ШЕКСПИР. ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ

ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ

1. ГОРОД СТРАТФОРД И СТРАТФОРДСКАЯ ЦЕРКОВЬ

1. При изложении истории Стратфорда я в основном использовал работу: Levi Fox, The Borough Town of Stratford-upon-Avon, (Stratford-upon-Avon 1953), и в чуть меньшей степени труд Sidney Lee, Stratford-on-Avon from the Earliest Times of the Death of Shakespeare (rev. ed., 1907); а также работу: R. В. Whe1er, History and Antiquities of Stratford-upon-Avon (Stratford-upon-Avon 1806), и работу Philip Styles, Borough of Stratford-upon-Avon в книге «The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 221—82. В работе A. L. Rowse, William Shakespeare (1963) воскрешаются детали уорикширского окружения.

2. William Harrison, The Description of England, в Raphael Holinshed, The First and Second Volumes of Chronicles (1587), i. 202.

3. John Leland, Itinerary, ed. Lucy Toulmin Smith (1907—10), ii. 48.

4. В процитированной фразе содержится первое упоминание о кирпичных домах в Стратфорде; кирпич использовался лишь для кладки труб дымохода и стал распространенным материалом лишь после Реставрации (Victoria History, iii. 223).

5. Подробное описание церкви св. Троицы (которое показалось мне наиболее ценным) изложено в работе: Harvey Bloom, Shakespeare's Church, otherwise the Collegiate Church of the Holy Trinity of Stratford-upon-Avon (1902); описание технических деталей см. также в: Victoria History, iii. 269—76.

6. «A Short History of Stratford-on-Avon, Written in Ballad Form by an Old Warwickshire Boy» (Privately Printed, 1926), verse 12. Эта анонимная баллада написана А. К. Хэндзом.

7. Уильям Холл сообщает об этом в письме (1694) к Эдварду Туэйтсу (Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251).

8. См. гл. 3 «Потомки Джона Шекспира».

9. «The registers of Stratford-on-Avon, in the County of Warwick», ed. Richard Savage (Parish Register Society, 1897—1905), i, pref., pp. vi-vii; ME, 51.

10. «Registrum Annalium Collegii Mertonensis 1483—1521», ed. H. E. Salter (Oxford Historical Society Publications, lxxvi; Oxford, 1923), pp. xxxiv, 98; Роберт Берли упоминал эту публикацию в письме в «Таймс» от 3 мая 1976 г.

2. СЕМЕЙСТВО ШЕКСПИРОВ: ИЗ СНИТЕРФИЛДА В СТРАТФОРД

1. Более подробное описание Снитерфилда см. в работе: L. F. Saltzmann, 'Snittcrfield', The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 167—172. ME (7—12) кратко исчерпывает все, что нам известно о Ричарде и его сыновьях.

2. Этот документ из архива гражданских актов (Е 202/327,2 Eliz), прежде неизвестный ученым, был найден покойным Тэнджи Лином.

3. Henry Swinburne, A Briefe Treatise of Testaments and Last Willes (1590), f. 220; процитирован в: J. О. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 245.

4. См.: Charles Isaac Elton, William Shakespeare: His Family and Friends (1904), pp. 349—350.

5. F. P. Wilson, The Plague in Shakespeare's London (Oxford, 1927), p. 26.

6. Edgar I. Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 73.

8. Более подробное техническое описание дома см. в работе: Philip Styles, Aston Cantlow, Victoria History, iii. 32—33.

3. ПОТОМКИ ДЖОНА ШЕКСПИРА

1. Завещание и опись имущества Бретчгердла были расшифрованы Ричардом Сэвиджем и опубликованы в труде: Edgar I. Fripp, Shakespeare Studies, Biographical and Literary (1930), pp. 23—31. О Дайосе и Бретчгердле см. «Minutes and Accounts of the Corporation of Stratford-upon-Avon», ed. Richard Savage and Edgar I. Fripp; Publications of the Dugdale Society (Oxford and London, 1921—30), i, pp. xlvii—xlviii, 101—2; ii, 110; Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 37—8, 41—2.

2. Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925), p. 8.

3. В вопросе об определении даты рождения я пользовался главным образом ЕКС (ii. 1—2), где резюмированы и проанализированы предшествующие исследования, но, кроме этого, я справлялся с работой: Fripp, Shakespeare: Man and Artist, i. 38; и Сhar1es Isaac Elton, William Shakespeare: His Family and Friends (1904), p. 22—25, еще достаточно полезной, чтобы игнорировать ее.

4. Fripp, Shakespeare, i. 40.

5. William Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, p. 124n. Полет фантазии Мэлона показался чрезмерным одному из современных читателей, преподобному Джону Хорну Туку; в своем экземпляре книги он небрежно написал рядом с этим отрывком: «Увы, ежедневно, господин Мэлон!», а затем выразил свою неприязнь одним сильным выражением: «Ну и ну!» (Folger Shakespeare Library, PR 2752. 1790c. Sh. Col., copy 4).

6. Дж. О. Холиуэл-Филиппс («Outlines of the Life of Shakespeare» (7th ed., 1887), ii. 298) обнаружил это судебное дело в архиве. Не обнаружив имени Гилберта Шекспира в приходской книге Св. Бригитты и в сборниках отчетов Достопочтенной гильдии галантерейщиков (в которых, однако, сообщалось имя некоего Гилберта Шепарда (Shepheard), подтвердившего свои права в 1579 г.) и не будучи готовой к тому, чтобы «одолеть от начала до конца все эти 6 томов, содержащих составленные мелким почерком краткие отчеты на латыни о судебных делах, образующие Coram Rege Roll за 1597 г.», Ш. К. Стоупс пришла к заключению, что Холиуэл-Филиппс, должно быть, ошибался. (Shakespeare s Environment (1914), pp. 64—65). Но неправа была она, а он был прав.

7. ME, 108.

8. См. ниже.

9. В работе Stopes, Shakespeare's Environment, pp. 333—334, приводятся несколько таких записей.

10. История домов на Хенли-стрит авторитетно рассказана в работе: Levi Fox, The Heritage of Shakespeare's Birthplace, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), pp. 79—88.

11. E. R. С. Вrinkwоrth, Shakespeare and the Bawdy Court of Stratford (1972), pp. 110, 141. Марк Экклз в своем отзыве на эту работу Бринкворта делает предположение о существе проступка (Mark Eccles, Modern Language Review, lix (1974), 373).

12. G. E. Bentley, Shakespeare: A Biographical Handbook (New Haven, 1961), p. 81.

13. «The Great Frost; cold doings in London» (1608); цитируется Фриппом (Edgar J. Fripp, Shakespeare, ii. 687), который высказывает предположение о роли Шекспира в организации похорон.

4. ВЗЛЕТ И ПАДЕНИЕ

1. Edgar J. Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 36. Фрипп не документирует эту передачу. ME (p. 8) просто указывает на то, что «Джон Шекспир, возможно, продал свой копигольд, поскольку его имя не появляется в протоколах манориального суда за 1574 и последующие годы».

2. Сэмюэль Танненбаум напечатал полный текст этого документа в «A Neglected Shakspere Document»), Shakespeare Association Bulletin, vi (1931), 111—2. ME (32) ошибочно указал в качестве даты 19 июля 1586 вместо 1587.

3. Этот документ, находящийся среди саквильских бумаг, помещенных в архиве графства Кент, был опубликован в: Hugh A. Han1eу, Shakespeare's Family in Stratford Records, The Times Literary Supplement (21 May 1964), 441.

5. Leslie Hotson, Three Shakespeares, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), p. 231. Хотсон обнаружил это судебное дело.

6. Две из четырех попыток Хигфорда были ранее отмечены Эдгаром Фриппом (см. «Shakespeare: Man and Artist» (1938), i. 71n). Две другие были описаны в бумагах Тэнджи Лина, ссылавшегося на Public Record Office, CP 40 1352, Hilary 20 Eliz., and CP 40 1356, Easter 20 Eliz.

7. «Minutes and Accounts of the Corporation of Stratford-upon-Avon» ed. Richard Savage and Edgar I. Fripp; Publications of the Dugdale Society (Oxford and London, 1921—30), i, pp. xxi—xxii, xxxiv—xxxv; см. также Шекспир Уильям. Полн. собр. соч., т. 2, с. 191

8. Fripp, Shakespeare, i. 34; The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 254.

9. Fripp, Shakespeare, i. 43. Подробностями жизни городской корпорации и местных обычаев я обязан главным образом Фриппу.

10. Трест по опеке над домом-музеем У. Шекспира хранит образец такой распорки перчаточника в музейном собрании в доме Мори Арден.

11. John Ferne, The Blazon of Gentrie (1586), the first part, The Glorie of Generositie, pp. 58—60; цитируется (частично) в EKC, ii. 25.

12. См. с. 293—296.

13. ME, 29—30.

14. Там же, р. 31.

15. Любопытно, что три имени, использованные Шекспиром в «Генри V», — Флюэллен, Бардольф и Корт — появляются в этом списке — Флюэллен и Бардольф среди девяти, а Корт — в следующей группе.

16. ME, 34—4. Помощь ME неоценима во всем, что касается карьеры Джона Шекспира.

17. Сборник отчетов муниципального совета цитируется в Fripp, Master Richard Quyny (Oxford, 1924), p. 132. Дуглас Хеймер обращал внимание на экономические условия в своем отзыве на мою книгу «Shakespeare's Lives» (Oxford, 1970) в: Review of English Studies, n. s., xxxii (1971), 483—4.

