini, Rapporti fra capitale e lavoro nelle industrie tessile lombarde de) medio evo, Torino, 1932 (R. Univ. di Torino, Memorie dell Istituto Giuridico, ser II, mem. XX).

64. Trattato dell Arte della Lana; напечатан в качестве прило жения 1 к вышеназванной книге A. Doren'a.

66. Вопрос о связях между политикой итальянских коммун и их хозяйственными нуждами освещен в главе V вышецитированного сводного труда A. Doren'a, Italienische Wirtschaftsge- schichte, Jena, 1934. Специально Флоренции посвящена работа R. Poehlmann, Die Wirtschaftspolitik der Florentiner Renaissance, Leipzig, 1878. Проблему соляной политики Венеции разрабатывает новейшая статья Cl. Bauer, Venezianische Salzhandelspolitik bis zum Ende des 14 Jahrhl, Vierteljahrsc hr. f. Sozial- und Wirtschafts- geschichte, B. 23, 1930.

67. ... ad nos pertineat nedum non turbare et impedire cursum salis Clugie, sed potius removere omnia impedimentia et sinistrantia cursum ipsum, sicut olim iam factum fuit de sale Cervie, quern Comune nostrum pluribus annis emit pro certa summa pecuniae, faciens ipsum totum in mare jactari, solum ut non impediret salem Clugiae, et per consequens utilitatem nostri Comunis ..." Documenti finanziarii d. republics di Venezia, 7 a serie, I, стр. 216—8; цитирую по вышеназванной работе Cl. Bauer'a.

68. A. Sapori, I libri...

69. Этот вопрос детально и чрезвычайно убедительно разобран в много раз цитированной выше монографии Sapori, La crisi. . . (см. примечание 48 к настоящей главе).

70. Возникновение и развитие страховых операций изучено в работах: G. Salvioli, L'assicurazione e il carabio maritimo nella storia del diritto italiano, Bologna, 1884 и E. Bensa, II contratto d'assicurazione nel Medioevo, Genova, 1884, а также в более но вой статье, G. Valeri, I primordi dell'assicurazione attraverso il documento del 1329 в Rivista di Diritto Commerciale e del Diritto Generale delle obligazioni, Vol. XXVI, 1928.

71. „Marcus propter lucrari fecit plures assicurationes sicut faciunt plurimi mercatores de Janua, quorum aliqui de nullo alio vivunt quam de huismodi questu..."—говорит один источник XIV века, приводимый в вышецитированной работе Е. Bensa (стр. 79).

72. О развитии векселя см. литературу, названную в примечании 58 главы II.

73. Приведенный текст векселя заимствован из Consilia Болонского юриста XIV века Бальда (Baldus de Ubaldis), причем в оригинале, цитированном в названной нами книге П. Табашникова, Прошлое векселя, Одесса 1891, стр. 45 он звучит так: „Pagati per questa prima littera a di IX de Octobr. a luca de goro libr. XLV sono per la valuta qui da Masio rena al tmppo (sic!) li pagati e poniti a mio conto e R. che Christo ve guarde Bonromeo de Milano a di IX de marzo MCCCXCV; на обороте Alexandro de bonromei e dominco de Andrea inineniz prima d. libr. XLV.

74. О бухгалтерии см. литературу, указанную в прим. 39 к гл. II.

75. Домашняя хроника имеется в полном издании, озаглавленном La Cronica Domestica di messer Donato Velluti... dai manoscritti originali per cura di Isidoro del Lungo e Guglielmo Volpi, Firenze, 1914. Хроника эта обильно цитируется множеством исследователей, но объектом серьезного монографического изучения она, насколько нам известно, не явилась.

