Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир?
Некоторые из кандидатур на "шекспировский трон"

ГРАФ ОКСФОРД (Эдуард де Вер, 1550 - 1604)

Автором гипотезы, что произведения Шекспира создавал граф Оксфорд был англичанин Томас Луни. Он ссылался на то, что стихотворения графа, подписанные его именем, имеют сходство с поэмой Шекспира "Венера и Адонис". Кроме того, как сообщает, Т. Луни, граф Оксфорд, на гербе которого изображался лев, потрясающий сломанным копьем, был образованнейшим человеком своего века и был в курсе дворцовых интриг, отражение которых имеет место во многих пьесах Шекспира. Граф Оксфорд покровительствовал нескольким театрам и принимал активное участие в литературной и театральной жизни Англии той поры. Основываясь на анализе шекспировских произведений, Т. Луни вывел характерные черты их автора и сделал вывод, что всеми ими мог вполне обладать граф Оксфорд.

Наблюдателя со стороны, человека, который привык сидеть на репетициях в партере.

Не в пользу графа Оксфорда говорит тот факт, что он умер в 1604 году, а в пьесах Шекспира описаны события, имевшие место после 1604 года.

Среди современных зарубежных шекспироведов граф Оксфорд тем не менее считается наиболее серьезным претендентом на звание "Шекспира".

ЛОРД ХАНСДОН (1522-1596)

Одним из автором гипотезы о том, что автором шекспировских пьес был лорд Хансдон, имевший имя Генри Кэри, является отечественный литературовед Николай Кастрикин (1930-2001). Гипотеза изложена в его книге "Top Secret". В ней отмечается, что лорд Хансдон был кузеном королевы Елизаветы и придворным лордом-камергером. Он являлся основателем первого профессионального театра в Англии и покровителем шекспировской труппы. В качестве доказательств того, что Хансдон был Шекспиром Н. Кострикин приводит следующие доказательства:

во-первых, в 1616 году Шакспер "был перезахоронен, чтобы предотвратить перенос праха лже-автора в Вестминстерское аббатство". Автор книги ссылается в связи с этим на строки из стихотворения Бена Джонсона к Первому фолио, изданного в 1623 году: "Ты надгробный памятник без могилы";

во-вторых, создание сонетов (154 в течение 1592-1595 гг.) прекратилось со смертью Хансдона в 1596 году;

в-третьих, будучи отосланным в качестве смотрителя на шотландскую границу и служа там в течение 20 лет, Хансдон имел достаточно времени, чтобы написать 36 пьес;

в-четвертых, душеприказчица Елизаветы (по всей видимости, имеется в виду Мэри Пембрук), зная о лже-авторстве Шекспира, затратила громадную сумму на издание Первого фолио, первоначально планируемого к выходу в 1622 году, столетию со дня рождения кузена Елизаветы;

в-пятых, личные качества и детали биографии Хансдона совпадают с таковыми автора сонетов, поэм и драм.

В качестве сомнения в авторстве лорда Хансдона можно написать примерно то же самое, что и про графа Оксфорда: Хансдон умер в 1596 году, а в пьесах Шекспира описаны события, имевшие место после 1596 года.

ФРЕНСИС БЭКОН (1561-1626)

В книге "Шекспир" М. Морозов сообщает, что "антишекспиристы" появились еще в XVIII веке, и первым претендентом в 1772 году был назван Френсис Бэкон. Автор цитирует Герберта Лоренса, друга знаменитого актера Дэвида Гаррика: "Бэкон сочинял пьесы. Нет надобности доказывать, насколько он преуспел на этом поприще. Достаточно сказать, что он назывался Шекспиром".

Впервые гипотезу о том, что авторство пьес Шекспира принадлежит нескольким людям и в первую очередь философу и государственному деятелю Френсису Бэкону (автору утопии "Атлантида") выдвинула американская писательница, однофамилица философа, Делия Бэкон. В книге "Разоблачение философии пьес Шекспира" (1857) она ссылалась на близость многих философских идей Бэкона шекспировскому мировоззрению.

Считается, что Френсис Бэкон был одним из основателей современного масонства и принадлежал Ордену Розенкрейцеров. Философские идеи в пьесах Шекспира демонстрируют, что их автор был хорошо знаком с доктринами и идеями Розенкрейцеров. Сторонники авторства, принадлежащего Бэкону, считают, что он зашифровал в пьесах Шекспира секретное учение Братства Розенкрейцеров и истинные ритуалы Масонского Ордена. Исследователь Берд Киви в статье "Если дело дойдет до суда" сообщает: "Например, в трагедии "Буря" первое слово пьесы "Боцман" (Boteswaine), начинается, как обычно, с буквицы, окруженной замысловатыми виньетками. Но в 30-е годы среди этих виньеток разглядели многократно повторенное имя "Francis Bacon".