18. Lewis Bayly, The Practise of Pietie (1613 ed.), p. 551; цитировано (в изд. 1699) в работе: Fripp, Quyny, p. 101. К 1842 г, этот поучительный трактат выдержал семьдесят пять изданий. О двух стратфордских пожарах см. также Fripp, Shakespeare, i. 402—403, 419.

5. ДУХОВНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ ДЖОНА ШЕКСПИРА

1. ME, 36—37.

2. Письмо, датированное 14 июня 1784 г., цитируется в работе: J. О. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 399.

3. William Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 2, pp. 161—162.

4. Там же, pp. 162—166. Я модернизировал написание этих статей и следующих.

6. Вопросы поставил Джеймс Дж. Макменеуей в работе «John Shakespeare's «Spiritual Testament»', Shakespeare Quarterly, xviii (1967), 197—205; перепечатано в книге: Mс Manawaу, Studies in Shakespeare, Bibliography, and Theater, ed. Richard Hosley, Arthur C. Kirsch, and John W. Velz (Now York, 1969), pp. 293—304.

7. Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925), p. 647.

8. «Testamento о Ultima Voluntad del Alma hecho en Salud para assegurarse el christiano de las tentaciones del Demonio, en la hora de la muerte»; Herbert Thurston, A Controverted Shakespeare Document. The Dublin Review, clxxiii (1923), 165. Я привожу перевод Терстона.

9. Процитировано в: John Henry de Groot, The Shakespeares and 'The Old Faith' (New York, 1946), p. 88.

10. «The Contract and Testament of the Soule», pp. 45—50. Этот уникальный экземпляр духовного завещания, находящийся теперь в Folger Shakespeare Library (shelfmark: STC 5645.5), факсимильно воспроизведен в книге SS, 44—5 (item 52).

11. Это высказывание секретаря городской корпорации Томаса Уилкса приводится в: Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), p. 21.

12. «Minutes and Accounts of the Corporation of Stratford-upon-Avon», ed. Richard Savage and Edgar I. Fripp; Publications of the Dugdale Society (Oxford and London, 1921—30), i. 138; ii, pp. xxv, 47, 49, 54.

6. ВЕРА И ЗНАНИЕ

1. To, что он был капелланом, — разумное предположение ЕКС, ii 256.

2. «Articles of Grindal and Sandys», вышедшие в 1571; их цитирует преподобный Рональд Бейн в главе «Religion» в «Shakspeare's England» (Oxford, 1916) i. 63. Бейн дает краткий обзор этого вопроса.

3. По поводу этого отрывка Бейн замечает: «Эти слова, видимо, выражают некоторую гордость по поводу отказа облачаться в стихарь и все же предполагают уважение к религиозному рвению тех, кто носит черную рясу» ('Religion', i. 56).

4. Richmond Noble, Shakespeare's Biblical Knowledge and Use of the Book of Common Prayer as Exemplified in the Plays of the First Folio (1935), pp. 14—15.

5. «Articles of Grindal and Sandys», их цитирует Бейн в 'Religion', i. 63.

6. Noble, Shakespeare's Biblical Knowledge, p. 20. Сведениями об использовании Шекспиром библии я в особенности обязан Ноблу.

7. Там же, pp. 69, 86—87.

8. Edgar J. Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 85—86.

9. Alfred Hart, Shakespeare and the Homilies (Melbourne, 1934), pp. 9—76; см. в особенности р. 67.

10. A. L. Rоwse, William Shakespeare: A Biography (1963), p. 43.

11. Там же, р. 451.

ed., 1887), i. 263—264. Разумеется, католики сознавали, что завещания будут утверждаться англиканскими властями.

13. См. ниже с. 362—363.

14. См. весьма ценное приложение, 'The Roman Catholic Censorship of Shakespeare: 1641—1651', которое сделал к своей работе Роланд Машет Фрай (Roland Mushat Frуe, Shakespeare and Christian Doctrine) (Princeton, 1963), pp. 275—293, esp. 282—288. Эти изъятия делались в экземпляре фолио 1632, предназначенного для учащихся Английского колледжа в Вальядолиде, Испания.

15. Frank Mathew, An Image of Shakespeare (1922), p. 391; цитируется в: John Henry de Groot, The Shakespeares and 'The Old Faith' (New York, 1946), p. 170. Я в основном обязан де Грооту всеми сведениями, касающимися, говоря его словами, «положительных указаний на уважительное отношение Шекспира к старой вере», но я также пользовался более современным исследованием: Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), хотя пользоваться этой пристрастной работой следует осторожно.

16. Frye, Shakespeare and Christian Doctrine, pp. 262—263.

17. Milward, Shakespeare's Religious Background, pp. 24, 78.

18. Alexander Novell, A Catechisme, or first Instruction and Learning of Christian Religion, transi. T. Norton (1570), sig. Bl.

19. О женском образовании см. главу, касающуюся этого предмета в: Carroll Camden, The Elizabethan Woman (Houston, 1952), pp. 37—58.

20. Исчерпывающее описание системы обучения см. в: Т. W. Baldwin, William Shakspere's Petty School (Urbana, Ill., 1943).

21. Наилучшим образом изложенный и наиболее достоверный рассказ об этих педагогах см. в: М. Е., 54—8; см. также Fripp, Shakespeare, i. 89—92.

22. John Brinsley, Ludus Literarius: or, The Grammar Schools (1612), p. 88; цитируется по изд. 1627 г.) в: Baldwin, William Shakspere's Small Latine and Lesse Greeke (Urbana, Ill., 1944), i. 567.

23. Fane MS., f. 177, напечатано в: E. M. Martin, Shakespeare in a Seventeenth Century Manuscript, English Review, li (1930), 484—9; см. также Fripp, Shakespeare, i. 401—402, and ME, 57.

24. John Clarke, An Essay upon the Education of Youth in Grammar-Schools (1720), pp. 86—87; цитируется в: Baldwin, Shakspere's Small Latine, i. 594n.

25. «Colloquia Mensalia: or, Dr Martin Luther's Divine Discourses...», transi. Henry Bell (1652), p. 532; цитируется в: Ва1dwin, Shakspere's Small Latine, i. 609.

26. Вrins1ey, Ludus Literarius, p. 191; цитируется (по изд. 1627) в: Baldwin, Shakspere's Small Latino, i. 380.

27. См: Philip J. Finkelpearl, John Marston of the Middle Temple: An Elizabethan Dramatist in His Social Setting (Cambridge, Mass., 1969).

28. Baldwin, Shakspere's Small Latine, ii. 663. Болдуин должен считаться главным авторитетом во всех вопросах, связанных с образованием, которое давала грамматическая школа в этот период. Этот предмет широко обсуждался. Из более ранних трактовок глава «Schooling» в книге Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), pp. 48—60, хотя книга в настоящее время, как и следовало ожидать, несколько устарела, представляет полезный общий обзор и включает в себя много подходящих упоминаний Шекспира об обучении в школе. Превосходное более позднее эссе — M. H. Curtis, 'Education and Apprenticeship', Shakespeare Survey 17 (Cambridge, 1964), pp. 53—72. Он помещает систему школ в определенный контекст: «Стройная, четкая система» школ в тюдоровской Англии представляет собой достижение, «проникнутое и вдохновленное духом века».

29. Bodleian Library, MS. Arch. F. с. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS. item 57, p. 58.

30. ME, 62 в порядке рабочей гипотезы предполагает, что Шекспир завещал Ричарду Тейлеру-старшему 26 шиллингов 8 пенсов на покупку поминального кольца, но впоследствии заменил его уже именем Гамнета Сэдлера; см. ниже, с. 379.

7. РАННИЕ ЗАНЯТИЯ И РАННИЙ БРАК

&c. of Mr. William Shakespear in Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i. pp. ii—iii.

2. Thomas Elyot, The Boke Named the Governour (1531 ed.), f. 60 (sig. H4). Цитируется в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), pp. 61—62.

3. Bodleian Library, MS. Arch. F. с. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.

4. Этим соображением я обязан отзыву Дугласа Хеймера (Douglas Hamer) на мою работу «Shakespeare's Lives» (Oxford, 1970) в The Review of English Studies, n.s., xxxii (1971), 484.

5. Edgar I. Fripp, Shakespeare: Man and Artist (1938), i. 79—80.

6. Работа Joseph William Gray, Shakespeare's Marriage (1905), остается наиболее полной и самой авторитетной трактовкой этого предмета, хотя я равным образом пользовался также ЕКС (ii. 43—52) в последующем изложении. ME (63—70) также представляет ценность. По поводу этого эпизода у биографа было достаточно материала .

7. Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925), p. 29. Ли нашел возможным оставить этот отрывок (напечатанный в изд. 1898) в этом последнем прижизненном издании без изменения несмотря на то, что двадцатью годами ранее Грей опроверг заключение Ли в своей работе «Shakespeare's Marriage», pp. 48—57.

8. Более подробное описание дома Энн Хетеуей см. в: The Victoria History of the County of Warwick (1904—69), iii. 235; менее специальными, но не менее достоверными являются описания Лови Фокса в: Levi Fox, Pictorial Guide, Anne Hathaway's Cottage (1964), and The Shakespearian Properties (1964).