76. ... multiplicando in avere e persone, venne volonta al detto Bonaccorso e figliuoli di Donato d'abitare meglio e fare altrove fondaco; e comperarono il terreno dove e il palagio oggi in via Maggio, ch'e de figliuoli di Piero e di Matteo, e'l terreno di dietro, ove sono le case mie, che furono de'figlinoli di Lapo. II quale costo poco, pero che ogni cosa era orto, e chiamavasi Casellina per una casellina sola ch'era ivi presso, ed era fuori della mura della citta... e fu allotta fatto beffe de'nostri passati dicendo: „Vedi ov'e Velluti sono iti ad abitare, e fare cosi fatto casamento:" pero che allotta era tenuto bello e orrevole palagio, e il sito fuori di mano e, poteasi dire, in villa. E fatto e compiuto il detto palagio, e case di dietro, e tornato ad abitare il detto Bonaccorso co'detti suoi nipoti, e recato ivi il fondaco e crearono nuova compagnia, secondo che di sopra si contiene in questo; per la quale compagnia cominciarono a trafficare, seguendo di tempo in tempo, a Bologna, Vinegia, Milano, Pisa, Genova, Roma, Parigi, e in Francia e Inghilterra. E perche parea cosa reprensibile, che le lettere, che veniano di fuori, fossono soprascritte „Bonaccorso Velluti e compagni, in Casellina", ed essendo fatta la Via Maggio larga e spaziosa e lunga, e gia fatte poi pui case, fece il detto Bonaccorso mio bisavolo soprascrivere le lettere che man-davano i lor fattori „Bonaccorso Velluti e compagni, in Via Mag-giore". E a questo modo battezzata, e in questo nome fu piu tempo chiamata: ma perche poi segui, che in certo tempo quasi tutti nomi e cose ricevettono diminuzione nel parlare, pero che'l detto Bonaccorso fu chiamato Corso,... il detto Gherardino Dino, cosi ricevette diminuzione la via; ove era chiamata Via Maggiore, cosi fu chiamata Via Maggio"; цит. изд., стр. 7—9. Мы привели данный отрывок, вопреки характеру нашего изложения, полностью, ввиду его исключительной яркости и выразительности.

cavalcatore, e bello servidore e adatto a ogni cosa fare, salvo carte о mercatantia, pero che a quelle non fu posto, bonta del padre"; цит. изд., стр. 33—34.

78. „Mico fu uno savio e valoroso uomo, e piu volte de' Priori nel suo tempo, e la sua usanza era pure co'cavalieri della casa de'Frescobaldi e co'maggiori cittadini di Firenze. Fu cortese e da bene. Senti di gotte..."; цит. изд., стр. 27.

79. „Gherarduccio fu di comunale statura, grande parlatore non troppo savio, e poco sofferente, e poco fermo. Vivendo il padre, n'ando a Vignone; e ivi civanzandosi s'accompagno in tenere tavola di cambio con Giovanni Perini, e facea bene i fatti suoi. Fecevi venire Cino, e dopo certo tempo mutarono indizione in contendere a da si buono tempo, e schermire, e fare delle cose da spendere: di che in poco tempo vi lasciarono il capitale e 1 guadagnato e tornarono di qua leggieri d'avere..."; цит. изд., стр. 57.

80. ,11 detto Fillippo di Bonaccorso, ch'alcuna volta fii chiamato Lippo, fu uno valento savio uomo, e di bella statura. Piu volte fu de' Priori e grande stato in Comune ebbe, e grande mercatante, e bene amato, molto savio e astuto, sempre bene aoperando per lo Comune..."; цит. изд., стр. 75.

81. .Le quali VII m. si pagarono de'danari della detta compagnia, secondo che partitamente apparisce al libro rosso ultimo della detta compagnia, a carte 95. Oltre a cio costo di spese, secondo si contiene al detto libro lb. 323 sol. 14 d. 9 a fior, come a carte 96, i quali anche si pagorno di danari della detta compagnia. Si che facemmo la vendetta di consorti e pagammo la parte nostra"; цит. изд., стр. 12—13.

fu molto industrioso. Ordino e fecie che nelle nostre chase entrava la lana franciescha e uscivano i panni compiuti, e l'ultimo edificio che fecie fu il liratoio che costo circha fior. tremilia cinque-cento. Aparve ch'egli non si curava degl'ufici del comune, pero che rifiutava tutti quelli che si possono rifiutare, e anche lo ricordo rifiutare per li consigli oportuni il Ghonfalone di compagnia. Fu de'priori due volte. Fu bello huomo alto tre braccia, non grasso ma di buoue ossa e nerbi e di pello sanghuigno, sano e forzevole, e visse anni LXVIII, Cronica di Buonaccorso Pitti, Bologna, 1905, стр. 16.

