Поиск по материалам сайта
Cлово "MUSIC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. А. А. Аникст. Лирика Шекспира
Входимость: 2. Размер: 34кб.
2. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 2. Размер: 61кб.
3. Билеты. Вариант 4. Билет 7. Билеты к зачету по Шекспиру. Книгопечатание: гильдия, цензура, путь рукописи от автора до книгопродавца.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
4. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава третья
Входимость: 1. Размер: 55кб.
5. Жирмунский В. М. Миннезанг.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
6. Гинзбург Л.: Предисловие переводчика к книге "Лирика вагантов"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
7. Смирнов А. А. Лирика трубадуров и труверов.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
8. Жирмунский В. М., Смирнов А. А. : Лирика.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
9. Жирмунский В. М., Смирнов А. А. : Драма.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
10. Сапонов М.:"Стройные формой любовные песни…" Манифест эпохи Ars Nova
Входимость: 1. Размер: 31кб.
11. Ливанова Т.: Средние века. Духовная лирика.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
12. Алан Брафорд. Песни в Древней Ирландии
Входимость: 1. Размер: 9кб.
13. Даркевич В. П.: Жонглеры.
Входимость: 1. Размер: 99кб.
14. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Примечания. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 104кб.
15. Ливанова Т.: Средние века. Трубадуры, труверы, миннезингеры
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. А. А. Аникст. Лирика Шекспира
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: Шекспира»[.1] Эти отзывы не оставляют сомнений в том, как расценивали поэзию Шекспира знатоки литературы, жившие в его время. Они уподобляли Шекспира-поэта великим писателям античности. Большей похвалы нельзя было придумать в эпоху Возрождения, когда искусство античности считалось высшим образцом. Мерез писал о «Сонетах» еще до того, как они были напечатаны. Он знал их по рукописным спискам, имевшимся у друзей Шекспира. В 1609 году издатель Томас Торп напечатал «Сонеты Шекспира, никогда ранее не печатавшиеся» (Shakespeare’s Sonnets, Never Before Imprinted). По-видимому, это было пиратское издание, то есть издание, выпущенное без согласия автора. При жизни Шекспира «Сонеты» больше не появлялись в печати. Возможно, он сам не хотел этого по неизвестным нам причинам. В 1623 году друзья Шекспира издали первое собрание его драматических произведений. «Сонеты» в него не вошли. Лишь в 1640 году поэт Джон Бенсон выпустил в свет их новое издание. В обращении к читателям Бенсон отмечает, что среди произведений Шекспира «Сонеты» имели меньше успеха, чем пьесы. Как он пишет, они «не удостоились причитающейся им доли славы, какую приобрели остальные его...
2. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: of my fingering, I must begin with rudiments of art, To teach you gamut in a briefer sort, More pleasant, pithy, and effectual, Than hath been taught by any of my trade; And there it is in writing fairly drawn. BIANCA Why, I am past my gamut long ago. HORTENSIO Yet read the gamut of Hortensio. BIANCA [Reads] ““Gamut” I am, the ground of all accord- “A re” to plead Hortensio’s passion- “B mi” Bianca, take him for thy lord- “C fa ut” that loves with all affection- “D sol re” one clef, two notes have I- “E la mi” show pity or I die””. Call you this gamut? Tut, I like it not! Old fashions please me best; I am not so nice To change true rules for odd inventions. Гортензио Пред тем, как инструмент возьмете в руки, Чтоб объяснить вам положенье пальцев, Я сообщу начала вам искусства: Кратчайший способ изученья гамм, Действительный, успешный и приятный. Я преподам вам по своей методе, Изложенной искусно на бумаге. Бьянка Но гамму изучила я давно! Гортензио Не ту, которой учит вас Гортензио. Бьянка “Я гамма, корень музыки земной. А, rе, — с Гортензио страдаю. B, mi, — о Бьянка, будь моей женой. С, fa, ut, — вас я обожаю. D, sol, re, — ноты две, единый ключ. Е, la, mi, — смилуйся, не мучь!” И вы зовете это гаммой? Чушь! Мне прежняя милей, не так я вздорна, Чтоб правила на выдумки менять Текст этой сцены скорее всего представляет собой пародию на домашнее обучение музицированию благородных девиц. Пародийность заключается в следующем: во-первых, хорошо воспитанная Бьянка (не говоря уже о второй ...