В статье "Бэкон, Шекспир и Розенкрейцеры" говорится о явном сходстве портрета Бэкона и портрета Шекспира, помещенном в Первом фолио.

Авторство Бэкона отвергалось исследователями на основе серьезных возражений. Во-первых, в "Первом фолио", вышедшем в 1623 году, все хвалебные стихотворения поэтов говорили о посмертном издании пьес (да и памятник на могиле Шакспера в Стратфорде уже существовал), а Френсис Бэкон был ещё жив.

ГРАФ РЭТЛЕНД (1576 - 1612)

Прежде всего опять хочется напомнить о книге Ильи Гилилова "Игра об Уильяме Шекспире, или тайна Великого Феникса". Надо отметить, что И. Гилилов не является "первооткрывателем" Рэтленда даже на ниве отечественного шекспиоведения. М. Морозов сообщает, что в 1907 году Карл Блейбтрей создал "ретлэндовскую теорию". Эта теория была разработана в 1918 году бельгийцем Дамблоном и изложена на русском языке Ф. Шипулинским в 1924 году в его книге "Шекспир-Ретлэнд". Сссылаясь на его исследования, И. Гилилов пишет, что Ф. Шипулинский был убежденным сторонником и пропагандистом этой теории и не жалел резких слов в адрес Шакспера из Стратфорда и авторов стратфордианских биографий. Ф. Шипулинский считал, что с тем, чтобы отождествлять неграмотного мясника, торговца, кулака и ростовщика с автором "Гамлета" и "Бури", мало быть слепым: надо еще не понимать, не чувствовать Шекспира.

Русский исследователь Пороховщиков, который работал в архиве родового замка Рэтлендов Бельвуар, обнаружил рукопись песни из пьесы "Двенадцатая ночь" Шекспира, написанную рукою Рэтленда. Ретлендовскую версию поддержал А. В. Луначарский в своей статье "Шекспир и его век". И. Гилилов решил окончательно расставить все точки над "i" в этой гипотезе. Он произвел обстоятельнейшие исследования шекспировского вопроса и приводит в своей книге убедительные факты. И. Гилилов пытается доказать, что под именем Шекспира писали Роджер Мэннерс (5-й граф Рэтленд), и его жена Елизавета Рэтленд. Книга была переведена на многие языки и сделала большой переполох среди шекспироведов. Этот труд подвергся критике со стороны противников позиции И. Гилилова, в частности много полемики представлено на сайте gililov.narod.ru.

Роджер Мэннерс, 5-й граф Рэтленд (1576 - 1612), английский аристократ времен королевы Елизаветы (1533-1603) и короля Якова I (1566-1625). Он рано остался без отца. Благодаря своему знатному происхождению Роджер Мэннерс стал "ребенком государства", воспитывал его знаменитый философ и ученый Фрэнсис Бэкон. В колледже Рэтленд имел прозвище"Shake-Speare" ("Потрясающий Копьем"). Имя и фамилия "Уильям Шекспир" впервые появилось в 1593 году под посвящением графу Саутгемптону эротической поэмы "Венера и Адонис", которая считается "первенцем" Шекспира. В 1596 году Рэтленд был внесен в списки студентов знаменитого в то время Падуанского университета в Италии. Вместе с Рэтлендом в списках значились студенты из Дании - Розенкранц и Гильденстерн. В "Гамлете" эти фамилии носят студенческие приятели датского принца. Ключевые положения теории И. Гилилова в пользу принадлежности авторства графу Рэтленду таковы:

в произведениях Шекспира.

-Рэтленд был другом графа Саутгемптона, которому он посвятил две свои первые поэмы. В то время Рэтленду было 17-18 лет. Из посвящений видно, что Рэтленд и граф Саутгемптон находились на одной ступени социальной лестницы.

-Рэтленд проявлял большой интерес к театру.

-Рэтленд учился в Падуанском университете вместе с датскими студентами Розенкранцем и Гильденстерном (действующими лицами в "Гамлете"); списки студентов сохранились.

-Во втором издании "Гамлета" появились детали замка Эльсинор, как раз после поездки Рэтленда в Данию с посольством.

-Конец творческой деятельности Шекспира совпадает со смертью Рэтленда - лето 1612 года. В 1613 году Шекспира навсегда уезжает из Лондона в Стратфорд-на-Эйвон.

-Надгробный памятник Шаксперу в церкви Святой Троицы в Стратфорде сооружен теми же скульпторами, которые работали над надгробием Рэтленда в фамильной усыпальнице.