83. Та же хроника, стр. 88—89. Ввиду обширности и ясности текста я не считаю необходимым приводить его в подлиннике.

84. Fr. Sacchetti, Novelle, Torino, 1853, стр. 186 и след.

85. Там же, стр. 186—187.

88. Там же, стр. 231 и след.

89. Из иисем L Mazzei; цитирую по A. Fanfani, Le Origini dello spirito capitalistico..., Milano, 1933, стр. 89.

90. Литература о Петрарке весьма значительна. Все, вышедшее до 1916 г., названо в могущем служить библиографией очень полном каталоге М. Fowler, Catalogue of the Petrarca Collection, bequeathed by W. Fiske to Cornell Univ. Libr., Oxford, 1916; более позднюю литературу можно найти в обзорах С. Calcaterra, регулярно помещавшихся в Giorn Stor. d. lett. ital., XCI (1928), XCIV (1929), XCVI (1930), а также в сводной работе. М. Sapegno, 11 Trecenro, Milano, 1934, на которую приходится ссылаться неоднократно в дальнейшем. Относительно новые сводные работы: Е. Н. R. Tatham, Fr. Petrarca the first modern man of letters, 2 тома, London, 1926 и L.Tomelli, Petrarca, Milano, 1930 не сделали излишними такие старые исследования, как двухтомная работа P. de Nolhac, Petrarque et Thumanisme. 2 ed., Paris, 1907, а также ряд более мелких исследований монографического характера. Назову также этюд А. Н. Веселовского, Петрарка в поэтической исповеди Canzoniere, СПБ., 1912. 90. Цитирую в переводе Вяч. Иванова, Петрарка, Москва 1915, стр. 337.

91. Там же, стр. 263.

93. Термин „Гуманизм", как и термин „Возрождение", применялся и применяется в самых различных смыслах. Мы понимаем его, как означающий только идеологически-литературное движение, основной чертой которого является преклонение перед античностью и использование ее в качестве высшего авторитета. Общая история гуманизма, также как отдельные гуманисты, изучена, в общем, очень детально. Не потеряла своего значения до сего дня старейшая работа G. Voigt, Die Wiederbelebung des klassischen Altertums oder das erste Jahrhundert des Humanismus, Berlin, 1859; имеется русский перевод в двух томах, М. 1884—5. Ценные дополнения в общую историю гуманизма внесла работа русского ученого М. Корелина. Ранний итальянский гуманизм и его историография, 4 тома, второе издание, СПБ., 1914. Ценнейшими из итальянских более новых работ являются исследования R. Sabbadini, Le scoperte dei coddici latini e greci nel sec. XIV e XV, vol. I—II, Firenze 1905 и 1914, и Storia dei ciceronia-nismo, Torino, 1886. Более новые работы разобраны в библиографических обзорах: W. Brecht, Neue Literatur zum italienischen Humanismus, Deutsche Vierteljahrschr. f. Literat. u. Geistesgesch., 6 Jahrg., H. 4, 1928; A. Sainati, II probleraa dell'umanesimo nella critica con-temporanea. Ann. d'Istruz. Media, VIII, 1; W. Maurer, Humanismus und Reformation, Theol. Rundschau, 3, 1931. Новую, хотя и весьма спорную точку зрения на гуманизм высказал G. Toffanin в книге Che cosa fu l'LJmanesimo?, Firenze, 1929. Следует далее упомянуть статьи; G. Vinay, II problema dell' Umanesimo, Rivista di sintesi litteraria II, 1, 1935 и A. Martin, Der Humanismus als soziologisches Phanomen, Arch. f. Sozialwissensch. und Sozialpolitik, B. 65, H. 3 (1931) и новейшую сводную работу N. Testa, Umanesimo, Milano, 1936. Значительное место гуманизму отводится также во всех общих работах по литературе, названных выше и ниже.

