Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Ч"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 527).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
97ЧАПМЕН, ЧАПМЕНА, ЧАПМЕНЕ (ЧАПМЕНОМ, ЧАПМЕНУ)
109ЧАРОДЕЙ (ЧАРОДЕЯ, ЧАРОДЕЕМ, ЧАРОДЕЯМИ, ЧАРОДЕЕ)
120ЧАРЫ, ЧАРА (ЧАРАМ, ЧАРАХ, ЧАРАМИ)
329ЧАС, ЧАСЫ (ЧАСА, ЧАСОВ, ЧАСАМИ)
131ЧАСОВНЯ (ЧАСОВНЕ, ЧАСОВНИ, ЧАСОВНЮ, ЧАСОВНЯХ)
605ЧАСТИТЬ (ЧАСТИ, ЧАЩУ)
71ЧАСТИЦА (ЧАСТИЦУ, ЧАСТИЦЫ, ЧАСТИЦАМИ, ЧАСТИЦЕЙ)
136ЧАСТИЧНЫЙ (ЧАСТИЧНО, ЧАСТИЧНОЙ, ЧАСТИЧНЫХ, ЧАСТИЧНОЕ, ЧАСТИЧНОМ)
406ЧАСТНОСТЬ (ЧАСТНОСТИ, ЧАСТНОСТЯМ, ЧАСТНОСТЕЙ, ЧАСТНОСТЯХ, ЧАСТНОСТЬЮ)
468ЧАСТНЫЙ (ЧАСТНОЙ, ЧАСТНОГО, ЧАСТНЫЕ, ЧАСТНЫХ)
492ЧАСТЫЙ (ЧАСТО, ЧАСТЫ, ЧАСТЫЕ, ЧАСТЫХ, ЧАСТОЕ)
1224ЧАСТЬ (ЧАСТИ, ЧАСТЬЮ, ЧАСТЕЙ, ЧАСТЯХ)
302ЧАША (ЧАШУ, ЧАШИ, ЧАШЕЙ, ЧАШЕ)
245ЧАЩА (ЧАЩЕ, ЧАЩАХ, ЧАЩИ, ЧАЩУ)
61ЧАЯНИЕ (ЧАЯНИЯ, ЧАЯНИЙ, ЧАЯНИЯМИ, ЧАЯНИЯМ, ЧАЯНИИ)
117ЧАЯТЬ (ЧАЕТ, ЧАЕМ, ЧАЯ, ЧАЙ, ЧАЯЛА)
109ЧЕККО
179ЧЕЛЛИНИ
344ЧЕЛО (ЧЕЛА, ЧЕЛОМ, ЧЕЛЕ)
2610ЧЕЛОВЕК (ЧЕЛОВЕКОМ, ЧЕЛОВЕКЕ, ЧЕЛОВЕКА, ЧЕЛОВЕКУ)
1023ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ (ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ)
354ЧЕЛОВЕЧЕСТВО (ЧЕЛОВЕЧЕСТВА, ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВЕ)
194ЧЕЛОВЕЧНОСТЬ (ЧЕЛОВЕЧНОСТИ, ЧЕЛОВЕЧНОСТЬЮ)
72ЧЕЛОВЕЧНЫЙ (ЧЕЛОВЕЧНЕЕ, ЧЕЛОВЕЧНЫ, ЧЕЛОВЕЧНЫМИ, ЧЕЛОВЕЧНЫМ, ЧЕЛОВЕЧНЫЕ)