Книга И. Гилилова во многом посвящена сборнику стихов Роберта Честера "Жертва любви", изданного в начале XVII века. В нем есть стихотворение "Феникс и Голубь" (The Poenix and Turtle), подписанное именем Shake-Speare. Существует единственный поэтический перевод этого стихотворения на русский язык, сделанный выдающимся переводчиком Михаилом Лозинским, у которого это стихотворение имеет название "Феникс и Голубка". В нем Фениксом является мужчина, а Голубкой, соответственно, женщина. И. Гилилов доказывает, что наоборот - Фениксом является женщина, а мужчина - Голубем и считает, что стихотворение должно переводиться как "Феникс и Голубь". М. Лозинский не был, по-видимому, знаком с ретлендианской теорией и в том, что он перевел это стихотворение как "Феникс и Голубка", вины его нет. И. Гилилов полагает, что в стихотворении под именами Феникс и Голубя оплакивались мужчина и женщина и что ими являются Роджер Мэннерс, граф Рэтленд, и его жена Елизавета. В сборнике есть стихотворения других поэтов - Роберта Честера, Бена Джонсона, Джона Марстона и Джорджа Чепмена. Все они также оплакивают некую ушедшую из жизни не имевшую потомства чету, которую связывала только платоническая любовь. Другими словами, И. Гилилов уверен в том, что сборник Роберта Честера "Жертва любви" есть реквием по мужчине и женщине, - графу Рэтленду (Голубю) и его жене Елизавете (Фениксу) - которые писали под именем Шекспира. Этот сборник есть тайный и единственный отклик современников на смерть Шекспира.

Книга И. Гилилова сделала убежденными рэтлендианцами многих поклонников творчества Шекспира. Нужно отметить, что И. Гилилов приписывает значительную часть сочинений Шекпира графу Рэтленду и его его жене Елизавете, но не все. В качестве возможных соавторов он рассматривает графиню Мэри Пэмбрук.

Пока другие творили под именем Уильяма Шекспира, "Потрясающего копьем", Уильям Шакпер занимался ростовщичеством в Лондоне, скупал дома в Стратфорде и играл неизвестно какие роли в театре "Глобус", пайщиком которого он был. Рэтленд, как считает И. Гилилов, не желая публиковать пьесы под своим именем, предпринял великую мистификацию - договорился с ростовщиком Шакспером и приписал ему свое авторство; сам господин случай помог ему в этом: Shakspere (Шакспер) и Shake-Speare (Шекспир) почти одинаково пишутся и произносятся!

В интервью газете "Труд" (30. 08. 2001) на вопрос "Зачем же Рэтленду было скрываться за маской и отдавать лавры мировой славы малограмотному ростовщику?" И. Гилилов ответил: "Это была тщательно подготовленная и успешно осуществленная литературная игра. В моей книге приводится пример подобной игры, длившейся 10 лет и впоследствии раскрытой. Схема сходная: в окружении Рэтленда сочинили несколько книг и приписали их перу пьяницы, полоумного подонка, которого выставили за великого человека. Читатель был в недоумении. А виновники от души потешались".

Почему же все-таки Шакспер бросил актерство, все дела и покинул Лондон именно в1613 году, а не в 1616-м? Почему не стал выполнять свою роль до конца жизни? Как пишет И. Гилилов, в 1612 году умирает граф Рэтленд, а через две недели кончает жизнь самоубийством его жена Елизавета, и договор с Шакспером прекращается; ему предлагается покинуть Лондон навсегда. Другом Шакспера был один из ведущих актеров театра "Глобус" Ричард Бербедж. И. Гилилова сообщает, что 31 марта 1613 года Шаксперу и его другу и компаньону Ричарду Бербеджу дворецкий графа Френсиса Рэтленда (брата и наследника умершего предыдущим летом Роджера) уплачивает в замке Бельвуар по 44 шиллинга золотом за некую "импрессу моего Лорда". Биографы предполагают, что речь идет об изготовлении раскрашенного картонного щита для предстоящего рыцарского турнира. (В марте 1616 года там же Бербеджу еще раз заплатили по аналогичному поводу.) Вскоре после этого Шакспер переуступает кому-то принадлежащий ему пай в актерской труппе, ликвидирует свои финансовые интересы в Лондоне (детали неизвестны) и окончательно перебирается в Стратфорд.

Стратфордианцев, впрочем как и нестратфордианцев, не приверженцев Рэтленда, всегда смущал возраст последнего, в котором он в качестве Шекспира мог бы начать писать пьесы. Вот что пишет А. Аникст в своей статье "Кто написал пьесы Шекспира" (1962): "Все аргументы в пользу авторства Рэтленда падают, как карточный домик, когда читатель узнает дату рождения графа. Он явился на свет 6 октября 1576 года. А первые пьесы Шекспира, как установлено, шли на сцене начиная с 1590 года. Выходит, что Рэтленд начал писать в 13-14 лет..."

Опровергая доводы стратфордианцев, в защиту своей рэтлендовской теории И. Гилилов сообщает в своей книге что, говоря о малолетстве Шекспира-Ретленда, стратфордианцы имеют ввиду пьесу "Генрих VI", написанную в 1590 году. Но, ссылаясь на книгу "Сокровищница Умов" Френсиса Мереза, И. Гилилов уточняет, что среди перечисленных в ней пьес Шекспира "Генриха VI" не было и таким образом заявляет: "Итак, главный, решающий довод против авторства Рэтленда - его возраст - несостоятелен".

В связи с тем, что ретлендианская гипотеза И. Гилилова строится на анализе сборника Роберта Честера "Жертва любви" и годе его опубликования, хотелось бы посвятить несколько слов сборнику Роберта Честера "Жертва любви". Сохранились только четыре его оригинала: Хантингстонский (дата издания отсутствует); Фолджеровский (датирован 1601 годом); Лондонский (1611 г.) и Уэльский (начальные и заключительные страницы вырваны, дата отсутствует).

тем самым, что в сборнике Честера оплакивались именно они.

Казалось бы, приведенные факты подтверждают, что именно граф и графиня Рэтленд являлись Шекспиром. Но обратить шекспироведу в свою веру "простого читателя" гораздо легче, чем своего собрата по цеху.

Исследователь Борис Борухов, полемизирующий с И. Гилиловым по вопросу "Шекспир-Рэтленд", в январе 2005 года на своем сайте (gililov.narod.ru), поместил сообщение, которое, по его мнению, окончательно развенчивает ретлендианскую теорию И. Гилилова. Б. Борухов, сообщает беспрецедентный, с его точки зрения, факт. Он пишет о том, что Ратленд и его жена умерли в 1612 году, тогда как на титульном листе сборника стоит дата "1601", иными словами он вышел за 11 лет до их смерти. Поэтому, как убеждает Б. Борухов, И. Гилилов объявил дату "1601" мистификацией и датировал сборник 1612-м-1613-м годами. Б. Борухов сообщает, что обнаружил документ, который ставит на гипотезе Гилилова крест. Документ представляет собою дневник одного из современников Шекспира из Стратфорда, в котором упоминается книга Роберта Честера. Документ подлинный, находится в хорошей сохранности, хранится в одном из крупных архивов и точно датирован. Он не оставляет никаких сомнений в том, что автор дневника держал сборник Роберта Честера в руках через несколько лет после выхода его 1-го издания (в 1601-м году) и за несколько лет до публикации его второго издания (в 1611-м). Таким образом, Честеровский сборник, по словам Б. Борухова, был действительно опубликован в 1601-м году, а не в 1612/3 гг., как предположил И. Гилилов, и дата "1601", проставленная на его титульном листе, подлинная, а не мистифицированная. Далее Б. Борухов сообщает, что таким образом, ни 5-й граф Ратленд, ни его жена, графиня Елизавета, прототипами стихотворения Шекспира о Феникс и Голубе быть не могут, поскольку Шекспир в 1601-м году оплакивает своих аллегорических героев как умерших, а Роджер и Елизавета умерли 11-ю годами позже.

Другими словами, Б. Борухов убежден, что Роджера Мэннерса, 5-го графа Рэтленда, и его жену Елизавету из списка претендентов на авторство произведений Шекспира можно исключить.

Книга Ильи Гилилова "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса" нашла своих "последователей". Сергей Степанов (один из переводчиков, выполнивших полный перевод сонетов Шекспира (www.lib.ru/SHAKESPEARE/sonets4.txt) в своей книге "Шекспировы сонеты, или игра в игре" (2003), руководствуясь гипотезой И. Гилилова, предпринял новый подход к "шекспировым сонетам". Представлен, как пишет автор, "новый, переработанный вариант перевода" сонетов. С. Степанов, принимающий гипотезу, что авторами сонетов являются граф Рэтленд и его супруга Елизавета, дает в своей книге комментарии к каждому сонету и располагает их с помощью, как он считает, найденного им шифра в другом, правильном порядке, который соответствуюет развитию супружеских отношений этой четы.