9. Дж. О. Холиуэл-Филиппс говорит о «Mrs Ann Shakespeare», которая «в тогдашней транскрипции» упоминается в записи о погребении (Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 372).

10. См. ME, 63, где содержатся приведенные и иные примеры.

11. Вустерские печати изучены Греем в «Shakespeare's Marriage», pp. 33—35.

12. Anthony Burgess, Shakespeare (New York, 1970), pp. 57—60. Разумеется, имена оглашались один раз, а не два.

13. Lee, Life of William Shakespeare, p. 31.

14. О Фрите см. ME (66), чьи транскрипции я цитирую; Темпл Графтон детально описан Philip Styles, в Victoria History, iii. 94—100.

15. S. W. Fu11оm, History of William Shakespeare, Player and Poet: with New Facts and Traditions (1862), p. 202.

16. О причудах Фултона см.: S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 479—482.

17. Gray, Shakespeare's Marriage, p. 236.

18. Wi11iam Harrington, The Commendations of Matrimony (n.d.), sig. A4V.

19. Об Элис Шоу и Уильяме Холдере см. свидетельские показания на их процессе в: Halliwell-Phillipps, Outlines, i. 64—5; Gray, Shakespeare's Marriage, pp. 190—192; ME, 66.

20. Andrew Gurr, Shakespeare's First Poem: Sonnet 145, Essays in Criticism, xxi (1971), 221—226.

22. О портрете Колгейта см.: George M. Friend, A Possible Portrait of Anne Hathaway, Philobiblon, No. 9 (Spring 1972), 44—51. Дуглас Хеймер писал позднее: «Рисунок скопирован с портрета, автором которого почти несомненно был Клуэ (умер в 1572 г.), и который является французским, а не тюдоровским». Это интересная и достаточно неясно изложенная гипотеза. Я показал рисунок доктору Гарольду Йоахиму, хранителю гравюр и рисунков в Чикагском институте искусств; он не считает, что это Клуэ или во всяком случае рисунок французского происхождения.

23. ME, 70.

24. Цитировано ME, 51.

8. УТРАЧЕННЫЕ ГОДЫ

1. William Shakespeare, Works, ed. Sir Thomas Hanmer (2nd ed., 1770), vi, Glossary, s.v. Wincote; EKC, ii. 288.

2. «Letter from the Place of Shakespear's Nativity», British Magazine, or Monthly Repository for Gentlemen and Ladies, iii (1762), 301.

3. John Jordan, из «рукописи, написанной около 1770 г.», напечатано в: J. О. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 326. Рукопись в настоящее время находится в Folger Shakespeare Library (shelfmark: S.a. 118), но текст ее не полон.

4. Samuel Ireland, Picturesque Views on the Upper, or Warwickshire Avon... (1795), p. 233.

5. R. B. Whe1er, Collectanea de Stratford, p. 202, in Shakespeare Birthplace Trust Records Office; shelfmark: MS.ER 1/8.

6. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p.v.

7. Там же, i, pp. xvii, xviii.

8. A. L. Rоwse, The Elizabethan Renaissance: The Life of the Society (New York, 1971), p. 205, Рауз отмечает страсть елизаветинцев к браконьерству и перечисляет ряд духовных лиц и учащихся Белиол-Колледжа, которые предавались этому занятию в свободное время.

9. Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, pp. 106—107n. Мэлон вновь напечатал эти стихи в этом собрании сочинений с комментариями и вариантами (Variorum), недвусмысленно объявив их стихотворной подделкой «некой поэтессы-песенницы из Стратфорда» (ii. 144). Рукопись «Истории театра», видимо, исчезла.

10. Shakespeare, Works, ed. George Steevens (1778), i. The Merry Wives of Windsor, p. 223n.

11. «William Shakespeare», Biographia Britannica (1747—66), vol. vi, pt. 1, p. 3628. Перепечатано в EKC, ii, 287. Рукописная пометка на титульном листе экземпляра, хранящегося в Бодлевскои библиотеке (Оксфорд), отождествляет «Р» с Филипом Никольсом (Philip Nichols), который написал ряд статей для Biographia Britannica. Стрелой, о которой говорится в отрывке, является комедия «Виндзорские насмешницы».

12. Mary Elizabeth Lucy, Biography of the Lucy Family, of Charlecote Park, in the County of Warwick (1862), pp. 12— 13.

13. Henry James, English Hours (1905), p. 201. Глава «In Warwickshire» датирована 1877 г.

14. Живое описание дома и его местоположения содержатся в: Alice Fairfax-Luсу, Charlecote and the Lucys: The Chronicle of an English Family (1958), pp. 10—11, 68ff. В этой увлекательной и информативной книге я нашел много фактов и подробностей для данной главы. О Люси и об эпизоде с браконьерской охотой очень много написано. Из самых ранних авторитетов наиболее полезен Мэлон (E. Malone, Shakespeare, Plays and Poems (1821), ii. 118—49); наиболее авторитетное современное описание эпизода содержится по обыкновению в ЕКС, ii. 18—21, которому я (и не один я) многим обязан. Я также пользовался работой: John Semp1e Smart, Shakespeare: Truth and Tradition (1928), pp. 89—104.

15. William Blackstone, Commentaries on the Laws of England (1765—9), ii. 38; цитируется в: Edmond Malone, The Life of William Shakspeare (Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1821), ii. 147).

17. The Journal of Sir Walter Scott, ed. W.E.K. Anderson (Oxford, 1972), p. 454.

18. Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 9.

19. 1584 г. дается в качестве даты в ME, 76; 1583 — в Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 85. Возможно, причиной расхождения в датировке является несоответствие старого и нового стилей.

20. Процитировано в: Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, p. 13. Я переписал эпитафию непосредственно с могильной плиты.

21. Относительно других гербов, на которых изображались щуки, см. Leslie Hotson, Shakespeare versus Shallow (1931), p. 92.

22. Fairfax-Lucy, Charlecote and the Lucys, pp. 129— 130.

23. Там же, р. 5.

24. Folger Shakespeare Library, MS. V.a. 74; SS, item 218, p. 262.

25. 'An Attempt to Ascertain the Order in which the Plays of Shakspeare Were Written', в: Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1790), vol. i, pt. 1, p. 307; см. также p. 104n.

26. John Campbell, Shakespeare's Legal Acquirements Considered (1859), p. 23.

27. Wi11iam J. Thoms, Was Shakespeare Ever a Soldier?, Three Notelets on Shakespeare (1865), p. 136. Запись в роуингтонском списке сначала заметил Роберт Лемон из Государственного архива (State Paper Office) и передал Дж. Пейну Коллиеру, который обсуждает эти сведения, не приходя к какому-либо положительному заключению во втором издании 'The Life of William Shakespeare', опубликованном в 1858 г. в «Shakespeare» (i. 181).

28. Bodleian Library, MS. Arch. F.c. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.

29. Согласно обоснованному суждению Дж. Э. Бентли; см. его рассказ о Бистоне в G. E. Bentley, The Jacobean and Caroline Stage Oxford, 1941—68), ii. 363—70.

30. Как предполагает ЕКС.

31. Thomas Fuller, The Holy State and Profane State (Cambridge, 1642), p. 109; цитировано в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 93.

32. «Autobiography», цитируется в ME, 73—4. «Autobiography» перепечатана в: A. L. Rowse. Simon Forman (1974), pp. 267— 278.

33. МБ, 83; он соответствующим образом ссылается на «Двух веронцев».

34. Об Уильяме Шекшафте см.: Oliver Baker, In Shakespeare's Warwickshire and the Unknown Years (1937), pp. 297— 319; E. K. Chambers, William Shakeshafte, Shakespearean Gleanings (1944), pp. 52—56 (эссе, датированное 1943 г., было впервые опубликовано в этом собрании); Leslie Hotson, John Jackson and Thomas Savage, Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 125—140 (впервые опубликовано в этом сборнике); Rоbert Stevenson, William Shakespeare and William Shakeshafte, Shakespeare's Religious Frontier (The Hague, 1958), pp. 67—83; Douglas Hamer, Was William Shakespeare William Shakeshafte?, The Review of English Studies, n.s., xxi (1970), 41—48; Peter Milward, Shakespeare's Religious Background (Bloomington and London, 1973), pp. 40—42. О Ричарде Шекшафте — Шекстафе см. также: John Pym Yeatman, The Gentle Shakspere: A Vindication (Birmingham, 1911), p. 172; С. С. Stopes, Shakespeare's Environment (1914), p. 16; EKC, ii. 27; ME, 7—8. Цитата из Милуорда — на р. 42

35. [Robert Laneham], A Letter: Whearin, part of the entertainment untoo the Queenz Majesty, At Killingwoorth Castl, in Warwik Sheer in this Soomerz Progress 1575. iz signified... (n.d.), p. 43.

37. Открытием истории об убийстве Нелла мы обязаны ME, 82—83, рассказу которого я следовал.