94. Об отношении Петрарки к средним векам и Возрождению см. интересную статью Th. Mommsen, Petrarch's conception of the „Dark Ages", Speculum., April 1912, где указана и более старая литература вопроса.

95. Francisci Petrarchae, Opera quae extant, Basileae, 1581, II, p, 347— 8. Цитирую по переводу М. Гершензона, Петрарка, Москва, 1915, стр. 140; в оригинале это весьма важное место звучит так: Aug: Habet te funesta quedam pestis animi, quam acidiam moderni, veteres aegritudinem dixerunt. Fr: Ipsum morbi nomen horreo. Aug: Nimirum, quia diu per hunc graviter vexatus es. Fr: Fateor et illud accidit, quod omnibus ferme quibus angor, aliquid falsi licet dulcoris immixtum est: in hac autem tristitia et aspera, et misera, et horrenda omnia, apertaque semper ad desperationem via, et quicquid infoelices animas urget in interitum ad hoc, et reliquarum passionum ut crebras, sic breves, et momentaneos experior insultus. Haec autem pestis tarn tenaciter me arripit interdum, ut integros dies, noctesque illigatum, torqueat, quod mihi tempus non lucis, aut vitae, sed tartareae noctis et acerbissimae mortis instar est, et (qui supremus miseriam cumulus dici potest) sic laboribus, et doloribus pascor, aucta quodam cum voluptate, ut invitus avellat.. ."

96. To же издание, 9-я ненумерованная страница. Цитирую по тому же переводу, стр. 57, в оригинале: „Corpus iuveni, поп raagnarum virium sed multa dexteritate obtigerat, forma non glorior excellenti, sed qua placere viridioribus annis posset, colore vivido, inter candidum et subnigrum, vivacibus oculis, et visu per longum tempus acerrimo, qui praeter spem, supra sexagesimum aetatis annum me destituit, ut indignanti mihi, ad ocularium confugiendum esset auxilium..."

in diversum traheret, qualibet aetate natus esse semper optaverim, et hanc oblivisci nisus, animo me aliis semper inserere".

98. To же изд., 11-я ненумерованная страница. Там же, стр. 63., в оригинале: „Inde et iam reversus, cum omnium, sed in patris illius, taediosissima urbis fastidium atque odium naturaliter animo meo insitum ferre non possim, diverticulum adiquod quasi portum quaerens, reperi vallem perexiguam, sed solitariam atque amoenam, quae Clausa dicetur, quindecim passuum millibus ab Avinione distantem, ubi fontium rex omnium Sorga oritur: captus loci dulcedine, libellos meos, et meipsum illic transtuli,... hie mihi ipsa locorum facies suggessit, ut Bucolicum Carmen, sylvestrae opus aggrederer, et Vitae solitariae libros duos...

99. Fam. L. XV lett. III. Перевод мой — сделан с итальянского текста. Латинский текст мне, к сожалению, доступен не был.

100. Fam. IV, 1, цит. изд., стр. 625—626. Перевод мой, в оригинале: „Collis est omnium supremus quem sylvestres filiorum (sic!) vocant, cur ignoro, nisi quod per antiphasim, ut quaedam alia dici, suspicor. Videtur enim vere pater omnium vicinorum omnium. Illius in vernice planities parva est, illic demum fessi conquievimus. Et quoniam audisti, quae nam ascendentis impetus ascenderint curae. Audi Pater et reliqua, et unam precor horam tuam, religendis unius dici mei actibus tribue. Primum omnium, spiritu quodam aeris insolito, et spectaculo liberiore permotus, stupenti similis steti. Respicio, nubes erant sub pedibus. Iamque mihi minus incredibilis facti sunt Athos, Olympus, dum quod de illis audieram, et legeram, in minoris famae monte conspicio. Dirigo de hinc oculorum radios ad partes Italicis, quo magis inclinat animus. Alpes ipsae rigentes ac nivosae, per quos ferus ille quondam hostis Romani nominis transivit, aceto, si famae credimus, saxa perrumpens, iuxta mihi visae .sunt, cum tamen magno distent intervallo. Suspiravi fateor ad Italicum aerem, animo potius, quam oculis apparentem. . . Occupavit inde animum nova cogitatio, atque a locis traduxit ad tempora. Dicebam enim ad meipsum: hodie decimus annus completur, ex quo puerilibus studiis dimissis, Bononiam excessisti... Aperio lecturus, quicquid occurreret, quid enim nisi pium et devotum posset occurrere? Forte autem decimus illius operis liber oblatus est. Frater expectans, per os meum ab Augustino aliquid audire, intentis auribus stabat, Deum testor, ipsumque qui aderat, quod ubi prirrum defixi oculos, scriptum erat: „Et eunt homines admirari alta montium, et ingentes fluctus maris et latissimos lapsus fluminum, et oceani ambitum, et gyros syderum et relinquunt seipsos. Obstupui, fateor, audiendique fratrem rogans, ne mihi molestus esset, librum clausi iratus, mihi-met quod nunc etiam terrestria mirarer, qui iampridem ab ipsis gentium Philosophis discere debuissem, nihil praeter animum esse mirabile, cui magno nihil est magnum..."

101. Литература о Боккаччио также весьма значительна. Старая перечислена почти полностью в очень полной сводной работе Н. Hauvette, Boccace etude biographique et litteraire, Paris. 1914. Более новая—в названной в примечании 89 к настоящей главе сводке I. Sapegno. Из общих работ наиболее полными остаются двух томное исследование А. Н. Веселовского, Боккаччио, его среда и сверстники С.П.Б. 1893, и названная выше работа Н. Hauvette. Назову также С. Trabalta, Studi sul Boccaccio. Ctta di Castello, 1906. Литература по отдельным сторонам творчества Боккаччио и, особенно, Декамерону, содержит много ценного, в частности следует упомянуть работу U. Bosco, 11 Decameron, Bari, 1929.

Milano, 1877, Vol. I, стр. 44.

103. „... delle quali le gia dette donne, che queste leggeranno, parimente diletto delle sollazzevoli cose in quelle mostrate, et utile consiglio pottranno pigliare, in quanto potranno cognoscere quello che sia da fuggire, e che sla similmente da seguitare..." там же.

104. Собр. сочин., т. V, 1915, стр. 482 и след. (Боккаччио, т. I).

105. „Е percio si disse: Bocca basciata non perde Ventura; anzi rinnova come fa la luna", цит. изд., стр. 159.

106. О Колуччьо Салутати лучшими остаются работы A. Mar tin, Col. Salutati und das humanistlsche Lebensideal, Leipzig, 1916, и Coluccio Salutati's Traktat „Vom Tyrannen", Berlin—Leipzig, 1913. Более новая статья—L. Borghi, La dottrina morale di Coluccio Salutati, Annall di R. Sc. Norm. sup. di Pisa, Vol. Ill, f. I, 1934, дает мало нового. Интересные данные о Салутати сообщает статья А. К. Дживелегова, „Восстание чомпи и гуманисты". Архив К. Маркса и Ф. Энгельса, кн. V, 1930, стр. 419 и след.

108. Трактат этот издан в приложении к второй из названных выше работ A. Martin'a.

109. О Луиджи Марсильи см. общие труды по гуманизму, названные в примечании 93 и специально F. del Secolo, Un teologo del ultimo trecento, Trani, 1898 и С. Casari, Notizie intomo a Luigi Marsili, Lovere, 1900.

