Поиск по материалам сайта
Cлово "DICE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава вторая. Религиозная поэзия.(А. В. Топорова)
Входимость: 2. Размер: 92кб.
2. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Примечания
Входимость: 1. Размер: 16кб.
3. Бальдессар Кастильоне. Часть III
Входимость: 1. Размер: 8кб.
4. А.М. Эфрос. ПОЭЗИЯ МИКЕЛАНДЖЕЛО
Входимость: 1. Размер: 51кб.
5. Логиш С. В. Сборник статей. Микеланджело Буонарроти
Входимость: 1. Размер: 7кб.
6. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Язык и стиль "Имен Христа".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
7. Алпатов. М. В. Поэзия Микеланджело.
Входимость: 1. Размер: 49кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Глава вторая. Религиозная поэзия.(А. В. Топорова)
Входимость: 2. Размер: 92кб.
Часть текста: общин, подражание Христу и апостолам. Большое влияние на умонастроения этого времени оказал калабрийский аббат Иоахим Флорский (1130-1202). С юности про­никшийся идеями восточного аскетизма (на юге Италии было не­мало монастырей греко-византийской ориентации), Иоахим всту­пил в цистерцианский монастырь и занялся изучением и толкова­нием в аллегорическом духе Священного Писания. Ему принадле­жит целый ряд трактатов-комментариев, наиболее важный из ко­торых «Толкование Апокалипсиса». Отличительной особеннос­тью его учения является идея о трех эпохах в истории человечест­ва: эпохе Закона (Ветхий Завет), эпохе Справедливости (Новый Завет) и эпохе Любви (Вечное Евангелие), наступление последней он возвещает в 1260 году. И хотя учение Иоахима было отвергну­то церковью, оно не было забыто со смертью его создателя, на­против, еще в течение весьма долгого времени будоражило умы ревнителей евангельского идеала (так, уже в 50-ые годы XIII века францисканский орден пережил очередной пик увлечения иоахимитскими пророчествами). Одним из основных очагов религиозного беспокойства, охва­тившего в первые века второго тысячелетия южную Европу, была северная Италия и, прежде всего, Ломбардия. Катарская ересь. пустившая глубокие корни на Балканах и в южной Франции, сти­мулировала зарождение многочисленных сект и движений и в северной Италии; их общим пафосом было обновление пришедшей в упадок религиозной жизни и приближение ее к евангельским идеалам, а также суровая критика церковных устоев вплоть до их полного неприятия....
2. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Примечания
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: от Матфея, XXVI, 69-75 [12] Испанский литературовед Юлес Пиккус в своей статье "Луис де Леон и изображение фигуры тетраграмматона в "Именах Христа" (Piccus, Jules, "Fray Luis y la figura del tetragramatón en "De los nombres de Cristo" en "Hispania", Wallingford - Appleton, 1972, N 55, pp. 848-856) утверждает, что во всех известных изданиях "Имен Христа" этот символ изображен неверно. Известны два варианта этого графического знака: начиная с первого издания "Имен Христа", было принято изображать четвертую букву еврейского алфавита "далех" (daleth), повторенную трижды и расположенную в форме треугольника. В таком виде этот символ печатается в изданиях, выпущенных под редакцией Федерико де Ониса (1914-17-22, ed. de Federico de Onís, "La Lectura", Madrid). Феликс Гарсиа, под редакцией которого вышло 19 различных изданий "Имен Христа", в свою очередь, считает, что должна изображаться шестая буква еврейского алфавита "вав" (waw), также повторенная трижды, но расположенная в одну строку. Сам же Пиккус, исходя из написания тетраграмматона, встречающегося в арамейском переводе Библии, а также в древнееврейских рукописях, на могильных плитах и в убранстве синагог, полагает, что должна изображаться трижды повторенная буква "йод" (yod). Что касается расположения букв, то здесь, как считает Пиккус, возможны оба варианта. [13] Деяния святых апостолов, XVII, 28 [14] Первое послание к Коринфянам, XIII, 12 [15] Здесь...