83ЧЕМБЕРС, ЧЕМБЕРСА (ЧЕМБЕРСУ, ЧЕМБЕРСЕ, ЧЕМБЕРСОМ)
80ЧЕРВЬ, ЧЕРВИ (ЧЕРВЕЙ, ЧЕРВЯМИ, ЧЕРВЯ)
67ЧЕРЕД, ЧЕРЕДА (ЧЕРЕДУ, ЧЕРЕДЕ, ЧЕРЕДОМ)
77ЧЕРЕДОВАНИЕ (ЧЕРЕДОВАНИИ, ЧЕРЕДОВАНИЕМ, ЧЕРЕДОВАНИЯ, ЧЕРЕДОВАНИЮ)
63ЧЕРЕДОВАТЬ (ЧЕРЕДУЮТ, ЧЕРЕДУЕТ, ЧЕРЕДОВАЛИ, ЧЕРЕДУЯ)
101ЧЕРЕП (ЧЕРЕПОМ, ЧЕРЕПА, ЧЕРЕПУ, ЧЕРЕПОВ)
73ЧЕРНИТЬ (ЧЕРНИ, ЧЕРНИЛА, ЧЕРНИЛ, ЧЕРНИТ, ЧЕРНЯТ)
89ЧЕРНОВЫЕ (ЧЕРНОВОЙ, ЧЕРНОВЫХ, ЧЕРНОВУЮ, ЧЕРНОВОГО)
526ЧЕРНЫЙ (ЧЕРНЫЕ, ЧЕРНЫХ, ЧЕРНОГО, ЧЕРНОЙ)
77ЧЕРНЬ (ЧЕРНИ, ЧЕРНЬЮ)
106ЧЕРПАТЬ (ЧЕРПАЛ, ЧЕРПАЛИ, ЧЕРПАЕТ, ЧЕРПАЮТ, ЧЕРПАЯ)
588ЧЕРТА, ЧЕРТ (ЧЕРТЫ, ЧЕРТАМИ, ЧЕРТОЙ)
124ЧЕРТИ (ЧЕРТЕЙ, ЧЕРТЯМИ, ЧЕРТЯМ, ЧЕРТЯХ)
73ЧЕРТИТЬ (ЧЕРТИ, ЧЕРТИТ, ЧЕРТЯТ, ЧЕРТЯ)
90ЧЕРТОГ (ЧЕРТОГОВ, ЧЕРТОГА, ЧЕРТОГЕ, ЧЕРТОГОМ)
86ЧЕСКА (ЧЕСКОЙ, ЧЕСКИ)
216ЧЕСКИЙ, ЧЕСКАЯ, ЧЕСКИЕ, ЧЕСКОЕ (ЧЕСКОГО, ЧЕСКИХ)
194ЧЕСТЕР (ЧЕСТЕРА, ЧЕСТЕРУ, ЧЕСТЕРЕ, ЧЕСТЕРОМ)
183ЧЕСТЕРОВСКИЙ, ЧЕСТЕРОВСКОЙ, ЧЕСТЕРОВСКИЕ, ЧЕСТЕРОВСКАЯ (ЧЕСТЕРОВСКОГО, ЧЕСТЕРОВСКОМ, ЧЕСТЕРОВСКИМ)
422ЧЕСТИТЬ (ЧЕСТИ, ЧЕСТИТ, ЧЕСТИЛ, ЧЕСТЯТ)
197ЧЕСТНАЯ, ЧЕСТНЫЙ (ЧЕСТНОГО, ЧЕСТНЫМ, ЧЕСТНО, ЧЕСТНОЙ, ЧЕСТНОЕ)
64ЧЕСТНОСТЬ (ЧЕСТНОСТИ, ЧЕСТНОСТЬЮ)
79ЧЕСТОЛЮБИВЫЙ (ЧЕСТОЛЮБИВЫХ, ЧЕСТОЛЮБИВЫЕ, ЧЕСТОЛЮБИВ, ЧЕСТОЛЮБИВОГО)
93ЧЕСТОЛЮБИЕ (ЧЕСТОЛЮБИЕМ, ЧЕСТОЛЮБИЯ, ЧЕСТОЛЮБИИ, ЧЕСТОЛЮБИЙ)
763ЧЕСТЬ (ЧЕСТИ, ЧЕСТЬЮ)
117ЧЕТА, ЧЕТ (ЧЕТЫ, ЧЕТОЙ, ЧЕТЕ, ЧЕТУ)
70ЧЕТВЕРО
96ЧЕТВЕРОСТИШИЕ (ЧЕТВЕРОСТИШИЯ, ЧЕТВЕРОСТИШИЙ, ЧЕТВЕРОСТИШИЕМ, ЧЕТВЕРОСТИШИЯМИ)