110. Цит. по М. Карелину, назв. соч., стр. 261.

111. Там же, стр. 262.

113. Издание, названное в прим. 95, стр. 345. Перевод по тому же изданию, стр. 130. В оригинале: „Nlhil ergo mihi profuit urbes fugisse, dum licuit populos que et actus publicos despexisse, sylvarum recessus, et silentia rura secutum, odium ventosis honoribus indixisse, adhuc ambitionis insimulor. .."

114. Там же, стр. 349. Перевод там же, стр. 147. В оригинале: „Aug: Potest ne igitur, animi tui statum vulgaris aura convellere, quae nunquam rectum iudicat, nunquam res suis nominibus vocat, aut ilium si rite recolo spernere solebas. Fr: Nunquam, mihi crede, magis sprevi, non pluris facio quid de me vulgus aestimet, quam qui quam brutorum greges animantium."

115. Цитирую по названной в прим. 106 статье А. Дживелегова, „Восстание чомпи".

116. О литературе XIV века см. в первую очередь сводную работу N. Sapegno, II trecento, II ed. Milano, 1935, где указаны с достаточной полнотой более старые сочинения, а также исследования монографического характера, приводимые ниже.

118. Литература о Франциске Ассисском, указана в примечании 21 к главе I. „Цветочки" изданы многократно, в том числе дважды в русских переводах: А. П. Печковского, Москва, 1913, и В. Конради, СПБ, 1912 (в сборнике „Книга о святом Франциске").

119. О Виллани см. работу Е. Mehl, Die Weltanschauung des Giovanni Villani, Berlin, 1927 (Beitrage zur Kultur und Universalgeschichte, hrsg. v. W. Goetz); A. Martin, Zur Kultursoziologischen Problematik der Geistesgeschichte, Historische Zeitschrift, B. 142. Более новая литература приведена в полупопулярной книжке R. Palmarocchi, I. Villani, Torino, 1937.

120. О хронике Веллути см. примечание 75. к главе III. При веденный рассказ находится на стр. 31 издания. В оригинале он звучит так: „Questa monna Diana fu una bonissima donna, e molto amore mi portava per amore del fratello, e assai mi teneva a Bogoli, quando era fanciullo. Portava molto in capo: intanto che essendo una volta allato al palagio vecchio de Rossi, dirimpetto a santa Felicita, ove oggi ё l'albergo, e cadendo d'in sul palagio una grande pietra, e cadendole in capo, non la senti, se non come fosse stata polvere venuta giu per razzolire di polli, onde ilia, sentendossi, disse „chisci, chisci" e altro male non le fece, per cagione de'molti panni ch'avea in capo".

121. Санкетти привлек внимание исследователей сравнительно недавно, за последние же десятилетия число посвященных ему частных работ стало значительным. Назовем хотя бы: F. Pieper, Fr. Sacchetti, Burger von Florenz und Dichter, Marburg, 1930; E. Li Gotti; Franco Sacchetti, nomo „discolo e grosso", Leonardo, 1930; E. Li Gottle R. Ramat, Discussione sacchetiana La Nuova Italia, 1940, maggio; E. Li Gotti e N. Pirrotta, И Sacchetti e la tecnica musicale del Trecento musicale, Firenze, 1935; A. Chiari, Una lettera autografa di Franco Sacchetti, Archivio Storico Ital. A. XCI, disp. IV, 1933; B. Croce, II Boccaccio e Fr. Sacchetti, La Critica, XXIX, 2, 193Ц E. Li Gotti, Nascita del „Trecentonovelle", Secolo Nostro, X, 1940.

123. Цит. в переводе Т. Герценштейн, М. 1917, стр. 129. Итальянский текст—цит. изд., стр. 101.

124. Перевод Т. Герценштейн, стр. 146 и след., ит. текст, стр. 115 и след.

125. О Сэр Джованни и его „Ресогопе" см., кроме общих работ, сводное исследование по истории новеллы — Letterio di Francla, Novellistica, Milano, 1924.

126. О Пуччи см. F. Herb, Antonio Pucci, ein Wegbereiter der Renaissance und di „ottava rima" in der italienischen Llteratur, Berlin, 1935.

come l'avia '1 nome, di cortanza era compiuto. Diluvio che fu in Firenze a di IV Novembre 1333, fatto per Ant. Pucci. Напеч. в сборнике La grande Inondation de 1'Arno en MCCCXXXIII, Paris, Florence, 1911, стр. 16.

129. О Марсилии Падуанском см. R. Scholz, Marsilius von Padua und di Idee der Demokratie, Zeitschr. f. Politik, B. I, H. 1, 1907; E. Stieglitz, Die Staatstheorien von Marsilius von Padua, Leipzig, 1911; F. Ruffini-Avondo, II Defensor Pacis di Marsilio da Padova, Rivista Storica Italiana, 1924.

130. Giovanni Villani, Cronica, т. IV, Firenze, 1845, L. XII, Cap. IV. E non ё da lasciare di fare memoria della sfortunata mutazione d'abito, che recarono di nuovo i Franceschi, quando venne il duca in Firenze, che anticamente il loro vestire e abito era il piu bello e nobile e onesto che di niuna altra nazione, a modo di togati Romani; si si vestivano i giovani una cotta ovvero gonnella corta e stretta, che non si poteano vestire sanza l'aiuto altrui, e una correggia come cigna di cavallo con isfoggiata fibbia e puntale, con isfoggiata scarsella alia tedesca sopra il pettignone, e il cappucio vestito a modo di scoccobrino col batolo infino alia cintola e piu, ch'era cappucio e mantello, con molti fregi e intagli; e il beccetto del cappuccio lungo infino in terra per avvolgerlo al capo per lo freddo, e colle barbe lunghe per mostrarsi piu fiere in arme, E i cavalieri vestiti d'uno sorcotto ovvero guarnaccia stretta cintavi suso, e le punte de'manicottoli lunghe infino a terra foderati di vaio e ermellini. Questa stranianza d'abito non bello ne onesto, fu di presente preso per gli giovani di Firenze, e per le donne giovani con disordinati manicottoli, come per natura siamo disposti noi vani cittadini delle mutazioni de 'nuovi abiti, e i strani contraffare oltra al modo d'ogni altra nazione, sempre traendo al dlsonesto e a vani-tade; cio fu segno di futura mutazione di stato.

131. Galvano Fiamma, Chronicon major, Muratori, Antiquitates Italiae, Vol. II, стр. 417. Anno MCCCXL — Isto tempore juvenes de Mediolano relinquentes suorum vestigia patrum, seipsos in alienas figuras et species transformaverunt. Ipsi enim coeperunt strictis et muncatis vestibus more Hispanico uti; fondere caput more Gallico; barbam nutrire more Barbarico; furiosis calcaribus equitare more Theutonico, variis linquis loqui more Tartarico. Mulieres similiter in peius suas consuetudines immutaverunt. Ipse namque strangulatis vestibus, scopato gutture et collo, redimitae fibules aureis gyrova-gantur Serices, et interdum Aureis indumentis vestiuntur. Crinibus crespatos more alienigenarum capite perstringuntur. Zonis Aureis supercinctae Amazones esse videntur. Calceis rostratis progrediun-tur... Et ut breviter me expediam, equi militares, arma fulgentia, et quid pejus est, corda virilia, animorum libertas in Mulserum orna-menta, universa juvenum studia, et antiquorum sudores consumuntur. К сожалению, рукопись Chronicon Majus, изданная Ant. Ceruti в 7 томе Miscellanea di Storia Italiana, ed. per cura d. Regia Deputatione di storia Patria Torino, 1869, доходит только до 1216 г., так что мне приходится цитировать выдержку, приведенную Муратори.