3. Билеты. Вариант 4. Билет 7. Билеты к зачету по Шекспиру. Книгопечатание: гильдия, цензура, путь рукописи от автора до книгопродавца.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Вариант 4. Билет 7. Билеты к зачету по Шекспиру. Книгопечатание: гильдия, цензура, путь рукописи от автора до книгопродавца. 7. Книгопечатание: гильдия, цензура, путь рукописи от автора до книгопродавца. 1557 - Stationer’s Company. 1 англ. печатник – Caxton. 1-ые книги > с континента, потом - указ: may > книги, но без обложки. Затем вообще запретили > книги. Во главе St’s Company – master +wardans. Типографии – только в Лондоне, в провинции – запрещ., т.к. Тюдоры боялись ереси. Цензура – против расп-ия идей каталицизма. Затем - типографии в Oxford и Cambridge. Книгу цензур-ла уже не королева,а архиеп-ы и унив.проф. Тираж – 1250 (may <). Цензор (у Sh’re – Tilney) – seen and allowed>гильдию для регистрации на имя опр.книгоизд-ля (6 пенсов). Др. печ-к не имел права печати:все экземпляры изым-сь. Blocking entry –когда не want печатать книгу (артисты). Длиные названия – реклама. Опеч-ки испр., но должности корретора не было (либо печ-к, либо автор)+разные сист. орфографии. Н.18 в. – Билль Парламента: > copyright.(авторское право). Театры покуп. рукопись (6-7 фунтов). Авторы не делили пьесу на акты и сцены, это делал bookkeeper (между актами –music play). Актеры may вычерк. неинтересные сцены....
4. Аникст. Театр эпохи Шекспира. Глава третья
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: театру. • Критика драматургами-гуманистами пуританской буржуазии. • Осуждение ханжества пуритан у Шекспира и Бена Джонсона. • Новые нападки пуритан на театр накануне буржуазной революции. Развитие театра в эпоху Возрождения протекало отнюдь не без препятствий. У народного театра были два главных противника– пуританские проповедники и городские власти Лондона. И те и другие выражали отношение к театру определенной части буржуазии. Пуританство было буржуазной «религией накопления» (Ф. Энгельс). Оно видело в театре греховное развлечение, отвлекавшее людей от работы и высоких помыслов. Городские власти тоже возражали против театральных представлений, исходя из интересов состоятельных буржуа Лондона, занятых исключительно накоплением. Но у отцов города были еще две причины, побудившие их занять враждебную позицию по отношению к драматическому искусству. Спектакли привлекали толпы горожан, и нередко в театрах возникали шум и беспорядки, тревожившие занятых своим делом купцов и ремесленников. Еще большую опасность представляло то, что скопища людей содействовали распространению заразных болезней, в первую очередь чумы, почти не прекращавшейся в Лондоне конца XVI – начала XVII века. Выпады пуритан против театра приняли особенно ожесточенный характер после того, как в Лондоне были построены первые театральные здания – «Театр», «Куртина» и зал для представлений в бывшем монастыре «Блекфрайерс». Дата возникновения постоянных театров – 1576 год. Начало литературной борьбы пуритан против театра – 1577 год[34] Первым выступил против театра глостерский священник Джон Нортбрук, опубликовавший «Трактат, в котором игра в кости, танцы, суетные пьесы или интерлюдии, а заодно другие пустые развлечения и тому подобное, обычно происходящее в субботний день, осуждаются...