3. Бальдессар Кастильоне. Часть III
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: [35]: "Не думаю, чтобы во всем мире возможно было найти сосуд такой обширный, чтобы он оказался способен вместить все вещи, какие вы хотите видеть в своем придворном". И чем дальше подвигается накопление этих вещей, тем больше увеличивается скептицизм. После того как граф и мессер Федериго Фрегозо перечисляют все качества, которыми должен обладать придворный, Джулиано Медичи говорит [36]: "Придворный, которого создали своим красноречием граф и мессер Федериго, не существовал никогда и, вероятно, не может существовать". Но Кастильоне этому не верит. Он не боится перегрузить своего придворного такими качествами, которые трудно соединить в одном лице, ибо убежден, что такое соединение все-таки возможно. Какие же это качества? Придворный должен быть благородного происхождения. Это первое и необходимое условие. И не только просто родовитым человеком, его "порода" (come si dice, un sangue) должна сказываться в его внешности: в осанке, в выражении лица, в изяществе [37]. Главной профессией придворного должна быть профессия воина, но воин-придворный не должен быть грубым солдатом: он должен быть храбр с неприятелем, но сдержан, скромен, лишен хвастливости в обычное время. И противоположной крайностью не должен страдать придворный: в нем не должно быть изнеженности и женственных манер, которыми щеголяют некоторые. Одеваться он должен не с чрезмерной изысканностью - как большинство воспитанных людей, не более. Но нравиться и производить впечатление ему нужно; в нем должна быть красота; рост его не должен быть ни чрезмерно...
4. А.М. Эфрос. ПОЭЗИЯ МИКЕЛАНДЖЕЛО
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: так и остался неизданным; по рукам ходило несколько стихотворных посланий житейского назначения; несколько философических сонетов вызвали отклик комментаторов академий; одно ответное четверостишие получило широкую огласку. Вот, собственно, все, что просочилось наружу. Когда внучатый племянник Микеланджело - Буонарроти-младший - решился, после смерти деда, опубликовать его стихи, он прежде всего стал их переделывать. Он предпринял это из того же почтения, какое побудило его издавать их: в подлинном, природном своем виде они, по его разумению, не могли бы быть приняты светом. На гробнице во флорентийском Санта Кроче бюст Микеланджело высится над тремя аллегорическими статуями - Ваяния, Живописи и Архитектуры; о поэзии не напоминает ничто. Сам художник именовал себя только скульптором - "Michelagniolo scultore", мастером "primo arte", "первого из искусств", которого зачинателем был Господь Бог, вылепивший из земли первую фигуру человека, Адама. Житейские обстоятельства, понуждения флорентийской Синьории, приказания римских пап, собственная гордыня, переизбыток сил заставляли его выступать также живописцем и зодчим. Он соперничал с гением Леонардо и Браманте. Он стал творцом "Святого семейства" или картона "Битва при Кашине", где свою нарочитую ясность противопоставил хитроумной сложности Леонардо; он создал гигантский цикл росписей Сикстинской капеллы, которыми перечеркивал монументальную живопись своих сверстников. Он занялся возведением Библиотеки Лауренцианы или собора св. Петра, которым ниспровергал архитектурную эстетику Сангалло и даже Браманте. Однако при этом он неизменно хмурился, раздражался, страдал от насилия над собою; он исходил жалобами и оговорками, что живопись не его удел ("ne son pittore"), что строительством он занимается против воли ("coniro mia voglia"), под величайшим принуждением пап ("con...
5. Логиш С. В. Сборник статей. Микеланджело Буонарроти
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: и отправляется вначале в Болонью, а в 1496 г. переезжает в Рим. Уже за первые десять лет своей деятельности в Вечном Городе он становится одним из лучших художников своего времени, е6t65ще не достигнув тридцатилетнего возраста. Для базилики Св. Петра в Риме он создает скульптурную композицию «Пьета», «Тондо Дони» по заказу флорентийского семейства Дони и статую Давида. В 1505 г. Микеланджело получает заказ на создание грандиозного мавзолея папы Юлия II, - этот проект после долгих и мучительных лет работы останется незавершенным. В 1508 г. заключен контракт на роспись плафона Сикстинской капеллы в Ватикане, и Микеланджело завершает работу над фресками за четыре года тяжелейшего труда и в одиночестве. После «римского мешка» 1527 г. и изгнания Медичи из Флоренции Микеланджело играет важную роль в правительстве Флорентийской республики, а затем папа Климент VII просит его вернуться в Рим. В 1536 г. Микеланджело начинает работу над фреской «Страшный суд» в Сикстинской капелле и получает указание возглавить строительство базилики Св. Петра. Решающим шагом и одним из самых значительных архитектурных элементов здания стал купол, построенный по проекту Микеланджело. Скульптурные композиции последних лет, прежде всего «Пьета Ронданини», отражают напряженные размышления художника о судьбе человека: в них Микеланджело отказывается от какой бы то ни было формальной красоты, подчиняя художественный замысел стремлению к свободе. Фигуративный поиск тесно связан с его философскими размышлениями и поэзией. Многогранная личность...
6. Парфёнова Т. : Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века". Язык и стиль "Имен Христа".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: язык. В "Посвящении" к третьей книге он объясняет читателям, в чем новизна этого стиля, и защищает его, как наиболее соответствующий теме своего произведения, способный возвысить вульгарный язык до языка античных авторов. Там же Луис де Леон излагает несколько основных требований, которым должен отвечать этот новый стиль. Во-первых, это порядок: "И не правы те, кто считает, что я говорю не на романском, так как не говорю бессвязно и вношу порядок в слова, и тщательно отбираю их, и для каждого нахожу место"[115]. Во-вторых, ясность изложения и, наконец, красота звучания: "чтобы слова были не только понятными, но также сладкозвучными и мелодичными"[116]. Преимущества своего стиля он раскрывает в диалоге устами своих героев. Примером может служить глава "Отец Грядущего Века", где Хулиан дает оценку речи Марсело: "Вы не первый говорите об этом, но первый из тех, кого я видел и слышал, объединяете каждую вещь с ей подобной, и, соединяя их по парам и расставляя по местам, связывая между собой и упорядочивая, создаете единую, прочную ткань"[117]. Для достижения этой цели он, в первую очередь, пытается приложить к родному языку три вида стилей, выделенных еще Квинтиллианом – высокий стиль (sublimis), средний или умеренный (mediocris) и простой, незатейливый (tenuis). Простой стиль, лишенный риторических украшений, он использует, когда излагает Священное Писание или повествует о библейских событиях (обычно в начале каждой главы). Тем же стилем написаны диалогические части, которые время от времени разбивают длинные монологи Марсело, полные эмоционального напряжения. Здесь очевидно прослеживается влияние на "Имена Христа" диалогов Лукиана и Эразма, о чем уже достаточно было сказано ранее. Большая часть произведения написана...
7. Алпатов. М. В. Поэзия Микеланджело.
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: думая, что не умеет письменно выражать свои мысли. Известно, какое большое значение для духовного развития Микеланджело в его ранней молодости имело общение с гуманистами, входившими в кружок Лоренцо Медичи. Здесь он увидел и услышал самого замечательного из итальянских поэтов XV века — Полициано. Впоследствии чтение любимых авторов, особенно Данте и Петрарки, еще больше развило привязанность Микеланджело к поэзии. Он слагал стихи не потому, что следовал моде, не для того, чтобы добыть ими себе прижизненную славу или обессмертить свое имя в потомстве. Поэзия отвечала внутреннему влечению Микеланджело. Он писал стихи для самого себя и, лишь когда слава его скульптурных произведений пробудила интерес современников к его писаниям, собрал свои стихи воедино, быть может, предназначив их для печати. Впрочем, при жизни мастера они так и не были изданы. Когда же через столетие его внучатый племянник выпустил их в свет, это издание прошло почти незамеченным. В XVII веке чистая и суровая красота поэзии Микеланджело не могла найти признания. В угоду чопорным вкусам своего времени издатель подверг стихи Микеланджело такой решительной переработке и такому строгому отбору, что сборник должен был потерять все свое первоначальное обаяние. Микеланджело-поэт был открыт лишь в XIX веке. Впрочем, и до нашего времени поэтическое наследие мастера не заслужило достойной оценки. Слова Кондиви, что Микеланджело писал лишь для своего развлечения (рег dilettarsi), толкуются некоторыми критиками как указание на его дилетантизм. Поэзия не стала призванием Микеланджело. Он брался за перо лишь тогда, когда чувствовал в этом живую потребность. Он выражал свой образ в слове, когда его нельзя было передать в его любимом материале — в камне. Эта потребность возникала порою в самом процессе...