281ЧЕТВЕРТЫЙ (ЧЕТВЕРТАЯ, ЧЕТВЕРТОГО, ЧЕТВЕРТОЙ, ЧЕТВЕРТОЕ)
131ЧЕТВЕРТЬ (ЧЕТВЕРТИ, ЧЕТВЕРТЬЮ, ЧЕТВЕРТЕЙ, ЧЕТВЕРТЯМИ)
237ЧЕТКИЙ (ЧЕТКО, ЧЕТКОЙ, ЧЕТКИХ, ЧЕТКИЕ)
79ЧЕТЛ, ЧЕТЛА (ЧЕТЛУ, ЧЕТЛОМ, ЧЕТЛЕ)
163ЧЕТНЫЙ (ЧЕТНОЙ, ЧЕТНЫХ, ЧЕТНЫЕ, ЧЕТНОГО, ЧЕТНОМ)
481ЧЕТЫРЕ
63ЧЕТЫРЕСТА
74ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
174ЧЕХОВ (ЧЕХОВА, ЧЕХОВУ, ЧЕХОВЫМ, ЧЕХОВОЙ)
197ЧИН, ЧИНА (ЧИНУ, ЧИНОВ, ЧИНЫ)
128ЧИНОВНИК (ЧИНОВНИКИ, ЧИНОВНИКОВ, ЧИНОВНИКА, ЧИНОВНИКОМ)
93ЧИНТИО
61ЧИНЦИО
645ЧИСЛО (ЧИСЛУ, ЧИСЛА, ЧИСЛЕ, ЧИСЛОМ)
61ЧИСТЕЙШИЙ (ЧИСТЕЙШЕЙ, ЧИСТЕЙШАЯ, ЧИСТЕЙШЕГО, ЧИСТЕЙШУЮ)
466ЧИСТИЛИЩЕ (ЧИСТИЛИЩА, ЧИСТИЛИЩУ, ЧИСТИЛИЩЕМ)
129ЧИСТОТА (ЧИСТОТЕ, ЧИСТОТУ, ЧИСТОТЫ, ЧИСТОТОЙ)
419ЧИСТЫЙ (ЧИСТО, ЧИСТОЙ, ЧИСТУЮ, ЧИСТЫМ, ЧИСТОГО)
104ЧИТАЕМЫЙ (ЧИТАЕМ, ЧИТАЕМЫХ, ЧИТАЕМЫМ, ЧИТАЕМЫЕ)
699ЧИТАТЕЛЬ (ЧИТАТЕЛЯ, ЧИТАТЕЛЮ, ЧИТАТЕЛИ, ЧИТАТЕЛЕЙ)
73ЧИТАТЕЛЬСКИЙ (ЧИТАТЕЛЬСКИХ, ЧИТАТЕЛЬСКИМ, ЧИТАТЕЛЬСКОМ, ЧИТАТЕЛЬСКУЮ)
433ЧИТАТЬ (ЧИТАЕТ, ЧИТАЛИ, ЧИТАЯ, ЧИТАЛ)
413ЧЛЕН (ЧЛЕНОМ, ЧЛЕНОВ, ЧЛЕНЫ, ЧЛЕНАМИ)
74ЧЛЕНЕНИЕ (ЧЛЕНЕНИЯ, ЧЛЕНЕНИЕМ, ЧЛЕНЕНИЮ, ЧЛЕНЕНИЯМИ)
981ЧОСЕРА, ЧОСЕР, ЧОСЕРЕ (ЧОСЕРОМ, ЧОСЕРУ)
99ЧРЕВО (ЧРЕВА, ЧРЕВЕ, ЧРЕВУ, ЧРЕВОМ)
258ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ (ЧРЕЗВЫЧАЙНО, ЧРЕЗВЫЧАЙНУЮ, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ, ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ)