5. Жирмунский В. М. Миннезанг.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: два направления рыцарской любовной песни. Одно, более архаическое по своему стилю, теснее примыкает к народной песне и еще почти не затронуто новыми идеями рыцарского служения даме. Другое стоит под непосредственным влиянием поэзии провансальских трубадуров и их французских подражателей. "Народное" направление миннезанга зарождается на юго-востоке, в Баварии, Австрии и Швабии, где еще господствуют архаические, более национальные вкусы и влияние новой, куртуазной культуры носит лишь очень поверхностный характер. Его главные представители - поэты Кюренберг, Дитмар фон Айст и др. "Куртуазное" направление возникает в западных областях Германии, в более передовых прирейнских землях, где раньше распространились пришедшие из Франции идеи и вкусы и рыцарская поэзия перестроилась по новым французско-провансальским образцам. Родоначальники этого направления - прирейнские рыцари Генрих фон Фельдеке и Фридрих фон Хузен. В 1180-1190 гг. куртуазное направление миннезанга распространяется на восток и охватывает всю Германию (Генрих фон Морунген, Рейнмар фон Хагенау и др.). Однако до высших своих достижений рыцарская лирика...
6. Гинзбург Л.: Предисловие переводчика к книге "Лирика вагантов"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: в основном на латинском и средневерхненемецком языках, они способны ожить только в переводе: единственный шанс, которым располагает литературный памятник. Архитектура, живопись. пластическое искусство находятся в более выгодном положении: парижский «Notre Dame» или барельефы Наумбургского собора не нуждаются в посредничестве. Раз и навсегда созданные, они воздействуют сами по себе и не терпят ни осовременивания, ни чьего-либо «творческого переосмысления». Тем труднее переводчику, который видит свою задачу в том, чтобы выступить здесь не только в роли реставратора, но и своеобразным посредником между эпохами. Восстанавливая давно отзвучавшие голоса, облекая в плоть смутные тени, затерянные в сумраке средневековья, он обязан приблизить их к нашим дням, протянуть им через века свою руку и «преобразить», как сказал бы Вильгельм Гумбольдт, их «мир» в «собственность духа». В данном случае это особенно важно, если учесть, что перед нами поэзия, олицетворяющая как бы непреходящую молодость мятежного человеческого духа, поэзия чрезвычайно полнокровная, звонкая, близкая нам по своей внутренней сути. Речь идет о лирике вагантов, бродячих школяров и безместных кочующих монахов – пестрой толпе, оглашавшей своими песнями средневековую Европу. Само слово «ваганты» происходит от латинского «vagari» – бродяжничать. В литературе встречается и другой термин – «голиарды», производное от «Goliath» (здесь: дьявол) и от...
7. Смирнов А. А. Лирика трубадуров и труверов.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: М., "Высшая школа", 1987. Раздел III. Литература эпохи развитого феодализма. Рыцарская и клерикальная литература. Глава 9 (с. 74-84) http://early-music.narod.ru/biblioteka/smirnov-trubadury.htm 1 К XI-XII вв. господствующий класс западноевропейского феодального общества уже окончательно сложился и получил сословное оформление. Рыцарство превращается в своеобразную сословную организацию военно-феодальной знати со своим неписаным уставом, своими обычаями и правилами поведения, своими идеалами сословной чести и доблести. Рыцарь должен быть мужественным, справедливым, правдивым, щедрым; он должен защищать церковь, бороться с "неверными", хранить верность своему сюзерену, служить опорой слабых и беззащитных (женщин, вдов и сирот). Эти требования к идеальному рыцарю должны были идеологически обосновать сословно-иерархический принцип феодального общества и "освятить" право рыцаря на господствующее положение в этом обществе. Существенная роль в создании этого приподнятого над жизнью идеала принадлежала рыцарской поэзии XII-XIII...
8. Жирмунский В. М., Смирнов А. А. : Лирика.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: чувственную любовь и вино. С XII в. во Франции, Италии, Германии, Англии это течение значительно усилилось в связи с ростом школ - церковных и особенно нецерковных - и университетов с чрезвычайным увеличением числа школяров-латинистов. Эти школяры, в большинстве своем бедняки во время вакаций скитались по стране, живя подачками, которые они получали за исполнение своих латинских песен. Кроме того, многие из них, окончив учение, вследствие перепроизводства кандидатов на церковные должности, оставались без мест и вынуждены были поддерживать свое существование таким же способом или другими случайными доходами. С XII в. они называют себя вагантами (от латинского слова vagantes - "бродячие люди") или голиардами. Второе название они сами в насмешку производили от имени библейского великана-язычника Голиафа, которого убил царь Давид. Однако все это лишь позднейшее переосмысление имени голиардов, которое, вероятно, происходит от латинского слова gula - "глотка"; таким образом, слово "голиарды" первоначально означало "крикуны" или "любители поесть и выпить". Творчество голиардов по самому своему характеру близко к народной поэзии, из которой оно черпает очень многие мотивы и образы, но. вследствие образованности авторов в нем заметно и сильное влияние древнеримской поэзии. У голиардов...