"Уильям Шекспир. Поэзия. Монологи" (2003) смело поместила на титульном листе портрет Рэтленда, написанный художником Исааком Оливером (тот самый, который находится на обложке книги И. Гилилова). Биографией Шекспира в этой книге является биография Роджера Мэннерса по Гилилову. Конечно, сейчас у нас в стране рыночные отношения в сфере книгоиздания, но, на наш взгляд, большая смелость, если не сказать, дерзость при всей симпатии к ретлэндианской гипотезе и в частности к теории Г. Гилилова помещать в своей книге вместо пусть даже условного портрета Шекспира портрет графа Рэтленда и печатать в качестве шекспировской биографии биографию Рэтленда.

Интересно, как к факту издания книги отнеслись бы британские нестратфордианцы-нерэтлендианцы, не говоря уже о консервативных стратфордианцах (чем не скороговорка)? Хочется надеяться, что эта книга не будет переведена на английский язык и не появится на родине Шекспира. Сам факт ее издания, по-моему, является некорректным.

БЭКОН (1561-1626) + РЭТЛЕНД (1576-1612)

в целом, а также с книгой И. Гилилова "Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса" М. Литвинова все же считает, что граф Рэтленд писал произведения Шекспира не без участия Френсиса Бэкона. Гипотезе М. Литвиновой посвящена статья Г. Бельской "Игра "Шекспир". Приведем цитату из этой статьи: "Музой Бэкона была Афина Паллада, богиня мудрости, богиня-воительница, символ борьбы с невежеством, она олицетворяла бэконовский принцип: знание - сила. Ее назвали десятой музой, музой, "потрясающей копьем" "a speare Shaker", и слова Shake-speare в то время вызывали в людях лишь зрительный образ Афины Паллады и больше ничего. Получалось, что Бэкон, сделавший Афину Палладу своей музой, вполне мог взять слова Шейк-спир псевдонимом. Для себя и... кого-то еще". Под "кем-то еще" М. Литвинова имеет в виду Роджера Мэннерса, 5-го графа Рэтленда.

Как уже говорилось, Роджер Мэннерс был учеником Френсиса Бэкона и обладал способностями к математике, необычайной склонностью к языкам, имел актерский дар, но главное - дар поэтический.

"не светило", а воображение, необычайная впечатлительность и романтичность натуры находили здесь для себя отличную пищу. Рэтленд, будущий поэт и лорд, стремительно набиравший знания, жизненный опыт и физическую привлекательность, оказывается учеником самого мощного ума эпохи с гигантскими и разнообразнейшими планами на будущее и со своей музой Афиной Палладой, означающей "потрясающая копьем" (Shake-speare). Цитируя М. Литвинову, Г. Бельская сообщает: "Представляю, как они смеялись, когда Рэтленд рассказал про своего "соседа" - актера Уильяма Шакспера. Они обожали игру, а здесь розыгрыш напрашивался сам собой, такое совпадение мог выдумать лишь его Величество Случай...". Г. Бельская пишет, что Мыслитель, Поэт и живой носитель, живущий под боком человек с фамилией-псевдонимом, да еще и актер сложились в некую фигуру, ставшую, по мнению М. Литвиновой, совершенно реальной". Далее приводятся слова Ф. Бэкона: "Я только настраивал струны, чтобы на них могли играть пальцы искуснее моих".

В 1624 году, на следующий год после издания Первого фолио вышла книга Густава Селенуса "Криптография". На ее обложке, как считает Г. Бельская, зашифрована история появления "Уильяма Шекспира".

Внизу изображен Фрэнсис Бэкон в пышной одежде, держащий геральдическую "шапку достоинства" над головой пишущего графа Ратленда: символ передачи мудрости ученику и со-творцу. Шнур-змея между ними символизирует розенкрейцерское братство. Слева посередине изображен Шакспер (с копьем: speare), выполнявший деловые поручения Шекспира-Ратленда, в частности, занимавшийся "вынесением в свет" его рукописей; Рэтленд передает материалы Шаксперу. Справа посередине изображен тот же Шакспер, но уже скачущий на коне для "выполнения задания".

КРИСТОФЕР МАРЛО (1564 - 1593)

Впервые гипотеза о том, что под именем Шекспира мог скрываться драматург и поэт Кристофер Марло была выдвинута американским исследователем Уилбуром Цейглером в 1895 году. Он предположил, что Марло создал псевдоним "Шекспир", чтобы после своей инсценированной смерти продолжать творить как драматург. Эта "смерть", как считают марловианцы (приверженцы авторства, принадлежащего Марло), была связана со шпионской деятельностью поэта - он был завербован королевской разведкой, и должен был продолжать "работу" под другим именем, отличным от имени "Шекспир". Свою гипотезу Цейдлер подкрелял тем, что произвел "стилеметрический" анализ словарей Шекспира, Кристофера Марло, Френсиса Бэкона и Бена Джонсона и пришел к выводу, что количество односложных, двусложных, трехсложных и четырехсложных слов у Шекспира и Марло в написанных ими пьесах в огромной степени совпадают.

"Убийство человека, который был Шекспиром" (1955) развил теорию У. Цейглера. К. Гоффман настаивает на том, что вместо Марло в 1593 году был убит кто-то другой, а он продолжал жить и писал пьесы под именем Шекспира - именно в этом году Шекспир начал свое творчество. Традиционные же шекспироведы склонны думать, что убит был именно Марло. Шекспировед М. Морозов, ссылаясь на книгу американского исследователя Лесли Хотсона "Смерть Кристофера Марло" (1925), придерживается версии, что убийство поэта было делом рук некого Полея, агента Тайного Совета.

В отличие от других претендентов на авторство пьес Шекспира Кристофер Марло отличается тем, что он действительно был драматургом, который начал писать пьесы до того, как это начал делать Шекспир.

Марло был новатором в области драматургии. Он стал писать пьесы нерифмованным, белым, стихом, и эта форма утвердилась в английской драме. Под его пером родился жанр английской ренессансной трагедии.

Шекспировед Энтони Берджес в книге "Уильям Шекспир. Гений и эпоха" сообщает: "Марло был того же возраста. что и Шекспир, но он раньше заявил о себе как в поэзии, так и в драме, и обладал уже определенной репутацией, и не только литературой. Он родился в семье сапожника... Марло был достаточно самостоятелен, чтобы отправиться в Кембридж, где вместе с другими способными студентами его завербовали в шпионы. Доказательства этому скудны, но нам нравится так думать".

Приобретя ученую степень магистра, Марло поселился в Лондоне и вскоре приобрел славу поэта, атеиста и богохульника. При не выясненных обстоятельствах, вероятно, все же связанных со шпионской деятельностью Марло, он был убит в пьяной драке, получив смертельный удар ножом.

"Загадка личности "Шекспира": Кристофер Марло или Роджер Мэннерс, граф Рэтленд?" (shaxper.narod.ru). А. Барков проанализировал пьесу "Гамлет" и пришел к выводу, что пьесы Шекспира писал Кристофер Марло, кроме того он являлся прототипом Гамлета и сыном королевы Елизаветы. Но в то же время А. Барков не настаивает на том, что только Марло создавал произведения Шекспира. Он пишет: "Несмотря на вывод об идентичности пьес Шекспира и Марло, восхищаясь изумительными находками "марловианской" версии авторства, я все же не уверен, что абсолютно все, что подписано псевдонимом "Шекспир", вышло из-под пера только Кристофера Марло".

Однако при всем нашем уважении к "марловианской" гипотезе и теории А. Баркова остаются непонятными слова в стихотворении "Памяти моего любимого автора мастера Уильяма Шекспира и о том, что он оставил нам", написанным Беном Джонсоном для Первого фолио (перевод А. Аникста): "... я сравнил бы тебя с самыми великими и показал бы, насколько ты затмил нашего Лили, смелого Кида и мощный стих Марло". Если Марло был Шекспиром, почему Бен Джонсон, восхваляя Шекспира и зная, что им был именно Марло, пишет о мощном стихе Марло? Кто-кто, а Бен Джонсон, игравший ведущую роль в составлении Первого фолио, знал имя скрывающегося под маской Шекспира!

Интересующий вопрос, не удалось выяснить в книгах по шекспироведению. В личной переписке он был задан Джону Бейкеру, шекспироведу, создавшему объемный сайт, посвященный марловианской гипотезе. Он сообщил, что приведенные строки из стихотворения Джонсона являются загадкой для марловианцев и для него в частности, и сделал следующие комментарии. Во-первых, он предполагает, что автором этого стихотворения мог быть и не Бен Джонсон. Издатели могли подписать стихотворение его именем для "лучшей продажи Первого фолио". Это было обычной в то время практикой, как сообщил Бейкер. Во-вторых, Джонсон, зная, что "актер не был автором", мог в то же время не знать, кто был Шекспиром. По предположению Бейкера, Бен Джонсон мог считать "Шекспиром" Френсиса Бэкона.

ГРАФИНЯ МЭРИ ПЕМБРУК (1561-1621) +
(ее сыновья) УИЛЬЯМ ПЕМБРУК И ФИЛИП МОНТГОМЕРИ

"Кто придумал Шекспира?" появилась на сайте киевского журнала "Вертикаль" в 2002 году. Свою гипотезу она строит на трактовке стихотворения Бена Джонсона "To the Reader" (К читателю), (помещенном на титульном листе Первого фолио рядом с портретом Шекспира), а точнее на своеобразном понимании и переводе ею одной строки стихотворения.