106ЧРЕЗМЕРНЫЙ (ЧРЕЗМЕРНО, ЧРЕЗМЕРНОГО, ЧРЕЗМЕРНАЯ, ЧРЕЗМЕРНОЕ, ЧРЕЗМЕРНУЮ)
267ЧТЕНИЕ (ЧТЕНИИ, ЧТЕНИЕМ, ЧТЕНИЯ, ЧТЕНИЮ)
88ЧТИТЬ (ЧТЯТ, ЧТИТ, ЧТИЛ, ЧТИЛИ)
69ЧУВСТВЕННОСТЬ (ЧУВСТВЕННОСТИ, ЧУВСТВЕННОСТЬЮ)
214ЧУВСТВЕННЫЙ (ЧУВСТВЕННОЙ, ЧУВСТВЕННЫМ, ЧУВСТВЕННУЮ, ЧУВСТВЕННЫХ)
84ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ, ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ)
70ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ (ЧУВСТВИТЕЛЕН, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЕЕ, ЧУВСТВИТЕЛЬНУЮ)
887ЧУВСТВО (ЧУВСТВАМИ, ЧУВСТВА, ЧУВСТВОМ, ЧУВСТВУ)
273ЧУВСТВОВАТЬ (ЧУВСТВОВАЛ, ЧУВСТВУЕТ, ЧУВСТВОВАЛИ, ЧУВСТВУЯ)
69ЧУДАК (ЧУДАКОВ, ЧУДАКА, ЧУДАКЕ, ЧУДАКАМИ)
271ЧУДЕСА (ЧУДЕСАХ, ЧУДЕС, ЧУДЕСАМ, ЧУДЕСАМИ)
487ЧУДЕСНЫЙ (ЧУДЕСНОЕ, ЧУДЕСНЫЕ, ЧУДЕСНЫМ, ЧУДЕСНОГО)
72ЧУДНЫЙ, ЧУДНАЯ (ЧУДНЫЕ, ЧУДНУЮ, ЧУДНОЕ, ЧУДНО)
175ЧУДО (ЧУДОМ, ЧУДУ, ЧУДА, ЧУДЕ)
335ЧУДОВИЩЕ (ЧУДОВИЩ, ЧУДОВИЩА, ЧУДОВИЩЕМ, ЧУДОВИЩАМИ)
97ЧУДОВИЩНЫЙ (ЧУДОВИЩНЫЕ, ЧУДОВИЩНО, ЧУДОВИЩНЫМ, ЧУДОВИЩНЫХ)
187ЧУЖДЫЙ (ЧУЖДО, ЧУЖДЫ, ЧУЖД, ЧУЖДА, ЧУЖДЫЕ)
61ЧУЖЕЗЕМНЫЙ (ЧУЖЕЗЕМНЫХ, ЧУЖЕЗЕМНОГО, ЧУЖЕЗЕМНОЙ, ЧУЖЕЗЕМНОМУ)
298ЧУЖОЙ, ЧУЖАЯ (ЧУЖОГО, ЧУЖИХ, ЧУЖИМ, ЧУЖИЕ)
251ЧУМА (ЧУМЫ, ЧУМУ, ЧУМЕ, ЧУМОЙ)
62ЧУТКИЙ (ЧУТКО, ЧУТКИМ, ЧУТКИЕ, ЧУТКОЙ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЧТИТЬ (ЧТЯТ, ЧТИТ, ЧТИЛ, ЧТИЛИ)

1. Елиферова М. Слуга Бога.
