Поиск по материалам сайта
Cлово "VITE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. А.К.Дживилегов. Избранные статьи по литературе и искусству. Вазари и Италия
Входимость: 14. Размер: 73кб.
2. Логиш С. В. Сборник статей. Джорджо Вазари
Входимость: 2. Размер: 6кб.
3. Горбовская Милевская С. : Индивидуализация символа. «Роза» Г. де Лорриса и «роза» Ж. Жене.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
4. Логиш С. В. Сборник статей. Изабелла Ди Морра
Входимость: 1. Размер: 8кб.
5. Чекалов К. А. Литературный стиль Леонардо в связи с его мировоззрением.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
6. Баткин Л. М. Пьетро Аретино как религиозный писатель.
Входимость: 1. Размер: 79кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. А.К.Дживилегов. Избранные статьи по литературе и искусству. Вазари и Италия
Входимость: 14. Размер: 73кб.
Часть текста: порядке, с очень красивыми надписями при каждом. Беседа, как всегда бывает, переходила от одного предмета к другому, и монсеньор Джовио сказал, что ему всегда хотелось и хочется сейчас присоединить к музею и к своей книге "Похвальных слов" [4] сочинение, в котором шла бы речь о людях, знаменитых в изобразительном искусстве (arte del disegno) от Чимабуэ до наших дней. Распространяясь на эту тему, он обнаружил большие знания и высказал правильные суждения, касающиеся наших искусств. Правда, его взгляды охватывали вопрос только в общих чертах и не углублялись в тонкости. Часто, говоря о художниках, он путал имена, прозвища, места рождения, работы и передавал факты не в полном соответствии с действительностью, а, так сказать, приблизительно. Когда Джовио кончил, кардинал сказал, обращаясь ко мне: "Что скажете вы по этому поводу, Джордже? Не правда ли, что это будет великолепное произведение, над которым стоит потрудиться?" – "Конечно, monsignor illustrissime, – ответил я, – если кто-нибудь из художников поможет Джовио разобраться в фактах (mettere cose a"luoghi loro) и изложит все так, как это происходило в действительности. Говорю я это потому, что в своей прекрасной речи я многое спутал и сказал не так, как нужно". – "Значит, – ответил кардинал, которого поддержали Джовио, Каро, Толомеи и другие, –...
2. Логиш С. В. Сборник статей. Джорджо Вазари
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: реставрации власти Медичи во Флоренции. С 1531 по 1555 гг. Вазари живет в различных городах Италии, где выполняет многочисленные заказы, а затем окончательно возвращается во Флоренцию, где герцог Козимо I поручает ему руководить работами «фабрики» Уффици, призванной стать свидетельством возрождения великолепия медицейского двора. Умирает Вазари в 1574 г., на пике своей славы и карьеры. Художник многогранного дарования, Вазари оставил много выдающихся живописных полотен, архитектурных сооружений, однако его имя наиболее тесно связано с первой историей итальянского искусства, «Жизнеописаниями знаменитейших итальянских живописцев, ваятелей и зодчих от Чимабуэ до наших дней» («Le vite de’ piu eccellenti architetti, pittori et scultori italiani da Cimabue insino a’ tempi nostri»), опубликованной в 1550 г. и расширенной во втором издании 1568 г. (названном «Джунтина» - от имени издателя Джунти). В своде «Жизнеописаний» собраны более 200 биографий художников, скульпторов и архитекторов, от Чимабуэ до современников Вазари, включая его собственную (в хронологическом плане они доведены до 1567 г.). Книга была написана по совету кардинала Фарнезе и историка Паоло Джовио...
3. Горбовская Милевская С. : Индивидуализация символа. «Роза» Г. де Лорриса и «роза» Ж. Жене.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: и «больших» символов. Большие, или ситуативные, символы, которые состоят из нескольких объектов (одушевленных и неодушевленных), представляя в конечном результате – целостность. Взяв за основу двойное разделение символов Лотмана, мы их разбиваем на конкретно-ситуативные («однодневные») и мифологические (перманентные). Например, композиция картины Ильи Репина (1844-1930) «Иван Грозный и сын его Иван» (1885) представляет собой трагическую ситуацию, извлеченную из русской истории, которая может повториться лишь в каких-нибудь исторических романах или рассказах, а также в изобразительном искусстве, если кто-то из художников захочет заново воссоздать данный сюжет, она не существовала в искусстве до того, как Илья Репин ее нарисовал, то есть до 1885 года, и тем более, не существовала до того, как Иван Грозный (1530-84) убил своего сына, если этот факт вообще не является легендой. То есть невозможно проследить за судьбой этого ситуативного символа через всю историю искусств, по крайней мере, со времен поздней античности и раннего средневековья, так как Иван Грозный жил в XVI веке. Перманентные символы-ситуации – это греческие и римские мифы, библейские сюжеты, сюжеты древних памятников литературы («Песнь о Гильгамеше», «Илиада», «Одиссея», «Песнь об Александре», «Песнь о Роланде» и т. д.), сюжеты древних или средневековых басен, сказок и т. д. Они пронизывают ...
