Французская литература от истоков до начала новейшего периода.
Щербаков А. Б.: Завоевание Константинополя (хроника Робера де Клари)

А. Б. Щербаков



Завоевание Константинополя (хроника Робера де Клари)

Хроника французского рыцаря Робера де Клари (XII–XIII вв.) «Завоевание Константинополя» (в оригинале, текст которого издан в 1924 г. Ф. Лоэром) подразделяется на 120 главок. Хроника представляет собой не только документ, но и историческое повествование, ставшее в эту эпоху одним из наиболее популярных жанров литературы, предельно подверженным влиянию других литературных жанров. С другой стороны, хроника Робера де Клари примечательна как памятник рыцарской культуры средневековья.

Важно прежде всего то, что Робер де Клари излагает события на разговорном языке, причем с сохранением пикардийской диалектной специфики.

В хронике неоднократно воспроизводится прямая речь действующих лиц, и разговаривают персонажи де Клари отнюдь не куртуазно: «Garchons malvais, nous t’avons... gete dela et en la merde te remetrons» («Дрянной мальчишка, мы вытащили тебя из грязи... и мы же втолкнем тебя в грязь» (гл. LIХ, угроза Энрико Дандоло императору Алексею IV).

Важной приметой жанра оказывается имитация изустности повествования, очевидно, унаследованная от поэм «Песен о деяниях», весьма популярных в эту эпоху. Автор постоянно обращается к «слушателям»: «Теперь мы расскажем вам» (гл. LХVI), «теперь вы слышали правду» (гл. СХХ). Автор неоднократно заявляет и о правдивости своего повествования (гл. СХХ), «Теперь мы оставим... и расскажем …» (гл. XVIII); «Теперь вы слышали, как …» (гл. XXIX).

Фразеологизмы, связанные с богослужебной практикой, употребляются не более, чем в поэмах «Шансон де жест»; религиозная составляющая в произведении крайне слаба и акцентируется де Клари прежде всего на деяниях воинских.

Употребляются постоянные эпитеты – рыцари-крестоносцы всегда preudons et vaillans, то есть доблестные и отважные.

Описания строятся по стереотипной схеме: «Никогда и ни в какой стране не видывали и нигде не бывало собрано в одном месте такого флота, который был бы столь же прекрасен и столь же богат, как этот» (гл. XIII):, константинопольских дворцов: «И был этот дворец столь богат и столь благороден, что невозможно было бы вам ни описать великолепие и великое богатство этого дворца, ни рассказать» о них (гл. LХХХIII), часть из которых совпадает с также, по всей вероятности, стереотипными для этой эпохи описаниями хронистов.

Вне всякого сомнения, произведение Робера де Клари — один из наиболее интересных литературных памятников эпохи и одно из первых произведений того жанра, в рамках которого позднее появятся хроники Жана Фруассара и «Мемуары» Филиппа де Коммина.

Соч.: La Conquête de Constantinople / éd. Philippe Lauer. P., 1924; в рус. пер. — Робер де Клари. Завоевание Константинополя. М.: Наука, 1986.

Лит.: Заборов М. А. Робер де Клари и его хроника как памятник исторической мысли Средневековья // Робер де Клари. Завоевание Константинополя. М.: Наука, 1986; Dembowski P. F. La chronique de Robert de Clari. Étude de la langue et du style. Toronto: University of Toronto Press, 1963. (University of Toronto Romance Series, 6).