9. Жирмунский В. М., Смирнов А. А. : Драма.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: XIII в. в условиях роста городов. Ведя с древнейших времен борьбу с народно-обрядовыми играми светского и полуязыческого характера, церковь постепенно создала свой собственный культовый театр, использовав для этого те театральные игровые и декоративные моменты, которые имелись в католическом богослужении: сюда относятся музыка, пение, зачатки диалога, пышные одеяния, даже некоторые элементы бутафории. Процесс развития средневековой культовой драмы в большинстве западноевропейских стран сводится в основном к следующему. Первым зародышем этой драмы явились так называемые антифоны, или респонсории, т. е. обмен репликами между хором, изображавшим совокупность молящихся, и священником или между двумя полухориями. В IX-Х вв. в этой области возникает новшество: начинают сочинять так называемые тропы, т. е. диалогизированные парафразы библейского текста, написанные на готовые мелодии католических гимнов. Вскоре затем к тексту тропов стали добавлять пантомимические действия. Во время рождественского богослужения разыгрывалось в лицах поклонение лежащему в яслях младенцу Иисусу пастухов, а затем трех восточных царей, приносящих ему богатые дары. Такие небольшие сценки с течением времени стали соединяться между собой в более крупные, циклизованные представления. Так, например, поклонение пастухов и поклонение волхвов были слиты вместе; причем к ним еще присоединили "Плач Рахили", изображавший скорбь еврейских матерей, вызванную избиением их новорожденных младенцев Иродом. Все это вместе составило одну цельную рождественскую пьесу; тем же способом образовалась и другая пьеса, пасхальная. Такие сложные, развернутые тропы или богослужебные инсценировки носят название литургической драмы, основные признаки которой в Х-XII вв. следующие:...
10. Сапонов М.:"Стройные формой любовные песни…" Манифест эпохи Ars Nova
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: est une science, Qui vuet qu'on rie et chante et dence.) Гильом де Машо. Пролог Творчество великого музыканта, поэта и летописца, дипломата и каноника Гильома де Машо (ок. 1300-1377) для нас - вершина эпохи Ars Nova. Его полифонические песни затмевают аналогичные композиции предшественников, его повествования снабжены, как и было принято в его время, лирическими вставками, часто музыкальными, но пронизаны при этом особым обаянием. Его "Месса Нотр Дам", в отличие от прочих полифонических месс того времени (сборников разных анонимных сочинений на тексты ординария мессы), впервые в истории музыки выдержана в едином авторском стиле. Беспримерный биографический текст "Правдивого повествования" стал первым в истории французской литературы романом в письмах, да еще сочетающим в себе прозу, поэзию, музыку и отменные художественные миниатюры (иллюминации). Никто иной в XIV веке подобным универсализмом не обладал. Казалось бы, если Машо и не оставил теоретического трактата, этот пробел счастливо восполнен трудом его соотечественника - образованного музыканта, поэта и философа, епископа Филиппа Витрийского (Филиппа де Витри, 1291-1361). А сам Гильом, следовательно, должен оказаться его сподвижником. Часто их называют рядом, и это удобно (сочетание "Витри и Машо" звучит почти как "Дебюсси и Равель"). Но между двумя средневековыми музыкантами и в жизни, и в творчестве не так уж много общего (за исключением разве что пристрастия к изоритмии 1 в мотетах). Написанный, по-видимому, между 1320 и 1325 гг. трактат Филиппа Ars nova ("Новое учение") 2 сегодня многие (в основном те, кто его не читал) ошибочно пытаются назвать "манифестом" эпохи, а ведь никаких...