9. ЛОНДОН И ЛОНДОНСКИЕ ТЕАТРЫ

1. Bodleian Library, MS. Arch. F.с. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.

2. В этом маршруте я следовал в основном за Генри Уитли. См.: Henry В. Wheatley, London and the Life of the Town, Shakespeare's England (Oxford, 1916), ii. 153, однако в работе Charles Isaac Elton, William Shakespeare: His Family and Friends (1904), pp. 179—193, я нашел некоторые детали. Для общей картины елизаветинского Лондона мне показались наиболее подходящими два более ранних описания: Т. Fairman Ordish, Shakespeare's London (2nd ed., 1904) и H. T. Stephensоn, Shakespeare's London (New York, 1905); а также, разумеется, книга Стоу (см. прим. 9) была для меня неоценимым пособием, в то время как в кратком обозрении Уитли я нашел несколько подробностей.

3. John Taylor, Taylor on Thame Isis: or the Description of the Two Famous Rivers of Thame and Isis... (1632), sig. Blv.

4. «The Diary of Henry Machyn», ed. John Gough Nichols (Camden Society, 1848), p. 196; цитируется в: A. L. Rоwse, The Eng. land of Elizabeth (1950), pp. 213—214. Мне очень помогла глава «London and the Towns» Рауза.

5. Michael Drayton, Polyolbion (1613), p. 259.

6. «Paul Hentzner's Travels in England, During the Reign of Queen Elizabeth», transl. Richard Bentley (1797), p. 3. На титульном листе перевод ошибочно приписан Хорасу Уолполу.

7. Frederick, Duke of Wurttemberg, A True and Faithful Narrative of the Bathing Excursion..., «England as Seen by Foreigners in the Days of Elizabeth and James the First», transl. and ed. William Brenchley Rye (1865), p. 9. Повествование о путешествиях герцога фактически написано его компаньоном и личным секретарем Якобом Ратгебом.

8. «JLl. erected» в шекспировском тексте означает не «плохо построенный», а «построенный с дурными последствиями». Это замечание я заимствовал у Rоwse, The Tower of London in the History of the Nation (1972).

9. John Stow, A Survey of London reprinted from the text of 1603, ed. C. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 59; Wheatley, 'London', p. 157.

10. Этот знакомый эпизод впечатляюще пересказан в: Rоwse, Tower of London, pp. 74—75.

11. G. B. Harrison, Shakespeare under Elizabeth (New York, 1933), pp. 310—311.

12. Les1ie Hоtsоn, Mr. W. H. (1964), pp. 244—255.

13. См. с. 226, 238, a также S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 456—458, 683—688, 739—740, et passim.

14. Stow, Survey, ii. 71.

15. Там же, ii. 70.

16. Hentzner's Travels, p. 31.

17. Цитируется Кингсфордом (С. L. Kingsford) в Stow, Survey, ii. 368.

19. Более полное и увлекательное описание флоры тогдашнего Лондона содержится в гл. «Nature and London» в: Оrdish, Shakespeare's London, pp. 83—134.

20. Stow, Survey, i. 93, ii. 236; E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 363.

21. Stow, Survey, ii. 73, 262; Chambers, Elizabethan Stage, ii. 363.

22. Thоmas Heywооd, An Apology for Actors (1612), sig. F3.

23. Hentzner's Travels, p. 29.

24. Там же, pp. 29—30.

25. Цитировалось в: England as Seen by Foreigners, p. 88; см. также Chambers, Elizabethan Stage, ii. 358.

26. Показания Катберта Бербеджа, Уинфреда Робинсона и Уильяма Бербеджа, данные ими по делу, разбиравшемуся 1 августа 1635; Public Record Office, LC/5/133, pp. 50—51 (SS, item 81, p. 104). Сведениями об этих театрах и других первоначальных помещениях для представлений я обязан главным образом Чемберсу, хотя я но без пользы обращался также к более раннему исследованию: Jоseph Quincy Adams, Shakespearean Playhouses (Boston, 1917). В работе Chambers (Elizabethan Stage, ii. 384—386) я нашел топографические подробности — в данном параграфе и в иных местах.

27. 'Robin Goodfellow', Tarltons Newes out of Purgatorie (1590), pp. 1—2, 52; цитируется в: Chambers, Elizabethan Stage, ii. 386n.

28. T[hоmas] W[hite], A Sermon preached at Pawles Crosse on Sunday the thirde of November 1577. in the time of the Plague (1578), p. 47; Chambers, Elizabethan Stage, iv. 197.

29. William Harrison, MS. 'Chronologie', цитировано в Сhambers, Elizabethan Stage, iv. 269.

30. Ernest Schanze r, Thomas Platter's Observations on the Elizabethan Stage, Notes and Queries, cci (1956), 466.

31. Adams, Shakespearean Playhouses, pp. 119—122.

32. Современная реконструкция начальной истории театрального помещения Ньюингтон-Батс содержится в: Wi11iam Ingram, The Playhouse at Newington Butts: A New Proposal, Shakespeare Quarterly, xxi (1970), 385—398.

33. Chambers, Elizabethan Stage, ii. 405; iv. 313.

34. С. W. Wa11асe, The First London Theatre, Materials for a History, в Nebraska University Studies, xiii (1913), 2. У Уоллеса так и не дошли руки опубликовать источник этого утверждения.

35. О проституции в этом районе см. David J. Johnson, Southwark and the City (1969), pp. 64—67.

36. О значении этого термина см.: Henslowe's Diary, ed. R. A. Foakes and R. T. Rickert (Cambridge, 1961), pp. xxx—xxxi.

37. Chambers, Elizabethan Stage, ii. 411.

39. Фрэнсис Йатс предполагает такие возможности в своем восхитительном, хоть и несколько запутанном исследовании; Frances A. Yates, Theatre of the World (1936), см. в особенности pp. 125—126.

40. Adams, Shakespearean Playhouses, pp. 167—168. Полный текст заметки де Витта на латыни см. в: «A Noto on the Swan Thetre Drawing», Shakespeare Survey 1 (Cambridge 1948), pp. 23—4; а также Chambers, Elizabethan Stage, ii. 361—2. Рисунок со знанием дела описан в: Richard Hosley, The Playhouses and the Stage, A New Companion to Shakespeare Studies, ed. Kenneth Muir and S. Schoenbaum (Cambridge, 1971), pp. 23—24. Более ранний весьма ценный подробный анализ содержится (наряду с другими интересными материалами) в: Chambers, Elizabethan Stage, ii. 524—47.

10. ВОРОНА-ВЫСКОЧКА

1. См. с. 156, SS, item 218, p. 262.

2. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c. of Mr. William Shakespear, в издании Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. vi.

3. «The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland, To the Time of Dean Swift...» By Mr Cibber (1753), vol. i, pp. 130—131. То, что источником сведений является Джонсон, предположил Чемберс в EКС, ii. 285.

4. William Shakespeare, Plays, ed. Samuel Johnson (1765), i. p.c.

5. EKC, i. 60.

6. Shakespeare, Plays and Poems, ed. Edmond Malone (1821), ii. 164.

7. «Supplement to the Edition of Shakspeare's Plays Published in 1778 by Samuel Johnson and George Steevens», ed. Malone (1780), i. 67. Мэлон вставил слова «мальчиком на побегушках или» перед «помощником суфлера» в своем издании Шекспира 1790 г. («Plays and Poems», vol. i, pt. 1, p. 107).

8. Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1821), ii. 166—7.

9. В этом вопросе наиболее полезным авторитетом является ЕКС 27—56. Подробный и полный рассказ см. в работе: G. М. Pinсiss, The Queen's Men, в 1583—1592, в Theatre Survey, xi (1970), 50—65.

10. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 118—119.

11. British Library, MS. Harley 3885, f. 19.

12. Биография Грина изложена более полно Дж. Чертоном Коллинзом в предисловии, написанном им к своему изданию Грина — «Plays and Poems» (Oxford, 1905), которая, несмотря на свои недостатки, является самым полным рассказом о жизни Грина на английском языке. Более современным исследованием является: Rene Pruvost, Robert Greene et ses romans (1558—1592) (Paris, 1938).

13. 'Cuthbert Cunny-Catcher', The Defence of Conny Catching (1592), sig. C3r-v.

14. [Gabriel Harvey], Foure Letters, and certaine Sonnets (1592), p. 4 Харви оказал нам несколько небольших услуг; из данного памфлета мы заключаем, что жену Грина звали Доротеей, ибо сам Грин называл ее Долл в своем предсмертном письме, в том виде как оно напечатано в Foure Letters (p. 12).

15. Robert Greene, Groats-worth of witte, bought with a million of Repentance (1592), sig. A3V.

16. A. L. Rowse, Shakespeare the Man (1973), p. 60.

18. Greene, Francescos Fortunes: Or the second part of Greenes Never too Late... (1590), sigs. B4v—Cl.

19. Артур Фриман обратил внимание на данный отрывок из Брэтуэйта в «Notes on the Text of «2 Henry VI», and the «Upstart Crow»', Notes and Queries, ccxiii (1968), 129—130.

20. J. Dover Wilson, Malone and the Upstart Crow, Shakespeare Survey 4 (Cambridge, 1951), p. 65. Мне много дал ценный и тщательный анализ этого отрывка, сделанный Уилсоном.

21. Thomas Nash e, Pierce Penilesse his Supplication to the Divell, в Works, ed. Ronald B. McKerrow (rev. F. P. Wilson; Oxford, 1958), i. 154.