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Часть текста: для подготовки урока по теме: «Крупнейшие представители ренессансного гуманизма: Томас Мор». 7 класс Что мы знаем о Томасе Море кроме того, что он написал «Утопию»? Кроме нескольких абстрактных автоматических ассоциаций: «гуманист», «гражданский деятель», «яркий представитель эпохи Ренессанса»? Томас Мор… Фигура почти забытая ныне отечественным читателем. Если советская идеология абсурдно превозносила его — главным образом за сконструированный идеальный мир «Утопии», в котором видели прообраз коммунизма — то в наши дни про Мора не помнят. Приходится сталкиваться с тем, что даже не все студенты гуманитарных вузов могут рассказать, кто это и чем он знаменит. Только слово «утопия» (как имя нарицательное) и сохранилось в нашей памяти. А между тем на его родине, в Великобритании, — стране, не склонной ни к утопизму, ни к заигрыванию с радикальными политическими учениями — Мора помнят и чтят. Для современного англичанина Мор был и остаётся образцом высочайшего нравственного авторитета. И когда проводятся социологические опросы, призывающие англичан указать своих великих соотечественников в прошлом, в списки неизменно попадает Томас Мор. 7 февраля 1478 г. в Лондоне в семье судьи Джона Мора родился сын Томас. Всё обещает ребёнку блестящее будущее. Он учится в лондонской школе Св. Антония и служит пажом Джона Мортона, архиепископа Кентерберийского. Архиепископ уверен: из мальчика выйдет замечательный человек. Возможно, именно по совету Мортона юный Томас отправляется в Оксфордский университет продолжать образование. Среди его учителей — прославленные в своё время английские учёные-гуманисты Томас Линакр (1460—1524) и Вильям Гросин (1446(?)—1519). В том, что память о них потускнеет, невольно окажется «виновен» их собственный ученик, затмивший их своей известностью… Уже в Оксфорде ...
2. А. Я. Гуревич: Культура скандинавов IX–XI вв.
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: огромный и интереснейший археологический материал; специалисты по рунологии дали более точные толкования надписей; большие успехи сделала нумизматика в деле систематизации все увеличивающегося количества найденных монет; обширная литература по истории древнескандинавской мифологии и религии пополнилась рядом новых исследований; критической проверке подвергнется сообщения о скандинавах, принадлежащие западноевропейским хронистам и арабским историкам. Однако вопрос о причинах походов викингов остается неясным. Некоторые историки полагают, что удовлетворительно объяснить этот взрыв активности и агрессивности скандинавских народов вообще невозможно[1]. Другие пытаются выйти из затруднения, всячески приуменьшая значение и масштабы походов викингов, которые они хотят свести к «нормальной активности эпохи раннего средневековья»[2]. Во многих книгах, посвященных походам викингов, об их причинах говорится вскользь; авторы обычно ограничиваются общими соображениями о роли торговли и мореплавания в жизни скандинавов в раннее средневековье, о нехватке земли у них на родине, об овладевшей ими жажде приключений и добычи[3]. Все эти соображения не лишены оснований, но простое нагнетание даже многих причин (или обстоятельств, которые принимают за причины) еще не объясняет полностью исторического явления. Задумываясь над причинами норманнской экспансии в Европе, мы сталкиваемся с противоречием: с одной стороны,...
3. Асоян А.А.: Судьба "Божественной комедии" Данте в России. Глава II "... Биография человеческого духа".
