Поиск по материалам сайта
Cлово "RUS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Браччолини Поджо. Сборник статей.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
2. Пильщиков И.: Пушкин и Петрарка
Входимость: 1. Размер: 11кб.
3. Никитина А.: Русский «Гамлет»
Входимость: 1. Размер: 46кб.
4. Салютати Колюццио. Сборник статей.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Михайлов А. Д.: Роман и повесть высокого средневековья.
Входимость: 1. Размер: 70кб.
6. Кудрявцев О. Ф. Леон Батиста Альберти
Входимость: 1. Размер: 7кб.
7. Ревякина И. В. : Джаноццо Манетти.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
8. "Древняя Русь в свете зарубежных источников". Главы из книги.
Входимость: 1. Размер: 111кб.
9. Большаков В. П., Новицкая Л. Ф. Средневековый эпос и поэзия
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Браччолини Поджо. Сборник статей.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: ун-та, 1985. С. 314-315. http://renaissance.rchgi.spb.ru/Bracciolini/bio.rus.htm Поджо БРАЧЧОЛИНИ (1380-1459) — видный итальянский гуманист, получивший европейскую известность как писатель и собиратель античных рукописей. Выходец из тосканского городка Терранова, Поджо получил образование во Флоренции — изучал нотариальное дело в университете, добывая средства к существованию перепиской античных рукописей. В это время он сблизился с кружком гуманистов, идейным главой которых был Салютати. По рекомендации последнего поступил в 1403 г. на службу в римскую курию, где прослужил с перерывом около полувека, начав со скромной должности писца и дослужившись до апостолического секретаря. В Риме продолжал заниматься перепиской древних манускриптов, часто выполняя заказы курии и гуманистов. В папской и кардинальской свитах Поджо много путешествовал по Европе; в 1414 г. и 5418 г. присутствовал на соборе в Констанце, в 1417 г. посетил Германию и Францию (позже, оставив курию, четыре года провел в Англии на службе у кардинала Бофора). В эти годы ему удалось найти в монастырских...
2. Пильщиков И.: Пушкин и Петрарка
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: 1. С историей жизни и творчеством Петрарки читатели первой трети XIX в. знакомились прежде всего по II тому «Литературной истории Италии» П. -Л. Женгене (1811). Следы прилежного изучения этой книги носит статья Батюшкова «Петрарка» (1815) — первый в России оригинальный очерк об итальянском поэте. Батюшков говорит о Петрарке и в других статьях, основные темы которых (любовь Петрарки к Лауре, его поэтическая слава и его роль в формировании национального языка) стали отправным пунктом для пушкинских суждений о поэзии итальянского Ренессанса. Еще одним авторитетным исследованием по истории итальянской словесности был труд Ж. -Ш. -Л. Симонда де Сисмонди «О литературе юга Европы» (1813). Сисмонди, которого Пушкин относил к числу виднейших европейских критиков, зачастую развивает и дополняет положения Женгене, но в случае с Петраркой дело обстоит иначе: «наперекор всеобщему вкусу» Сисмонди не принимал поэзии Петрарки и печатно заявлял о своем «предубеждении» против него. В России демарш Сисмонди поддержал Катенин, который в своих «Размышлениях и разборах» (1830) доказывал «несогласное с общим суждение», что в стихах Петрарки «все изыскано, переслащено, натянуто и запутано», а сам он не достоин «звания Поэта». Пушкин избежал влияния катенинского «нигилизма»: его воззрения на Петрарку если не во всем, то во многом сходны с батюшковскими. 2. В «Евгении Онегине» упоминание...
3. Никитина А.: Русский «Гамлет»
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: лет — возраст, которому понятны гамлетовские переживания. Это как раз то самое время, когда рушится детская вера в непогрешимость близких, когда созревает бунт против лжи взрослого мира, когда предательство первой дружбы и первой любви приносит нестерпимую боль и вопрос “быть или не быть?” встаёт с небывалой остротой. Впрочем, возраст самого Гамлета в пьесе — загадка. Различные исследователи пытаются определить его исходя или из исторических реалий, или из психологии героя. Но и тот, и другой путь приводят примерно к одному результату. В начале пьесы вчерашнему недоучившемуся студенту Виттенбергского университета не может быть более двадцати лет. О юном возрасте Гамлета свидетельствует и молодость Гертруды. Однако череп шута Йорика, вырастившего Гамлета, пролежал в земле, как говорят могильщики, ровно двадцать три года. Значит, Гамлету не меньше тридцати лет. Логика поведения Гамлета в первой части пьесы: его ранимость, резкость, неискушённость — свидетельствуют о юности героя. Гамлет второй части — мудрец, философ, готовый принять на себя ответственность за судьбы века, — зрелый человек. Это и рождает в шекспироведении версию о том, что возраст героя (как и вообще время у Шекспира) — явление мифопоэтическое. Время тут течёт не в физической реальности, а в духовном пространстве. Между завязкой и развязкой трагедии в реальном времени — несколько недель, в духовном — десятилетие. Двадцать и пятнадцать лет, разумеется, не одно и то же. Но и века разные. Дети давно присвоили себе “взрослую” литературу прошлого. А наука давно обратила внимание на то, что...