22. Henry Chettle, Kind-Harts Dreame (1592?), sigs. A34—4.

23. Dover Wilson, The Essential Shakespeare: A Biographical Adventure (Cambridge, 1932), p. 62.

24. См.: William A. Ring1er, Jr., Spenser, Shakespeare, Honor, and Worship, Renaissance News, xiv (1961), 159—161.

25. Warren B. Austin, A Computer-Aided Technique for Stylistic Discrimination. The Authorship of Greene's Groatsworth of Wit (U.S. Department of Health, Education and Welfare, 1969).

26. В своей работе, изданной в 1844 г. (J. Payne Collier. «Life of William Shakespeare»), Дж. Пейн Коллиер первым предположил, что «возможно» Четл написал «На грош ума», а Дж. О. Холиуэл-Филиппс развил это предположение в своей книге J. О. Halliwell-Phillipps «Life of William Shakespeare» (1848), p. 143. В Folger Shakespeare Library имеется экземпляр книги Коллиера (shelfmark: PR2894.H 28.1848) с замечанием на полях, сделанным К. М. Инглби рядом с этим отрывком: «Абсурдное предположение. Сочинения Грина свидетельствуют о его таланте, в то время как Четл был бездарен и едва владел английским языком». Остин по крайней мере показал, что это предположение не настолько абсурдно, как считал Инглби.

27. Несколько строгих критических суждений об этом исследовании содержится в отзывах на работу Остина; см.: R. L. Widmann, Shakespeare Quarterly, xxiii (1972), 214—5, и Т. В. Wа1dо, Computers and the Humanities, vii (1972), 109—10. В The Shakespeare Newsletter (December 1974, pp. 47, 49) сообщается о диссертации Барбары Крейфельтц, защищенной в Кельнском университете, в которой она поддерживает теорию Остина.

28. Greenes Funeralls, ed. McKerrow (1911), p. 81.

29. Austin, 'A Supposed Contemporary Allusion to Shakespeare as a Plagiarist', Shakespeare Quarterly, vi (1955), 373—80.

30. John Semple Smart, Shakespeare: Truth and Tradition (1928), p. 196.

31. К такому заключению пришел ЕКС, i. 58.

11. ПЬЕСЫ, ЧУМА И ПОКРОВИТЕЛЬ

1. См. выше с. 110.

2. Подробности о контракте Броума, заключенном в 1635 г. и пересмотренном в 1638 г., известны из дела Хитон против Броума, разбиравшемся в суде по ходатайствам в 1640 г. Анни Хаакер опубликовала расшифровку документов по этому делу в: Anne Haaker, The Plague, the Theater, and the Poet, Renaissance Drama, U.S., i (1968), 283—306. См. также: G. E. Вent1ey, The Profession of Dramatist in Shakespeare's Time 1590—1642 (Princeton. N. J., 1971), pp. 113—144, 264—268. В этой работе содержится полное и авторитетное описание особенностей профессии драматурга.

3. Thomas Nashe, Pierce Penilesse his Supplication to the Divell, in Nashe, Works, ed. Ronald B. McKerrow (rev. F. P. Wilson; Oxford, 1958), i. 212.

4. Marchette Chute, Shakespeare of London (1951), p. 85. Она одна из способнейших популярных биографов Шекспира. См. S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 757—759.

6. «Ben Jonson», ed. С. Н. Herford and Percy and Evelyn Simpson (Oxford, 1925—1952), vi. 16.

7. Такое заключение сделано Максуэллом в его New Arden ed. of «Titus Andronicus», 1953, introd., p. xxvii.

8. Edward Ravenscroft, Address 'To the Reader', Titus Andronicus, or The Rape of Lavinia (1687), sig. A2; в ЕКС, ii. 254—5.

9. William Shakespeare, Titus Andronicus, ed. J. Dover Wilson (The New Shakespeare; Cambridge, 1948), p. 99; см. также: Wilson, «Titus Andronicus» on the Stage in 1595, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), pp. 17—22.

10. W. Moelwyn Merchant, Shakespeare and the Artist (1959), p. 13. В Shakespeare and his Players (1972), pp. 150—154, Мартин Холмз подробно обсуждает доспехи, изображенные на рисунке, но его утверждения не согласуются с данным свидетельством, когда он говорит, что рисунок «иллюстрирует постановку труппы Хенсло».

11. Поллард предполагает, что «Шекспир примыкал к «слугам ее величества» в своем вступлении к Alexander, Shakespeare's Henry VI and Richard III, pp. 13—21. Позднее это утверждение подробно рассмотрено в: G. М. Рinсiss, Shakespeare, Her Majesty's Players and Pembroke's Men, Shakespeare Survey 27 (Cambridge, 1974), pp. 129—136.

12. Александер упоминает несколько случаев такого дублирования (Alexander. Shakespeare's Henry VI and Richard III, pp. 191—192); см. также the New Arden 1 Henry VI, ed. Andrew S. Cairncross (1962), p. xxxiii.

13. Shakespeare, 2 Henry VI, ed. J. Dover Wilson (The New Shakespeare; Cambridge, 1952), pp. xii—xiv.

14. См. «Extracts from the Letters and Journals of William Cory», ed. Francis Warre Cornish (1897), p. 168; EKC, ii. 329.

15. Mary Edmond, Pembroke's Men, Review of English Studies, U.S., xxv (1974), 129—136.

16. Цитируется в F. P. Wilson, The Plague in Shakespeare's London (Oxford, 1927), p. 52.

17. E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), iv. 313.

18. Там же, iv. 314—315.

19. См. статью Марио Праза «Italy», в The Reader's Encyclopaedia of Shakespeare, ed. Oscar James Campbell and Edward G. Quinn (1966), pp. 388—393; а также John S. Smart, Shakespeare's Italian Names, Modern Language Review, xi (1916), 339. Этот «перевоз» связывал Венецию с материком.

20. Смарт (р. 339) пишет о Бассанио и Лукезе. Последнее имя является исправлением (которое первым предложил Кейпелл) имени Luccicos, которое Смарт и другие считали опечаткой. Примеры топографических ошибок, следующие ниже, отмечены Празом (р. 391).

21. См. A. L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973), pp. 106 ff. Он неприметным образом пересмотрел свой рассказ об Эмилии в своей работе «Simon Forman» (1974), pp. 99—117. Стэнли Уэллс исправил слово «brown» (Stanley Wells, The Times Literary Supplement, 11 May 1973, p. 528).

22. John Sanfоrd, Apollinis et Musarum Euktika Eidyllia (Oxford, 1592), цитировано и переведено в G.P.V. Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southampton (1968), p. 36. Акриг и Рауз (Shakespeare's Southampton, Patron of Virginia (1965)) выпускают краткие современные биографии Саутгемптона.

23. Nashe, The Unfortunate Traveller, In Works, ed. McKerrow, ii. 202.

24. Shakespeare, Works, ed. Alexander Dyce (1857), i. p. xlv; цитируется Хайдером Эдвардом Роллинсом (Hyder Edward Rollins) в the New Variorum edition of The Poems (Philadelphia and London, 1938), p. 385.

26. C. G. Stоpes, Shakespeare's Environment (2nd ed., 1918), p. 155. Госпожа Стоупс дает госпоже Филд имя Жакнета, объединяя таким образом жену печатника с деревенской девушкой из «Бесплодных усилий любви».

27. «The First Part of the «Return from Parnassus» в «The Three Parnassus Plays (1598—1601)», ed. J. B. Leishman (1949), pp. 185, 192—193.

28. См. к примеру: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 238; а также Rоwse, Shakespeare the Man, p. 75.

29. EKC, i. 61—2.

30. «The Second Part of the Return from Parnassus» в «Three Parnassus Plays, ed. Leishman, p. 244.

31. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & c, of Mr. William Shakespear в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i., p. x. He зная о существовании «Обесчещенной Лукреции», Роу назвал «Венеру и Адониса» «единственным поэтическим произведением, которое он [Шекспир] когда-либо сам опубликовал».

32. Rоwse, Shakespeare the Man, p. 215; см. также того же автора «Shakespeare's Southampton, p. 85, где рассказ о щедром вознаграждении, полученном от графа, назван достоверным преданием.

33. См.: Akrigg, Shakespeare and the Earl of Southampton, pp. 38—39, 47.

34. Shakespeare, The Sonnets, ed. Rollins (New Variorum; Philadelphia and London, 1944), ii. 53.

35. Henry Wi11оbie, Willoibe his Avisa (1594), sigs. L1v—L2.

36. См.: Arthur Acheson, Mistress Davenant (1913) и Shakespeare's Sonnet Story (1922).

37. B. N. De Luna, The Queen Declined: An Interpretation of Willobie his Avisa (Oxford, 1970), pp. 5—43. Ее теории подвергнуты беспощадному анализу Дугласом Хеймером (Douglas Hamer) в The Review of English Studies, n.s., xxii (1971), Хеймер полагает, что «W.S.» проживал поблизости от Мира, графство Уилтшир; возможно, он являлся «неким Уильямом Стауртоном, однако доказать это трудно».

38. Willobie, Willobie his Avisa, sig. A4.

39. См. ниже, с. 243—244.

12. СЛУГА ЛОРД-КАМЕРГЕРА

1. G. E. Bentley, Shakespeare: A Biographical Handbook (New Haven, 1961), p. 119. Должности «директора» театра тогда еще не существовало.

