Пуришев Б.И.: Зарубежная литература средних веков.
Поэзия вагантов.
Кембриджские песни

КЕМБРИДЖСКИЕ ПЕСНИ

(пер. Б. Ярхо)

Названы так по местонахождению этой рукописи XI в. Собрание латинских стихотворений, необычайно разнообразное по содержанию, включает вместе с отрывками из классических поэтов и образцами ученой и культовой поэзии ряд стихотворных новелл и любовных песен, предвосхищающих некоторые черты поэзии вагантов. К числу их принадлежит и приводимый фрагмент любовной песни (№ 49), значительная часть которого выскоблена чьей-то рукой из манускрипта и восстанавливается исследователями.

Приходи, мой избранный, 1
и А и О
С радостию призванный,
и А и О
Ах, я беспокоюся,
и А и О

и А и О
Если ты придешь с ключом,
и А и О

Примечания.

1. Припев гласит в подлиннике «Et A et О», т. е. «и А (альфа) и О (омега) » — первая и последняя буквы греческого алфавита.