4. Салютати Колюццио. Сборник статей.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: позже — канцлером коммун Тоди, Лукки, Стиньяно. С 1374 г. Салютати во Флоренции; в следующем году он получает должность канцлера коммуны, которую занимает более тридцати лет, вплоть до смерти — в 1406 г. Флоренция высоко ценила заслуги своего канцлера — прекрасного оратора и искусного политика, слава о котором распространилась по всей Италии, — его роду навечно было даровано право гражданства. Не менее, чем государственная служба, широкой славе Салютати способствовала его активная и плодотворная деятельность гуманиста. В 60—70-е годы Салютати связывали дружеские отношения с Петраркой и Боккаччо, недаром он считал себя продолжателем их великого дела — формирования новой, гуманистической культуры. В последующие годы его дом во Флоренции становится своеобразным центром гуманистической молодежи — среди учеников Салютати яркие дарования: Леонардо Бруни, Поджо Браччолини, Пьетро Паоло Верджерио. Обладатель превосходной библиотеки рукописных книг античных и новых авторов, он делает ее достоянием широкого круга интеллигенции. Для изучения греческого языка приглашает в университет от имени коммуны византийского грека Мануила Хрисолора. Особое значение Салютати придает разработке комплекса гуманистических знаний — studia humanitatis, теоретическому обоснованию и популяризации которых служила вся его литературная деятельность, и прежде всего публицистика. Среди многочисленных сочинений...
5. Михайлов А. Д.: Роман и повесть высокого средневековья.
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: нагромождение арок, галерей, контрфорсов, порталов и шпилей поражает безрассудной фантазией строителей, как бы внезапно снизошедшим на них прихотливым вдохновением и одновременно — безошибочным и трезвым расчетом. Такую же четкость конструкции (при всей кажущейся ее непроизвольности), продуманную уравновешенность деталей, выверенность композиции находим мы и в рыцарских романах, полных чудес, игры воображения, капризного и смелого вымысла. Только ли смирение должен был вызывать в душе средневекового человека вид собора? И если смирение, то перед чем оно? Перед торжественным величием огромных, подавляющих человека каменных масс или перед веселым озорством зодчего, как бы бросающего дерзкий вызов всем мыслимым и немыслимым законам механики и земного тяготения? И этот неудержимый порыв вверх, что это? — самозабвенная устремленность к божеству или горделивое желание преодолеть невозможное и создать прекрасное из «тяжести недоброй» равнодушного камня? Ответ на этот вопрос вряд ли может быть однозначным. Великие художники и поэты средневековья (сохранила ли нам неблагодарная история их имена, или они остались лишь безвестными создателями вечных шедевров) всегда стремились решать универсальные задачи. Ни в готическом соборе, ни в житии святого, ни тем более в лирике трубадуров или куртуазном романе нельзя искать какой-то один, исключительно или прежде всего конфессиональный смысл. Многозначность и многозначительность, многосмысленность, по самой своей природе...
6. Кудрявцев О. Ф. Леон Батиста Альберти
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: С. 138-140. http://renaissance.rchgi.spb.ru/Alberti/bio.rus.htm Леон БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ (1414—1472) родился в Генуе в семье знатного флорентийского изгнанника. Учился у известного гуманиста Гаспарино да Барцицца в Падуе, затем в Болонье у Франческо Филельфо и в университете, по окончании которого стал доктором канонического и гражданского права. Несколько лет он служит у церковных иерархов, а с 1432 г. и до конца жизни занимает место аббревиатора (своего рода нотариуса) при папской курии. "Скажи мне, чего не знал сей муж?" — записано на полях одной из его рукописей. Человек разносторонних дарований и широчайшей культуры, Альберти известен прежде всего как выдающийся теоретик искусства и архитектуры; вместе с тем он и зодчий-практик, автор знаменитых архитектурных проектов, занимается живописью, ваянием и иными видами искусства, причем не только изобразительного — он хорошо разбирается в музыке и прекрасно играет на органе. Как писателя-гуманиста его внимание одинаково привлекают и жизнь общества, и устои семейных отношений, и проблемы человека, и принципы хозяйствования, и вопросы этики; политики; права, психологии. Он обнаруживает великие познания в математике, оптике, механике, задумывает и проектирует различные приборы и инструменты, специальные работы посвящает выведению ценных пород лошадей, тайнам женского туалета, шифрам, графологии. Под стать этой всеохватности интересов и творческих устремлений сама личность Альберти, эмблематичная для всего ренессансного гуманизма. Безмерным трудолюбием и упорством он добивается необыкновенных успехов в физической подготовке и воинских упражнениях, в совершенстве осваивает различные отрасли науки и искусства, приобретает всевозможные знания и умения, тщательно формирует свой нравственный облик, воспитывая в себе прежде всего человеколюбие, обходительность, щедрость, сдержанность, — таким вот, ставшим уже для современников человеком-легендой, запечатлен гуманист в биографии...