2. Кеннет Муир делает такое заключение в своей работе. Kenneth Muir, Shakespeare the Professional (1973), pp. 3—4.

3. «Gesta Grayorum: or, the History of the High and Mighty Prince, Henry Prince of Purpoole...» (1688), p. 22.

4. William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, ed. Stanley Wells (New Penguin Shakespeare; 1967), introd., pp. 13—14.

6. Дон Камерон Аллен (Don Cameron Allen) кратко анализирует источники Мереза в своем предисловии к академическому факсимильному изданию «Palladis Tamia» (New York, 1938), pp. vii— viii. См. также того же автора D. С. Allen, Francis Meres's Treatise 'Poetrie': A Critical Edition (Urbana, Ill., 1933).

7. Meres, Palladis Tamia, ff. 281v—282. 1

8. T. W. Baldwin, Shakespere's Love's Labour's Won: New Evidence from the Account Books of an Elizabethan Bookseller (Carbondale, Ill., 1957), p. 15. Хантер предположительно датирует комедию «Конец делу венец» в том виде, в каком она дошла до нас, 1603—1604 гг. См. обзор его доказательств в его предисловии к New Arden edition (1959), pp. xviii—xxv.

9. Leslie Hotson, 'Love's Labour's Won', Shakespeare's Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 37—56.

10. Augustus Ralli, A History of Shakespearian Criticism (1932), i.1.

11. S. Lewis, English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama (Oxford History of English Literature; Oxford, 1954), p. 430; см. также Bentley, Shakespeare, pp. 199—203.

12. Thomas Fuller, The Church-History of Britain: from the Birth of Jesus Christ, until the year 1648 (1655), bk. iv, cent. xv, p. 168.

13. Fuller, The Worthies of England (1662), ii. 253. Он умер в 1661 г.

14. 'N. D.' [Nicholas Dolman, псевдоним Роберта Персонса] The Third Part of a Treatise, Intituled: of three Conversions of England: An Examen of the Calendar or Catalogue of Protestant Saints. by John Fox (1604). The Last Six Monethes (1604), p. 31; цитировано в ЕКС ii. 213.

15. См. ниже с. 344—345.

16. Bodleian Library, MS. James 34; SS, item 101, p. 143.

17. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & с. of Mr. William Shakespear', в Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. ix. 18. John Dennis, Epistle Dedicatory 'To the Honourable George Granville, Esq.', в «The Comicall Gallant: or the Amours of Sir John Falstaffe» (1702), sig. A2.

19. Dennis, The Person of Quality's Answer to Mr. Collier's Letter (1704), p. 4; цитируется в ЕКС, ii. 263.

20. Rowe, Account, в Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii—ix.

21. Charles Gildon, Remarks on the Plays of Shakespear, в Shakespeare, Works (1710), vii. 291.

22. Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, ed. H. J. Oliver (New Arden Shakespeare; 1971), introd., p. xlv.

23. Проблемы, часто сложные, связанные с этой пьесой, компетентно рассматриваются в: William Green, Shakespeare's Merry Wives of Windsor (Princeton, N. J., 1962).

24. Hоtsоn, Shakespeare versus Shallow (1931), p. 24. Хотсон подробно описывает участников процесса и судебное разбирательство.

25. О местожительствах Шекспира в Лондоне см. с. 285—289.

27. «Historia Histrionica: an Historical Account of the English Stage... In a Dialogue, of Plays and Players» (1699), p. 4.

28. Rowe, Account, в Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. vi.

29. Shakespeare, Plays, ed. Samuel Johnson and George Steevens (1778), i. 204.

30. Edward Capel1, Notes and Various Readings to Shakespeare (1779), vol. i, pt. 1, p. 60.

31. Sir Walter Scott, Kenilworth, ch. xvii.

32. Rowe, Account, в Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. xii—xiii.

33. Riсhard Ryan, Dramatic Table Talk; or Scenes, Situations and Adventures, Serious and Comic, in Theatrical History and Biography (1825), ii. 156—7.

34. Этими соображениями не пренебрег Бентли (G. E. Вently Shakespeare, p. 9), который анализирует те же самые моменты, которых касаюсь я.

35. British Library, MS. Harley 5353, f. 29v ; SS, item 115, p. 152.

36. В вопросах, связанных со строительством здания «Глобуса» и других театров, моими основными источниками являются E К Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii, и Jоseph Quincy Adams, Shakespearean Playhouses (Boston, 1917).

37. [Edward Gui1pin], Skialetheia, or, a shadowe of Truth, in certaine Epigrams and Satyres (1598), sig. D6.

38. С. W. Wa11асe, The First London Theatre: Materials for a History, в Nebraska University Studies, xiii (1913), 278—279.

39. Так в старину называлась нынешняя приходская церковь Спасителя.

40. John Stow, A Survey of the Cities of London and Westminster... Corrected, Improved, and very much Enlarged... by John Strype (1720), vol. ii, bk. iv, p. 28; цитировано в: Adams, Shakespearean Playhouses, p. 243.

41. Wallace, First London Theatre, pp. 275—276.

42. Ernest Schanze r, Thomas Platter's Observations on the Elizabethan Stage, Notes and Queries, cci (1956), 466.

43. Судебное дело «Уиттер против Хеминга и Конделла» было обнаружено в архиве гражданских актов Чарлзом Уильямом Уоллесом, который объявил о своей находке в: Wallace, 'Shakespeare's Money Interest in the Globe Theatre', The Century Magazine, lxxx (1910), 500—512. Уоллес опубликовал тексты десяти документов, составляющих судебное дело, в the Nebraska University Studies, x («Shakespeare and his London Associates as Revealed in Recently Discovered Documents»). Вопрос о финансовом участии Шекспира в «Глобусе» и «Блэкфрайарзе» наиболее авторитетно обсуждается в: EКС, ii. 52—71; Чемберс приводит в сокращенном виде объяснения по делу Хеминга и Конделла. Те же данные и те же расшифровки протоколов обсуждаются в: В. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 508—520.

44. The Folger Shakespeare Library, MS. V.a. 292 (ранее MS. 2073.5), f. 140; SS, item 116, p. 155.

45. Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925), p. 315.

в жизни Шекспира» (р. 214).

47. Arthur Collins, Letters and Memorials of State ... written and collected by Sir Henry Sydney, Sir Philip Sydney, Sir Robert Sydney, etc. (1746), ii. 175; цитируется в: EКС, ii. 322.

48. British Library, MS. Harley 5353, f. 12v ; SS, item 117, p. 156.

49. Эдвард Монд Томпсон цитируется в: R. С. Вald, The Booke of Sir Thomas More and its Problems, Shakespeare Survey 2 (Cambridge, 1949), p. 55. В этом очерке содержится мастерски выполненный обзор связанных с этим вопросом проблем. Другой обстоятельный разбор, более новый, содержится в приложении Гарольда Дженкинса (Harold Jenkins) к изданию «Sir Thomas More» Грега (W. W. Greg), опубликовавшему в 1961 г. литографическую перепечатку этой книги, а также в Malone Society Collections, vi (1961 (1962)), pp. 179—192. Следует отметить, что Дженкинс предпочитает датировать пересмотр пьесы приблизительно 1594—1595 гг. Работа Michael L. Hays, Shakespeare's Hand in Sir Thomas More: Some Aspects of the Paleographic Argument, Shakespeare Studies VIII (1975), 241—253, появилась слишком поздно и здесь мы, не давая ей оценки, лишь ссылаемся на нее, однако поставленные Хейзом вопросы об обоснованности палеографических свидетельств заслуживают но крайней мере вдумчивого рассмотрения.

50. См.: R. W. Chambers, The Expression of Ideas — Particularly Political Ideas — in the Three Pages and in Shakespeare в работе: Alfred Pollard et al., Shakespeare's Hand in the Play of Sir Thomas More (Cambridge, 1923), pp. 142—187, в особенности 158—160. Об упомянутом общем месте см.: F. P. Wilson, Shakespeare's Reading, Shakespeare Survey 3 (Cambridge, 1950), pp. 19—20.

51. «The Book of Sir Thomas More», ed. W. W. Greg (Malone Society Reprints, 1911), 11. 584—92; цитируется в Ва1d, p. 53.

52. J. Dover Wilson, The Essential Shakespeare: A Biographical Adventure (Cambridge, 1932), p. 103.

53. EKC, ii. 326—7.

54. Wilson, Essential Shakespeare, pp. 104—7.

13. СОСТОЯТЕЛЬНЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН

1. Alexander Pope, Imitations of Horace, ed. John Butt (2nd ed., 1953), p. 199 (The Twickenham Pope, vol. iv).

2. «A Life of William Shakespeare», в: Shakespeare, Works, ed. J. O. Halliwell-Phillipps (1853—65), i. 151.

3. Пять документов, обсуждаемых в этом разделе, подробно проанализированы в M. S. Giuseppi, 'The Exchequer Documents Relative to Shakespeare's Residence in Southwark', Transactions of the London and Middlesex Archaeological Society, N.S., v (1929), 281—288. Подход, содержащийся в этом анализе, общепринят, хотя работу EKC (ii. 88—90) тоже непременно нужно иметь в виду. Полезна работа: N. Е. Evans, Shakespeare in the Public Records (1964), pp. 9—12; не следует пренебрегать также работой: B. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), i. 262—271. Относительно истории субсидий и системы десяти и пятнадцатипроцентного налогообложения, с которой она связана, см. работу: Stephen Dowell, A History of Taxation and Taxes in England (2nd ed., 1888), ii 67—71, в некоторых отношениях устаревшую, но по-прежнему сжато информативную.