To the Reader
This Figure, that thou here seest put,
It was for gentle Shakespeare cut;
Wherein the Graver had a strife

O, could he but have drawn his wit

His face; the Print would then surpass
All, that was ever writ in brass.

Not on his Picture, but his Book.

К читателю (перевод Валентины Новомировой)

Эта фигура, которая здесь на твое обозрение положена (помещена),
Она для благородного Шекспира вырезана;

с Природой (Натурой, Оригиналом), жизнь вышла вон (за дверь):
О если бы он только нарисовал его разум
На меди так же хорошо, как он схватил
Его лицо, Печать (оттиск) тогда превосходила бы

Но, поскольку он не смог, Читатель, смотри
Не на его Картину (Портрет), но его Книгу".

Валентина Новомирова легко разрубает Гордиев узел неразрешенной проблемы. Она считает, что в стоке "It was for gentle Shakespeare cut" перед глаголом "cut" следует видеть частицу "to", так чтобы эта строка читалась как "It was for gentle Shakespeare to cut" ("Это для того (сделали), чтобы благородного Шекспира вырезать"). В. Новомирова считает, что надо вырезать портрет Шекспира и увидеть в окошке на появившейся странице, что авторами пьес являются братья Уильям, граф Пембрук, и Филип, граф Монтгомери. Это та страница, на которой написаны обращения к двум братьям. Сама она в качестве примера вырезает лишь лицо Шекспира. В. Новомирова пишет: "Лист, на котором изображен портрет, с обратной стороны чистый. Так что при "операции" текст пострадать не может. За этим листом идет следующий - с посвящением издателей. Исследователи полагают, что посвящение писали не издатели, а все тот же Бен Джонсон".

Далее В. Новомирова развивает мысль, пытаясь доказать, что мать братьев Уильяма и Филипа Мэри Сидни Герберт, графиня Пембрук (сестра поэта Филипа Сидни (1554-1568), также является автором произведений Шекспира. Автор производит сопоставление черт Шекспира на портрете в Первом фолио с чертами графини на портрете художника Марка Джерарда и делает вывод, что это одно лицо. В. Новомирова сообщает, что были обнаружены экземпляры Первого Фолио с вырезанными портретами Шекспира, т. е. читатели уже в семнадцатом веке вняли совету Бена Джонсона и прочитали строку "It was for gentle Shakespeare cut", восприняв глагол "cut" в качестве инфинитива или, другими словами, как глагол неопределенной формы.

идея В. Новомировой занимает достойное место в решении шекспировской проблемы.

ФИЛИП СИДНИ (1554 - 1586) + ГРАФ ОКСФОРД (1550 - 1604)

Гипотеза, согласно которой авторство шекспировских пьес принадлежит Филипу Сидни и графу Оксфорду, является одной из самых новых. Она не выдвигалась ранее ни зарубежными, ни отечественными нетрадфордианцами.

Данная гипотеза нашла свое развитие в книге "Шекспир. Тайная история". Авторы книги О. Козминиус и о. Мелехций. Кто же скрывается за этими необычными именами? Предисловие к книге подписано инициалами А. Т. В нем говорится, что

А. Т. через посредника была передана дискета двух католических священников (святых отцов), работавших долгие годы над "шекспировским вопросом". А. Т. дал им имена О. Козминиус и о. Мелехций, перевел их тексты на русский язык и опубликовал в этой книге. Но литературные реалии в тексте говорят все же, что автором или авторами книги являются российские исследователи. Впрочем они, кажется, и стремились скрывать этот факт.

"настоящего Шекспира" в связи с религиозно-политической обстановкой в Западной Европе начала XVII века. Как известно, этот век был эпохой Реформации; из-под влияния Католической церкви выходили страны Северной Европы и становились протестантскими; вышла и Англия в лице Англиканской церкви, что вызывало негодование Рима. Английская королева Елизавета, принадлежавшая к династии Йорков (Белая роза), стремилась противостоять намерению навязать Англии католицизм. В стране появляется разведка, которая внедряет своих агентов в лоно католической церкви в Италии, стремясь предотвратить коварные действия папского Рима. Главой и основоположником английской разведки становится лорд Берли, Уильям Сесил. Вербуется поэт Кристофер Марло, а также поэт Филип Сидни и 17-й граф Оксфорд, имя которому было Эдуард де Вер. Авторы сообщают, что Марло, внедренный в католические круги, проваливается как английский шпион. О его шпионской деятельности известно шекспироведам. Уильям Сесил выясняет, что Марло выдал Сидни и бросил подозрения на Оксфорда, и он отзывает последних из Италии. В целях конспирации "провала" в 1586 году Филипа Сидни объявляют мертвым и ему устраивают пышные "похороны" в соборе св. Павла. Смерть Сидни в возрасте 32 лет была лишь инсценировкой. Не решаясь "похоронить" своего лучшего агента, лорд Берли отправил Эдуарда де Вера на пенсию, отсиживаться в его графском имении, ничего не требуя взамен. Официально же считалось, что он умер в 1604 году. Авторы отмечают, что Эдуард де Вер был не из тех, кто складывает оружие и начинает проливать слезы. Он - подлинный воин - недаром носил на своем йорковском гербе образ льва, потрясающего копьем. Никакие драконы... Контрремормации не могли заставить его склонить голову перед могущественным врагом! Это он был инициатором художественного проекта, в реализацию которого втянул все семейство...