4. Логиш С. В. Сборник статей. Изабелла Ди Морра
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: в нее ноты печали и тяжелых раздумий, которые и придали своеобразие ее творчеству. Ее «Канцоньере» отразил драматизм личных переживаний, несчастливую судьбу, которая завершится трагически. Началом невзгод и несчастий стало вынужденное бегство во Францию отца, осужденного на изгнание испанцами, победившими французов в ходе многолетних войн и завладевшими югом Италии, поскольку отец участвовал в боевых действиях на стороне французской армии. В 1523 г. Неаполитанское королевство, за которое сражались французский король Франциск I и король Испании Карл V, в очередной раз было занято французами под командованием маршала Лотрека, и Джован Микеле Морра, чтобы взять верх над своим соседом и соперником Ферранте, князем Салернским, владевшим замком вблизи городка Фавале, поместья семьи Морра, встал на сторону захватчиков. Но после скорого поражения французов, в 1528 г., он уехал. во Францию ко двору Франциска I вместе с Шипионе, который был вторым ребенком в семье. Согласно правилам своего времени, Шпионе должен был получить хорошее образование, и только благодаря этому обстоятельству Изабелла также смогла познакомиться с миром литературы и искусства. Старший брат Маркантонио, оставшись в Италии, спустя несколько лет стал хозяином поместья и обосновался там с матерью, четырьмя братьями и двумя сестрами. Отец так и не вернулся больше к семье. В эти годы происходит знакомство Изабеллы с испанским поэтом Диего Сандоваль-де-Кастро, который по соседству вместе с женой из благородного южно-итальянского семейства Караччоло владел поместьем Боллита. Возможно, между ними была всего лишь литературная переписка, но действительный характер их отношений неизвестен, за исключением того, что об их истории узнали в округе, и слухи об этом дошли до братьев Изабеллы. Трое из них, под предлогом запятнанной чести семьи (прежде всего в ...
5. Чекалов К. А. Литературный стиль Леонардо в связи с его мировоззрением.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: научной конференции посвящённой 550-летнему юбилею со дня рождения Леонардо да Винчи и 130-летия Политехнического Музея, проходившей в Москве в 18-21 ноября 2002 г. http://www.vinci.ru/mk_59.html Статья представляет собой фрагмент из главы "Леонардо да Винчи", подготовленной автором для второго тома коллективной монографии "История литературы Италии", публикуемой издательством "Наследие".) Масштаб рукописного наследия Леонардо потрясает, в особенности на фоне относительно скромного реестра определенно принадлежащих кисти мастера живописных творений. Не менее удивительна его калейдоскопичность, неожиданная смена тем и регистров: от математических примеров автор переходит к рецепту снадобья от мочекаменной болезни, а от пословиц (rаrо cade chi ben cammina, что-то вроде "тише едешь - дальше будешь") - к записям текущих дел (что-то вроде нынешнего ежедневника) и констатации: "в Ломбардии у многих женщин растет борода". В 1506 г. Леонардо попытался навести порядок в своих рукописях и сам ужаснулся царящему там хаосу (1). Важной приметой леонардовского стиля становится эскизность, неоконченность, своеобразная аналогия живописного поп finito - в этой связи в его рукописях, особенно после...
6. Баткин Л. М. Пьетро Аретино как религиозный писатель.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: не успев перевести дыхание после порнографических бесед куртизанки Нанны, сданных в печать в апреле, Пьетро в один присест сочиняет и в этом же году отдает в печать опус о страстях Христовых, расширяя его затем до простран­ного текста «О человечности Христа» (De la Umanità di Cristo) [1]. Некоторые исследователи изумляются такой многосторонности. Однако Аретино пробовал силы во всевозможных жанрах, и непристойность некоторых из них ничуть не мешала ему при другом случае пускаться с таким же подъемом в сюжеты возвышенные и умиленные. В числе последних книга о Христе естественно занимает центральное положение и наиболее характерна. Ею и займемся. Я, к сожалению, не смог добраться до «Жизнеописания Девы Марии». Зато мне оказались доступными «Жизни святых», написанные в 1540–1543 годах. В них мы тоже заглянем. Требовало бы специального исследования, каким образом и в какой степени Аретино углублялся в Евангелия, что именно и по каким мотивам он извлекал из «Священного предания» и апокрифов или из устной традиции, почему в конкретных эпизодах отдавал предпочтение тому или иному из них. Итальянские переводы Евангелий к тому времени существовали примерно в полутора десятках изданий. Следы необходимого близкого знакомства с первоисточниками, в том числе, конечно, и прямые извлечения из всех четырех синоптических Евангелий, столь же очевидны, как и поразительная свобода, с которой Аретино измышляет все-таки собственный текст, неуемно многословный и превышающий по объему все четыре Евангелия, вместе взятые (более 700 тысяч знаков). В дальнейшем было бы, повторяю, любопытно проделать трудоемкую работу и разметить сочинение Аретино, выделив в нем все взятые напрокат...