4. Большую часть этих деталей я нашел у Стоу; см. также: A. L. Rowse, William Shakespeare (1963), pp. 280—281.

5. Этими сведениями я обязан профессору Уильяму Инграму.

6. Edmond Malone, An Inquiry into the Authenticity of Certain Miscellaneous Papers and Legal Instruments (1796), pp. 215— 216.

7. См. С 332 и далее.

8. Arthur H. Nethercot, Sir William D'Avenant, Poet Laureate and Playwright-Manager (Chicago, 1938), p. 20. Heтеркот подробно описывает таверну (pp. 16—20).

9. Joseph Spence, Observations, Anecdotes, and Characters of Books and Men, Collected from Conversation, ed. James M. Osborn (Oxford, 1966); i. 184.

10. Bodleian Library, MS. Hearne, Diaries 20, f. 127; SS, item 126, p. 165.

12. Spenсe, Observations, ed. Osborn, i. 185.

13. Перепечатано в: «All the Works of John Taylor the Water-Poet...» (1630), p. 184 (sig. Qq4v).

14. Gerard Langbaine, The Lives and Characters of the English Dramatick Poets..., ed. Charles Gildon (1698), p. 32.

15. William Chetwood, A General History of the Stage... (1749), p. 21n.

16. Эта точка зрения высказана в содержательном очерке: Raymond Carter Sutherland, The Grants of Arms to Shakespeare's Father, Shakespeare Quarterly, xiv (1963), 379 — 385.

17. Пропущенные слова во втором черновике восстанавливаются по первому, как в ЕКС (ii. 19).

18. Это суждение содержится в работе: С. W. Scott-Giles, Shakespeare's Heraldry (1950), p. 33. Этим разделом работы я особо обязан непретенциозному и авторитетному рассказу Скотта-Джайлза (pp. 27—41). Он удачно ссылается на «Сон в летнюю ночь» (см. ниже с. 298).

19. Charles Crisp, Shakespeare's Ancestors, Coat of Arms, vi (1960), 105—109; цитируется в: Sutherland, p. 384.

20. J. О. Ha11iwe11[-Phi11ipps], An Historical Account of the New Place, the Last Residence of Shakespeare (1864), p. 10; ME кратко излагает историю дома Нью-Плейс (86—89). О семействе Андерхилл см.: J. H. Morrison, The Underhills of Warwickshire (Cambridge, 1932), в особенности pp. 152—156, 183 — 185.

21. Это происшествие было открыто Тэнджи Лином, среди частных бумаг которого я обнаружил относящиеся к этому делу расшифровки документов архива гражданских актов. Шифр хранения показаний Уилера — SP12/79. В том же томе содержатся документы процесса Алфорд против Гревиля и Портера, датированные июнем 1571.

22. Число каминов установлено по отчету о налогах на камины за 1663 г.; см.: Halliwell[-Phillipps], Historical Account, p. 162.

23. Stowe MSS. Хранится в Huntington Library; «A Document Concerning Shakespeare's Garden», The Huntington Library Bulletin, i (1931), 199—201; ME, 91. Я придерживаюсь расшифровки ME.

24. Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 259. В действительности Стэрли не был, как прежде считали, родственником Куини.

25. Письмо Стэрли (Shakespeare Birthplace Trust Records Office, Misc. Doc. I, 136) было сильно повреждено водой во время второй мировой войны. Письмо не удалось разобрать и с помощью ультрафиолетовых лучей, я не мог также найти его фото. Холиуэл-Филиппс, однако, напечатал факсимиле выдержек из письма (Shakespearian Facsimiles... (1863), Plate IX, item 1); в «Outlines of the Life of Shakespeare» (7th ed., 1887), ii. 59—60; он приводит полный текст письма. Письмо было впервые опубликовано в приложении к посмертному изданию Мэлона. Mа1оne, Life of William Shakespeare в «1821 Variorum» (ii. 569—572). Частичная расшифровка письма содержится в ЕКС ii. 103; ME, 95 приводит один отрывок. Другое письмо Стэрли к Куини (Misc. Doc. I, 135; ЕКС, ii, 101—102) подобным же образом было повреждено.

26. См. ниже с. 369.

27. См. выше с. 122.

28. О такого рода судебных делах см.: ЕКС ii. 113—118; ME, 91—92, 107.

29. Ma1оne, Supplement to the Edition of Shakspeare's Plays Published in 1778 by Samuel Johnson and George Steevens (1780), ii. 369—70: Примечание Джорджа Стивенса к пьесе «Сэр Джон Олдкасл».

30. Shakespeare, Plays, ed. Johnson and Steevens (1778), i. 205.

&c. of Mr. William Shakespear; в издании Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. xxxvi.

32. «A Relation of a short Survey of 26. Counties... By a Captaine, a Lieutennant, and an Ancient. All three of the Military Company in Norwich», British Library, MS. Lansdowne 213, f. 332V ; EКС, ii. 243.

33. Francis Peck, Explanatory & Critical Notes on Divers Passages of Shakespeare's Plays в книге «New Memoires of the Life and Poetical Works of Mr. John Milton» (1740), pp. 222—223.

34. MS., Shakespeare Library, Birmingham Public Library; shelfmark: S977, pp. 25—26. Джорден неоднократно записывал эту историю, см. ЕКС, ii. 293—294.

35. Эдвард Дауден, очевидно, первым связывал размышления Гамлета с интересом его создателя к недвижимости («Shakspere: A Critical Study of his Mind and Art» (1875), p. 35); см. также S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 492ff.

36. ME, 103.

37. ЕКС, ii. 125.

38. В ранних биографиях «Huband» (Хьюбенд). О вариантах написания этого имени см. ME, он собрал данные о Хьюбоде (Hubaud) (105).

39. Третьим свидетелем был Уильям Хьюбод.

14. СЛУГА ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА

1. Некоторые заходили так далеко; они были убедительно опровергнуты Ричардом Левином; Richard Levin, The King James Version of Measure for Measure, Clio, iii (1974), 129—163. На актуальных ассоциациях пьесы настаивал, среди прочих, Дэйвид Лойд Стивенсон в работе: David Lloyd Stevenson, The Historical Dimension in Measure for Measure: The Role of James I in the Play, приложение к «The Achievement of Shakespeare's Measure for Measure» (Ithaca, N.Y., 1966), pp. 134—166.

2. Подробное описание этого события см. в: David M.Bergeron, English Civic Pageantry 1558—1642 (1971), pp. 66—89.

3. В. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 368.

4. Перечисление титулов посланника дается в: Joseph Quincy Adams, A Life of William Shakespeare (Boston and New York, 1923), p. 364, а событие подробно описано в: Ernest Law, Shakespeare as a Groom of the Chamber (1910).

5. G. E. Bentley, Shakespeare and the Blackfriars Theatre, Shakespeare Survey 1 (Cambridge, 1948), p. 40.

6. Advertisement to Lintot's Edition of Shakespeare's Poems (c. 1709), sig. A2v.

7. EKC, ii. 280.

8. John Davies, Microcosmos (1603), p. 215; цитируется в EKC, ii. 213.

9. William Вarksted, Mirrha the Mother of Adonis: or, Lustes Prodegies (1607), sig. El; цитируется в EKC, ii. 216.

10. Bodleian Library, MS. Arch. F. с. 37 (ранее Aubrey MS. 6, f. 109); SS, item 57, p. 58.

& c. of Mr. William Shakespear, в издании: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, pp. viii, xxxv—xxxvi.

12. Более обстоятельно я рассматриваю этот предмет в «Shakespeare and Jonson: Fact and Myth», The Elizabethan Theatre II, ed. David Galloway (Toronto, 1970), pp. 1—19. См. также ниже с. 398. О приведенных рассказах см. British Library, MS. Harley 6395, f. 2 (L'Estrange); Bodleian Library, MS, Ashmole 38, p. 181 (Burgh); MS. 25, ff. 77, 161, в the Plume Library at Maldon, Essex (Plume); SS, items 167—9, p. 206.

13. Thomas Fuller, The History of the Worthies of England (1662), «Warwickshire», p. 126.

14. Ben Jonson, Timber: or, Discoveries; Made upon Men and Matter (1641), в издании: Ben Jonson, Workes (1640 title-page), pp. 97—98.

15. Эта легенда проанализирована S. A. Shapiro в «The «Mermaid Club»», Modern Language Review, xlv (1950), 6—17.

16. См. ниже, с. 348. Лесли Хотсон изучал карьеру Джонсона (Leslie Hotsou, Shakespeare and Mine Host of the Mermaid, Shakespeare s Sonnets Dated and Other Essays (1949), pp. 76—88).

17. Упоминания в этом месте о Силвер-стрит и ее окрестностях основаны на: Jоhn Stow, A Survey of London, cd. С. L. Kingsford (Oxford, 1908), i. 291 ff. Приведенные слова о галерее в соборе св. Павла заимствованы из: John Earl, Microcosmographie (1628), sig. Illv. Несколько подробностей взято мной из работы: L. Rоwse, Shakespeare the Man (1973 p. 197).

18. Эти факты обнаружил А. Л. Рауз (A. L. Rоwse, Secrets of Shakespeare's Landlady, The Times, 23 April 1973, p. 6). См. также работу: A. L. Rowse, Simon Forman: Sex and Society in Shakespeare's Age (1974), pp. 98—99.

19. С. W. Wallace, New Shakespeare Discoveries: Shakespeare as a Man among Men, Harper's Monthly Magazine, cxx (1910), 489—510. В том же году Уоллес опубликовал расшифровки 26 документов, которые, как он считал, имели отношение к этому делу («Shakespeare and his London Associates as Revealed in Recently Discovered Documents», Nebraska University Studies, x (1910), pp. 261—360). EKC приводит выдержки из основных документов, а также их анализ (ii. 90—5). Полезное описание содержится в: Adams, Life of William Shakespeare, (pp. 378—387, 393—395).

20. Adams, Life of William Shakespeare, pp. 380—381.

22. G. E. Bentley, Shakespeare and his Theatre (Lincoln, Neb., 1964), p. 88. Недавно опубликованный тщательный критический разбор работы Бентли см. в: J. А. Lavin, Shakespeare and the Second Blackfriars, The Elizabethan Theatre III, ed. David Galloway (Toronto, 1973), pp. 66—81.

23. Bodleian Library, MS. Ashmole 208, ff. 200—13; EKC, ii. 337—41. Заметки Формана о «Цимбелине» приводятся в: SS, item 176, p. 215.

24. EKC, ii. 62—71.

25. Предисловие к «Troilus and Cressida», 1609, sig. 2.

27. Shakespeare, Works, ed. Richard Grant White (Boston, 1865, i. 152; цитировано Хайдером Эдвардом Роллинсом в New Variorum Sonnets (Philadelphia and London, 1944), ii. 166.

28. Hоtsоn, Mr. W. H. (1964).

29. Thomas Heywood, An Apology for Actors (1612), sig. G4r-v.

30. Logan Pearsall Smith, The Life and Letters of Sir Henry Wotton (Oxford, 1907), ii. 17; приводится в EКС, ii. 153.

1650 г.» в the Catalogue; EKC приводит этот текст (i. 551).

32. Такую юридическую точку зрения высказал Чарлз Илтон Сидни Ли (Sidney Lee, A Life of William Shakespeare (4th ed. of revised version, 1925)), p. 488n.

33. Там же, pp. 488—489.

34. Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 36—7. О покупке надвратного дома см.: EKC ii. 154—169.

35. ME, 112.

37. E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii. 421.

15. И ВНОВЬ СТРАТФОРД

1. William Shakespeare, Dramatic Works, ed. Thomas Campbell (1838), p. lxiv. Оценку высказываний Кэмпбелла о Шекспире см.: S. Schoenbaum, Shakespeare's Lives (Oxford, 1970), pp. 312—315.

2. Nicholas Rowe, Some Account of the Life, & с. of Mr. William Shakespear, в: Shakespeare, Works, ed. Rowe (1709), i, p. xxxv.

4. Чемберс замечает, что обсуждение законопроектов о ремонте больших дорог было прекращено в комиссии в 1610 и 1614; E К С; ii. 153.

5. Описание расположения этого амбара в: Richard Savage, The Athenceum, 29 August 1908, p. 250.

6. «Original Collections on Shakespeare and Stratford-on-Avon, by John Jordan, the Stratford Poet.., ed. J. O. Halliwell-Phillipps» (1864), p. 50. См. также ME, 133.

7. ME, 135—136.

9. Shakespeare Birthplace Trust. Corporation Records, Misc. Doc. XII, 103; Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 378. Грин датировал свой меморандум 9 сентября.

10. Эдгар Фрипп в работе «Shakespeare: Man and Artist» (1938), ii. 806, оценивает капиталовложения Грина в 300 фунтов, однако цифра кажется заниженной: в 1617 г. с него требовали 590 фунтов за эту аренду, однако они сошлись на 400 (ME, 129).

11. Shakespeare Birthplace Trust Records Office, Corp. Rec., Misc. Doc. XIII, 26a; SS, item 190, p. 233.

12. ME, 137.

14. Инглби в работе «Shakespeare and the Enclosure of Common Fields» приводит полные тексты письма Комба и ответа корпорации (pp. 16—18). Грин отмечает в своем дневнике, что Комб осознал безнадежность положения в апреле (Ing1ebу, р. 12).

15. Это правдоподобное толкование предлагается в: E. R. C. Brinkworth, Shakespeare and the Bawdy Court of Stratford (1972), p. 46. Книга Бринкуорта, содержащая много полезных сведений о судопроизводстве в приходском церковном суде, последовала за значительной статьей: Hugh A. Hanley, Shakespeare's Family in Stratford Records, The Times Literary Supplement, 21 May 1964, p. 441.

16. ME, 115.

17. Деятельность Холла в качестве врача анализируется в: Harriet Joseph, Shakespeare's Son-in-Law: John Hall, Man and Physician (Hamden, Conn., 1964); см. также ME, 114—115.

19. Fripp, Shakespeare, ii. 885—891.

20. Hall, Select Observations, pp. 47—51.

21. ME, 113.

22. Hal1, Select Observations, sig. A3r-v.

24. ME, 139.

25. Public Record Office, Star Chamber Proceedings, James I, 26/10, m. 2; цитировано в книге: Fripp, Shakespeare, ii. 824, и ME, 140. Вообще Фрипп и ME наиболее авторитетные специалисты в вопросах, связанных с семьями Куини и Холлов.

26. Источником таких сведений об эпизоде с Уилер и его последствиях, а также о непричащении Сьюзан являются работы: А. Han1eу, Shakespeare's Family in Stratford Records и Вrinkworth, Shakespeare and the Bawdy Court.

27. См.: Fripp, Master Richard Quyny (Oxford, 1924), pp. 206—207; a также его работу «Shakespeare», ii. 833.

29. British Library, MS. Landsdowne 721, f. 2. О существовании этого завещания было известно ранее.

30. В. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 471.

31. G. E. Bentley, Shakespeare: A Biographical Handbook (New Haven, 1961), p. 61.

32. Wi11iam West, The First Part of Simboleography... (1615 ed.), Sect. 643.

34. Справедливость требует прибавить к этому, что Комб оставил дополнительно 5 фунтов беднякам Уорика и 5 фунтов беднякам Алстера.

35. ME, 136.

36. «A Brief Discourse... of the Laudable Customs of London» (1584), pp. 24—25. По поводу сложностей в юридическом вопросе о вдовьей доле я получил компетентную консультацию у преподобного Эрика Макдермотта из университета в Джорджтауне, от доктора Леви Фокса и Роберта Бэрмана из Треста по опеке над домом-музеем У. Шекспира.

37. Marchette Chute, Shakespeare of London (1949), p. 279.

39. «Diary of the Rev. John Ward...», ed. Charles Severn (1839), p. 56.

40. E1aine W. Fоw1er, The Earl of Bedford's «Best Bed», Shakespeare Quarterly, xviii (1967), 80.

41. На это завещание указал ME и процитировал этот характерный пункт (164—165).

42. Цитировано в: G. R. Potter, Shakespeare's Will and Raleigh's Instructions to his Son, Notes and Queries, clviii (1930) 364. Отрывок появился в посмертно опубликованных Raleigh, «Remains».

44. Текст «The Joint and several Answers of Susan Hall, widow, and Thomas Nashe, gent.», см. в: Frank Marcham, William Shakespeare and his Daughter Susannah (1931), pp. 66—71.

45. «An Answer to Mr. Pope's Preface to Shakespear... «By a Stroling Player (1729), pp. 45—46; EКС, ii. 272.

46. William Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1790), vol. i, pt. 1, p. 136.

47. ME, 142.

49. Даудел (SS, item 218, р. 262) и Холл считают, что эпитафию сочинил Шекспир, того же мнения автор анонимного рукописного примечания, «написанного на исходе семнадцатого столетия» на одном из экземпляров третьего фолио. Холиуэл-Филиппс напечатал эту заметку в Halliwell-Phillipps Outlines (ii, 357), а ЕКС перепечатал ее в ii, 261.

50. Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; SS, item 205, p. 251.

51. EКС, ii. 242—3; British Library, MS. Lansdowne 213, f. 332V; см. также выше с. 312.

52. Эта заметка сделана Дагдейлом; см. «The Life, Diary, and Correspondence of Sir William Dugdale, ed. William Hamper (1827), p. 99.

54. R. В. Whe1er, The Gentleman's Magazine, lxxxv (1815), 390.

55. Более всего сведений об этой гравюре, так же как и о памятнике, я нашел у Чемберса и Спильмена.

56. A. L. Rоwsе, The English Spirit: Essays in Literature and History (rev. ed.; 1966), p. 6.

57. Мастерское и краткое описание первого фолио содержится в предисловии Ч. Хинмена к Norton Facsimile, The First Folio of Shakespeare (New York, 1968). Авторитетными обстоятельными исследованиями являются: W. W. Greg, The Shakespeare First Folio, а также Hinman, The Printing and Proofreading of the First Folio of Shakespeare (Oxford, 1963), 2 vols. Хинмен описывает три оттиска гравюры Дройсхута (i. 248—9).