"Неистовый Йорк, Эдуард де Вер, задумал ни больше, ни меньше, чем вступить в единоборство с Римом - написать, насколько хватит общих сил, историю своего рода и своего времени. Однако, зная нравы и принципы штатных имперских историков, он задумал создать эту историю, зашифрованной в гениальных произведениях, которые будут идти на сценах и доносить до публики подлинную историю". По мнению авторов, католическая церковь рукой историка Скалигера писала свою, выгодную ей в деле борьбы с Реформацией ВСЕМИРНУЮ ИСТОРИЮ, в соответствии с которой роль Белой Розы - династии Йорков - в истории могла быть искажена. Граф Оксфорд и его соратник в этом деле Филип Сидни не могли писать под своими собственными именами. "Опасные труды "засветившегося" у католического Рима Оксфорда были бы сразу уничтожены, если бы в Англии победила Контрреформация... Разумеется, не возможно было пользоваться и легальным именем Филипа Сидни - ведь он уже давно записан в "Книгу Смерти!".

Сонеты, как уверены О. Козминиус и о. Мелехций, явились поэтической перепиской Филипа Сидни, Мэри Сидни-Пэмбрук и Эдуарда да Вера.

Авторы считают, что сборнике Роберта Честера под оплакиваемой поэтами четой, любовь которой была платонической, оплакивались не граф Рэтленд (Голубь) и его жена Елизавета (Феникс) в соответствии с версией Ильи Гилилова, а Филип Сидни и граф Оксфорд. Святые отцы говорят, что слишком примитивно под парой Голубя и Феникса видеть мужчину и женщину. В стихотворении "Феникс и Голубь" воспевается любовь двух мужчин, но любовь не земная, а любовь к поэзии, к Аполлону, к их величайшему поэтическому проекту, подписанным именем Шекспира, Потрясающего Копьем, - проекту, который был начат в 1593 году. Именно в этом году появляется первое произведение Шекспира. Сообщается, что десятилетний разрыв в изданиях сборника "Жертва любви" (1601 и 1611) говорит в завуалированной форме о разнице в годах смерти истинного Шекспира - Феникса (графа Оксфорда, настоящая дата смерти 1605 г.) и Голубя (Филипа Сидни, 1615 г.). В соответствии с теорией отцов Козминиуса и Мелехция граф Рэтленд и его жена Елизавета не могут претендовать на звание Шекспира, в частности по причине своего малолетства в год, когда началось его творчество.

Посвящая ситателей в свою гипотезу, авторы указывают на то, что в соответствии с их исследованиями Филип Сидни был внебрачным сыном английской королевы Елизаветы и испанского короля Филиппа II; Эдуард де Вер, 17-й граф Оксфорд, был первенцем королевы Елизаветы и Роберта Дадли, графа Лейстера, тайного супруга Елизаветы. Бен Джонсон был непризнанным сыном графа Оксфорда. Отец Козминиус и отец Мелехций пишут: "Тогда становится понятной вся подвижническая деятельность Бена Джонсона вокруг Шекспировского проекта - это было семейное дело, сын увековечивал память своего отца...".

из претендентов на звание Шекспира) была их дочерью, а не племянницей Мэри Сидни-Пембрук. Более того, по мнению авторов, Елизавета не покончила жизнь самоубийством, уйдя вслед за мужем, а продолжала жить; смерть ее была также имитацией. Я не хочу вас вводить далее в казуистику родственных отношений королевского двора согласно этой гипотезе, хочется лишь сказать, что, по мнению авторов книги "Шекспир. Тайная история", все перечисленные лица были вовлечены в грандиозный проект-мистификацию, носящей имя "Шекспир".

С именами Сидни и Оксфорда О. Козминиус и о. Мелехций связывают еще много тайн и делают выводы, которые могут показаться невероятными и даже ошеломляющими. Желающим углубиться в эти тайны и более подробно ознакомиться с гипотезой авторов следует прочесть эту книгу.