Пуришев Б.И.: Зарубежная литература средних веков.
Французская литература.
Песнь о Святой Евлалии.

Французская литература

Французская литература

ПЕСНЬ О СВ. ЕВЛАЛИИ

(пер. С. Пинуса)

Гимн, написанный двустишиями, связанными ассонансами (в переводе—рифмами), и представляющий пересказ жития Евлалии, испанской мученицы IV в., является первым художественным текстом на французском языке; записан в начале IX в. в бенедиктинском монастыре Эльнон.

1. Добрая девушка была Евлалия,
Прекрасна и телом и душой была.

2. Хотели ее божьи враги победить,
Заставить диаволу послужить.

3. Не слушает дева, что враг говорит,
Чтоб оставила бога, что в небе царит.

4. Ни нарядом, ни золотом, ни серебром,
Ни угрозой, ни лаской, ни злом, ни добром,

5. Ничем заставить ее не могли,
Чтобы богу она не служила все дни.

6. Идти ей к царю приказ был дан.
Царем тогда был царь Максимиан.

7. Уговаривал он, чтоб послушна была,
Чтоб от бога — Христа отреченье дала.

8. Она собирает все силы свои
И хочет лучше оковы нести,

9. Чем отречься и девство потерять свое.
И честно скончала она бытие.

10. Костер развели и ввергли туда,
Но не сделал огонь невинной вреда.

11. Не хотел тому верить царь Максимиан
Отрубить ей голову приказ был дан.

12. Дева не сказала при этом: нет!
Для Христа согласилась покинуть свет.


14. Пусть нас Христос по смерти простит.
Своими молитвами в рай нас введи
По милости божией.