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Часть текста: культ Италии был особенно свойствен К. Н. Батюшкову. Он заявлял, что знает Италию, не побывав в ней 2 . Эта страна была для поэта родиной Данте, Ариосто, Тассо, родиной всех художественных натур. Зна­менитого флорентийца он называл "зиждителем итальянс­кого языка, открывшим новое поле словесности своим соо­течественникам", обещал перевести "Божественную Ко­медию" и готовился написать большую статью "О жизни Данте и его поэме" 3 . "Данте, - полагал Батюшков, - великий поэт; он говорит памяти, глазам, уху, рассудку, воображению, сердцу" 4 . Тонким ценителем и редким знатоком "Комедии" был и П. А. Катенин, "один из первых апостолов романтизма" 5 в России. "Боже, - восклицал он, - какой великий гений этот Данте! <...> вот истинно национальный поэт!" 6 В устах Катенина, деятельного поборника самобытности отечествен­ной словесности, замечание о национальном характере дантовской поэзии равнялось свидетельству о романтической сути "Божественной Комедии". В противовес нормативной эстетике он утверждал, что с изменением содержания должен изменяться и "наружный вид" стихотворения, его форма замечательна не сама по себе, а по своей связи с содержани­ем 7 . Эти воззрения развивались Катениным и при осмысле­нии особенностей "Комедии". "О слоге, - писал он о поэме, - судить прежде всего соотечественникам, но и тут, мне ка­жется, судили с неразумной строгостью; многие обветшалые слова и обороты могут быть, вопреки нынешнему употреб­лению, весьма хороши; язык Данте чудесно благороден и всеобъемлющ; на все высокое и низкое, страшное и нежное находит он приличнейшее выражение, и тем несравненно разнообразен; а для нас, северных, именно по вкусу, в нем...
4. Литература эпохи Возрождения. Возрождение во Франции
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: хозяйством и быстро развивающейся культурой. Победой закончилась Столетняя война с Англией (1337-1453), потребовавшая от страны страшного напряжения сил. По сей день Франция чтит подвиг Жанны д'Арк, смелой крестьянской девушки, сплотившей вокруг себя патриотические силы. В результате войны с Францией воссоединились обширные области, находившиеся под властью англичан. При Людовике XI (1461-1483), которого не без основания называют первым французским королем абсолютистского типа, в состав Французского королевства вошли герцогство Бургундское, графство Прованское и другие территории, принадлежавшие крупным феодалам. В конце XV в. настал черед герцогства Бретанского (Бретань). Эта победа политической централизации над феодальным партикуляризмом имела огромное значение. С ней связаны дальнейшие успехи торговли и промышленности. Она стимулировала рост национального самосознания и открывала перед французской культурой новые перспективы. О возросшей мощи Франции свидетельствовали итальянские походы (1494-1559), предпринятые преемниками Людовика XV. Правда, Франции не удалось закрепиться на Апеннинском полуострове, так как против нее выступили такие грозные противники, как Испания и Германская империя. Однако она приобрела Лотарингию (1559), что означало большой успех в деле собирания французских земель. В итальянских походах заинтересовано было прежде всего французское дворянство, жаждавшее славы и богатой добычи. Оно являлось основной социальной базой абсолютной монархии, и королевская власть не могла с ним не считаться. Но и городские круги, видевшие в абсолютизме оплот против феодального своеволия, тяготели к новым порядкам. Французское бюргерство не было еще таким самостоятельным, чтобы открыто посягать на феодальные устои. Только в конце ХVIII в. оно низвергло абсолютизм, в конце же ХV и в начале ХVI в. оно было заинтересовано в...
5. Корюкин Е. Кем вы были, мастер Шекспир? Восхваления в первом фолио.
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: Диггзом, неким I. M., Беном Джонсоном и Хью Холландом. Они имеют такие названия: "Памяти покойного автора МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА", "Памяти моего любимого автора МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА и о том, что он оставил нам" и "На стихи и жизнь знаменитого сценического актера МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА". Три из перечисленных посвящены памяти Уильяма Шекспира ("To the memory of...), причем слова "МАСТЕРА У. ШЕКСПИРА" и "МАСТЕРА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА" написаны заглавными буквами. Сложно сказать, дали такие названия Леонард Диггз и I. M. и написали все слова именно так независимо друг от друга и от Бена Джонсона или последний как заказчик этих стихотворений для Первого фолио привел все это "в соответствие"? Прежде чем познакомить вас с моими собственными переводами этих стихотворений хочется "обратить" тех из вас, кто считает себя "стратфордианцем", а точнее пассивным стратфордианцем (каково же их количество на земном шаре!), в "нестратфордианскую веру". Вы познакомились с основными нестратфордианскими гипотезами. В самом деле, чтобы сознательно считать, что стратфордский Шакспер...