7. Ревякина И. В. : Джаноццо Манетти.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: С. 63-64 http://renaissance.rchgi.spb.ru/Manetti/bio.rus.htm Джаноццо МАНЕТТИ (1396—1459) родом из Флоренции, происходил из зажиточной семьи, в молодости занимался торговыми и банковскими делами. К гуманизму обратился поздно, но тем знаменательнее факт его обращения. Образование получил в камальдуленском монастыре, ставшем одним из центров флорентийского гуманизма благодаря деятельности в нем монаха-гуманиста Амброджо Траверсари. Манетти изучил философию (моральную и естественную) и теологию, физику, геометрию; наряду с латинским языком выучил греческий и еврейский. Более других писателей ценил Августина и Аристотеля. Манетти был активным участником общественной и государственной жизни Флоренции и на протяжении 15 лет (1437—1452) верно служил родному городу, пользуясь у граждан большим авторитетом. Он был неоднократным участником дипломатических миссий (к папе , в Венецию, к неаполитанскому королю, в Сиену др.), исполнял ряд финансовых обязанностей на службе республики. Его речи по поводу коронации папы Николая V, посещения Италии императором Фридрихом III, по случаю смерти канцлера Флоренции Леонардо Бруни стяжали ему славу выдающегося оратора своего времени. Усиление во Флоренции власти Медичи вынудило Манетти покинуть город. Гуманист нашел прибежище в папской курии Николая V, а затем уехал ко двору неаполитанского короля Альфонса Арагонского. Манетти переводил с греческого и комментировал этические труды Аристотеля. Он составил ряд жизнеописаний (Сократа, Сенеки, Данте, Петрарки, Боккаччо, папы Николая V), написал "Историю...
8. "Древняя Русь в свете зарубежных источников". Главы из книги.
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: из книги. "Древняя Русь в свете зарубежных источников" . Главы из книги. Часть V - Г. В. Глазырина Т. Н. Джаксон Б. А. Мельникова http://www.lants.tellur.ru/history/DRSZI/ 1 . ВВЕДЕНИЕ СКАНДИНАВИЯ VIII-XIII ВВ. И ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА Эпоха викингов 1 была наиболее ярким временем в истории скандинавских стран, когда большая часть мужского населения, по крайней мере в юности, отправлялась на поиски богатства и славы, а нередко и нового места жительства, в заморские страны. "Господи, спаси нас от чумы и нападений норманнов!", - молились английские монахи, и им вторили жители Германии и Франции. В своих странствиях викинги доходили до Испании (в 844 г. они захватили Севилью) и Италии, достигали Белого, Каспийского и Черного морей. Несколько раз они осаждали Париж и получали огромные деньги от французских королей в качестве откупа. В Х в. от грабительских набегов они перешли к захвату земель и расселению на них, основав герцогство Нормандия во Франции и "область датского права" в Средней Англии. В IХ-Х вв. они освоили острова Атлантического океана: Оркнейские, Фарерские, Шетландские, Исландию, Гренландию и даже попытались основать колонии в Северной Америке. Походы викингов были естественным результатом бурного социально-политического развития древнескандинавского общества в I тыс. н. э. К началу эпохи викингов в Южной...
9. Большаков В. П., Новицкая Л. Ф. Средневековый эпос и поэзия
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: начал занимать эпос. Складываются эпические сказания, содержание которых историко-героико-мифическое, отражающее события жизни более ранних этапов. Таковы Кельтский эпос (ирландцев, шотландцев, уэльсцев), исландский эпос. По-видимому, исполнители (и соавторы) эпических произведений, которые называются сагами (прозаические рассказы с поэтическими вставками), пользовались огромной популярностью на севере Европы. В зимнее, непроизводственное и невоенное, время их рассказы и песни были едва ли не единственным развлечением. Саги не сразу после их создания, но были записаны христианскими монахами. И уже представляли собой целые циклы сказаний о героях и сказочных происшествиях. Они содержали в себе зерна народной мудрости. В них действовали Боги и герои, среди которых особенно популярным был Сигурд. Зигфрид у германцев в их знаменитой Песне о Нибелунгах явно родствен этому герою. На юге Европы несколько позже, но тоже сложились эпические поэмы, такие как "Песнь о Роланде" (у франков), "Песнь о моем Сиде" (у испанцев). В центре повествования были герои, боровшиеся с маврами за христианскую веру. Прославлялись их битвы и победы. В этих поэмах явствен и чисто средневековый мотив служения государю, беззаветной преданности, вассальной верности. В них перемешаны мифическое, сказочное и историческое; есть мотивы "драконоборчества", что-то от сюжета "спящей красавицы". В них изображаются сильные страсти, коварство, жестокость. Всем им свойственна идеализация героев и романтизация чувств. В связи с развитием городской жизни, появилась и литература горожан (будущих буржуа), которые в своих прозаических рассказах (фаблио, шванки и...