Кувшинникова О.: Шекспир и Смуглая леди.
Страсть и воля.

Страсть и воля.

Леди Мэри играла на клавесине, и очаровательная музыка наполняла дом. Вильям не выдердал: он бросился к своей возлюбленной и принялся целовать ее руки.

- Ах, Уилл, ты мне мешаешь! - с досадой сказала она, отстраняясь от него.

- Как я завидую клавишам, которых касаются твои мягкие ручки! Но если руки твои достаются этим клавишам, отдай мне твои уста!

- Боже мой, Уилл! Ты испортишь мою прическу. Оставь меня, говорю тебе! Ты слишком дерхое сегодня. Не забывай, что ты обещал повиноваться мне в любви.

- Ты хочешь лишний раз напомнить о разнице в нашем положении? - Вильям обиженно посмотрел на леди Мэри.

- Зачем напоминать о том, о чем невозможно забыть? - ответила она с надменной улыбкой. - Разница в нашем положении в обществе была, есть и будет. Но любовь диктует свои законы, в ней верх берет тот, кому дано властвовать. Если хочешь, чтобы я осталась сегодня в твоем доме, слушайся меня.

- С другими ты не так холодна, как со мной, - обиженно сказал Шекспир.

- Это все твои выдумки, - пренебрежительно отмахнулась от него леди Мэри.

- Выдумки? Для чего тебе хитрить, когда твоя власть надо мной столь сильна? Скажи, что ты любишь другого, но не оскорбляй себя ложью!.

- Если я полблю другого, я скажу тебе об этом. Я свободна в своих чувствах и не обязана хранить тебе верность.

- Какая сила даровала тебе власть порабощать меня? Кто научил тебя возбуждать в моем сердце более сильную любовь, когда я с каждым днем убеждаюсь, что ты достойна ненависти?

ОРна оттолкнула его и насмешливо произнесла: