Поиск по материалам сайта
Cлово "INVENTION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 13. Размер: 61кб.
2. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 2. Размер: 39кб.
3. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
4. Захаров Н. В. Гамлет и Горацио - два портрета студентов Виттенбергского университета
Входимость: 1. Размер: 47кб.
5. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
6. И.И. Чекалов. Проблема множественности источников сюжета о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях данов» Саксона Грамматика
Входимость: 1. Размер: 38кб.
7. Плеяда. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 9кб.
8. Флорова В. С.: Драматический диалог в «Сонетах» Шекспира
Входимость: 1. Размер: 25кб.
9. Смирнов А. Рабле. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
10. Целомудренные хозяева шервудского леса. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 8кб.
11. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле в истории смеха. Часть 6
Входимость: 1. Размер: 32кб.
12. Шайтанов И. Две «неудачи»: «Мера за меру» и «Анджело»
Входимость: 1. Размер: 63кб.
13. М. М. Бахтин. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле в истории смеха. Часть 5
Входимость: 1. Размер: 25кб.
14. Пинский Л. Е. Рабле. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Луценко Е. Музыкальная техника шекспировского стиха
Входимость: 13. Размер: 61кб.
Часть текста: грамотой — музыкальной. Музыкальных ассоциаций, образов, драматических сцен, в которых звучит музыка, в шекспировских текстах бесчисленное количество. Остановимся на сцене из третьего акта комедии “Укрощение строптивой”, в которой якобы музыкант Гортензио учит Бьянку азам музыкальной грамоты: HORTENSIO Madam, before you touch the instrument To learn the order of my fingering, I must begin with rudiments of art, To teach you gamut in a briefer sort, More pleasant, pithy, and effectual, Than hath been taught by any of my trade; And there it is in writing fairly drawn. BIANCA Why, I am past my gamut long ago. HORTENSIO Yet read the gamut of Hortensio. BIANCA [Reads] ““Gamut” I am, the ground of all accord- “A re” to plead Hortensio’s passion- “B mi” Bianca, take him for thy lord- “C fa ut” that loves with all affection- “D sol re” one clef, two notes have I- “E la mi” show pity or I die””. Call you this gamut? Tut, I like it not! Old fashions please me best; I am not so nice To change true rules for odd inventions. Гортензио Пред тем, как инструмент возьмете в руки, Чтоб объяснить вам положенье пальцев, Я сообщу начала вам искусства:...
2. Чекалов К. А. Кабинет в саду в интерпретации Ф. Бероальда де Вервиля
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: произведения, встреченные по всей Франции с распростёртыми объятиями, особливо же приветствовавшиеся придворными и дамами, для коих не было выше наслаждения, чем чтение этого романа. И, быть может, книги эти и по ею пору являлись бы нашим излюбленным чтением, когда б прекрасная Астрея не затмила наконец прекрасную Флориду!" Оценка, пожалуй, несколько завышенная, но симптоматичная: Бероальду удалось написать роман, в полной мере отвечающий "горизонту ожиданий" читателя рубежа XVI-XVII веков. История взаимоотношений Флориды и доблестного рыцаря Фарамона, находящаяся в центре повествования, выстроена по всем законам куртуазного служения. "Приключения Флориды" исправно усваивают традицию "сентиментального" (по Г. Рейнье, именно во времена Генриха IV происходит перенос читательского интереса с рыцарских на "сентиментальные" структуры {3}) романа, с его неокуртуазными и неоплатоническими топосами, вставными новеллами и стихами. Динамика переживаний персонажей выражена с помощью...
3. История литературы Италии. (Главы из т. 1). Библиография.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: ней учитываются в основном монографи­ческие исследования, среди них же в первую очередь — оказавшие существенное воздействие на данный раздел знания, представляю­щие определенное направление в науке, итоговые и обобщающие, а также использованные авторами соответствующих глав настоя­щего труда. С несколько большей полнотой представлены иссле­дования на русском языке, а из зарубежных— исследования 1980-90-х годов. В отношении первых принцип монографизма иногда нарушается: монографии на русском языке указываются по воз­можности все, кроме нескольких явно маргинальных, а статьи — как правило, только в тех случаях, когда иных работ нет. Источ­ники текстов на языке оригинала не приводятся в отличие от изда­ний русских переводов памятников итальянской литературы, от­бор среди которых (если он был возможен) производился на основе критериев полноты и академичности. ИСТОРИИ ИТАЛЬЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Гаспари А. История итальянской литературы. М., 1895-1897 (т. 1-2). Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963-1964 (т. 1-2). Кардуччи Д. Очерк развития национальной литературы в Италии. Харьков, 1897. Мокульский С. С. Итальянская литература. М. —Л., 1931. Оветт А. Итальянская литература. М., 1922. Пинто М. А. История национальной литературы в Италии. СПб., 1869 (ч. 1). Dotti Ugo. Storia della letteratura italiana. Roma — Bari, 1991. Flora F. Storia della letteratura italiana. Verona, 1957 (v. 1-5). Letteratura italiana. Dir. Asor Rosa A. Torino, 1982-1994 (voll. 1-15). Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi. Cur. Brioschi F., Di Girolamo C. Torino, 1993-1994 (v. 1-2). Marchese A. Storia intertestuale della letteratura italiana. ...
4. Захаров Н. В. Гамлет и Горацио - два портрета студентов Виттенбергского университета
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: своего времени. Так уж случилось, что малограмотный Алексей Максимович Пешков волей судьбы оказался в самом эпицентре культурной жизни предреволюционной России, а интеллектуальная среда восполнила недостаток систематическогообразования. М. М. Бахтин не учился на историко-филологическом факультете Новороссийского и Петроградского университетов, хотя именно это утверждают авторы ряда статей из последних энциклопедий, тем не менее он стал едва ли не самым выдающимся русским философом, литературоведом и теоретиком искусства ХХ века. Вообще, уровень образования и воспитания великих людей, их личное восприятие своего образовательного опыта заслуживает отдельного рассмотрения, остановимся только на нескольких примерах. Томас Мор, один из виднейших представителей английского Ренессанса, получил блестящее образование в Оксфорде. Дени Дидро обучался в Парижском университете, в 1732 году получил звание магистра искусств. Джон Дон учился в Оксфорде и Кембридже, Джон Мильтон, Уильям Теккерей и лорд Байрон в Кембридже. Перси Биши Шелли хотя и учился в Оксфорде, но был исключен за публикацию работы «Необходимость атеизма» (1811). Альбер Камю закончил Алжирский университет, был лиценциатом по литературе и философии. Любопытны критические отзывы великих писателей о своем образовании. Так, Вольтер, выпускник Иезуитского колледжа Людовика Великого, писал: «В школе я знал только латынь и глупости». У Фридриха...
5. Пильщиков И. А.: Петрарка в России.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: 2006. - Т. 1 http://www.libfl.ru/about/dept/bibliography/books/Petrarka1Predisl.pdf Историю современной европейской культуры принято отсчитывать со времени жизни Франческо Петрарки (1304—1374), который в книге «О достопамятных вещах и событиях» говорил о себе: «Я стою на рубеже двух эпох и смотрю одновременно в прошлое и в будущее» 1 . Можно считать, что именно с Петрарки начинается эпоха Возрождения. Он был основоположником гуманизма (studia humanitatis) — культурно-идеологической программы, придававшей первостепенное значение углубленному изучению греко-римской античности и постепенно переросшей в общеевропейский гуманизм — новое отношение к миру, ставящее в центр универсума человека во всей полноте его бытия. Петрарке принадлежат многочисленные сочинения на латинском языке — философские трактаты, собрание жизнеописаний «О преславных мужах», исповедальный диалог «Secretum» («Сокровенное»), эпическая поэма «Африка», книга буколик, стихотворные послания, обширный эпистолярий. Петрарка пользовался репутацией лучшего латинского стилиста и знатока классической древности; как самый выдающийся поэт своего времени он был увенчан лаврами на римском Капитолии (это произошло 8 апреля 1341 г.). Однако решающее воздействие на европейскую литературу от Ренессанса до наших дней оказали произведения Петрарки, написанные не на «ученом»...
6. И.И. Чекалов. Проблема множественности источников сюжета о Гамлете и Амлет как мастеровой в «Деяниях данов» Саксона Грамматика
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: И. Стеблин-Каменского / Отв. ред. О. А. Смирницкая; Сост. О. А. Смирницкая, Ф. Б. Успенский. — М.: Языки славянской культуры, 2004. I Сюжет шекспировского «Гамлета» (предположительная дата создания 1600 [Hibbard 1987, 4–5] восходит, как известно, к «героическому преданию героической старины Северной Европы» [Ор. cit., 9]. Это сказание об Амлете. Шекспировской предшествовала другая пьеса о «Гамлете» («Ur-Hamlet»). До нас дошли лишь три упоминания о ней (1589, 1594, 1596). Но не сохранилось никаких документальных свидетельств, кто был ее автор (см., например, [Аникст 1966, 575]). Некоторые ученые полагают, что об ее содержании можно судить по дошедшему до нас тексту анонимной немецкой пьесы XVII в. «Наказанное братоубийство» (Der bestrafte Brudermord), опубликованной в 1781 г. (см., например, «Шекспировскую энциклопедию» О. Кэмпбелла [Campbell 1974], 286). Наиболее вероятным источником обеих пьес, равно как и, по всей видимости, «Испанской трагедии» Томаса Кида, принято считать повествование о мести Амлета, содержащееся в пятой книге «Трагических историй» (Histoires tragiques) французского писателя Франсуа Бельфоре (Francois de Belleforest, 1530–1583) [Bowers 1940, 85–89]. На рубеже XVI и XVII вв. книга Бельфоре (начиная с 1570 г.) выдержала «по крайней мере, десять изданий» [Bullough, {445} 1773, 11], а в 1608 г. рассказ Бельфоре об Амлете был переведен на английский язык и вышел в виде отдельной публикации в Лондоне под названием «История Гамблета» («Historie of Hamblet»). В плане передачи содержания «героического предания героической старины Северной Европы», т. е. собственно сказания об Амлете,...
7. Плеяда. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: ПЛЕЯДА Онлайн Энциклопедия Кругосвет http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/PLEYADA.html?page=0,0 ПЛЕЯДА (La Pléiade, ок. 1550 – ок. 1585), группа из семи французских поэтов, главную роль в которой играл Пьер де Ронсар. При создании группы Ронсар взял за образец александрийскую Плеяду, включавшую семь знаменитых греческих поэтов эпохи Птолемея II. Позитивный принцип объединения, основанный на преклонении перед греческой, римской и итальянской литературой, имел в качестве противовеса менее оправданный негативный принцип – презрение к родной французской словесности. Манифестом нового поколения поэтов стал трактат Жоашена дю Белле Защита и прославление французского языка (La Deffence et illustration de la langue francoyse, 1549), который делится на две книги. В первой объясняется, почему французский язык не столь богат, как греческий или латынь; утверждается, что французский язык имеет неограниченные возможности, их следует неустанно развивать; что одними переводами классических произведений, при всей их полезности, этого не добиться, потому куда надежнее подражать классикам; что нужно отказаться от...
8. Флорова В. С.: Драматический диалог в «Сонетах» Шекспира
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: «Когда сочиняют, думают о читателе. Так художник пишет и думает о будущем созерцателе его картины. Ударив разок кистью, он отходит на два или три шага и оценивает впечатление. То есть рассматривает картину с той же точки, с которой будет смотреть, при нормальном освещении, публика, когда картину повесят на стену». 36 Постоянная ориентация на воспринимающую аудиторию – одна из самых характерных черт Шекспира-драматурга. Ею объясняется пресловутое «варварство» шекспировских драм, столь поражавшее писателей-классицистов. Шекспир легко совмещает в одной и той же пьесе высокую романтическую трагедию и грубый простонародный фарс. Пользуясь словами Умберто Эко, актер и драматург преуспевающей труппы постоянно имеет в виду конкретную «публику, которая в полной осязаемости, с кошельком в руках ждет за дверями». 37 Ориентация на аудиторию, знание ее потребностей и способность предугадывать ее реакцию – залог успеха шекспировских пьес и коммерческого благополучия шекспировской труппы. Но это только одна сторона дела, доступная эпигонам, имя которым легион. Подлинный талант мастера состоит в способности самому формировать читательские вкусы, создавать свою собственную аудиторию, вызывая к жизни новые потребности и новые интересы. Шекспир равным образом умело опирается на уже существующие предпочтения данного ему зрителя и преобразовывает их, исподволь меняя поклонника Марло или Кида на своего, шекспировского. Эта способность чувствовать и формировать аудиторию, столь ярко проявленная поэтом в области драматургии, так же ярко проявляется и в области...
9. Смирнов А. Рабле. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: и в 1532 получил должность врача местного госпиталя. Здесь он опубликовал ряд ученых трудов и первые две книги своего романа. В 1533 и 1535 он совершил в свите парижского епископа, позже кардинала, Жана дю Белле две поездки в Рим, где изучал римские древности и восточные лекарственные травы. Потеряв за самовольные отлучки свою должность врача в Лионе, Рабле два года жил как духовное лицо, но в 1537 он снова возвратился к медицине, практикуя в качестве врача в Норбонне, Лионе и Монпелье, где он получил степень доктора медицины. После третьей поездки в Рим в свите другого сановника Р. получил должность приемщика прошений, подаваемых на имя короля, но затем [в 1546] переселился в Мец, где стал врачом местного госпиталя. В 1548 он в четвертый раз поехал в Рим, снова с кардиналом дю Белле, и по возвращении [1551] получил два прихода — один из них в Медоне (в Турени). Он однако не исполнял священнических обязанностей и в 1553 совсем отказался от своих приходов. В том же году смерть застала его в Париже. Ученые труды Р., свидетельствуя о глубине и обширности его познаний, не представляют все же большого значения. Они сводятся гл. обр. к комментированным изданиям античных трактатов по медицине (напр. «Афоризмов» Гиппократа, 1532), старых юридических трудов, «Топографии древнего Рима» итальянца Марлиани [1534] и т. п. Главным произведением Р., создавшим ему мировую славу, является его роман «Гаргантюа и Пантагрюэль», в к-ром под покровом шуточного повествования о всяких небылицах он дал...
10. Целомудренные хозяева шервудского леса. Комментарии
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: этот образ, это выражение, бывшее в обиходе у столь немногих, "the child of state" - "дитя государства"? 3 "The first heir of my invention" 4 Такие крытые уличные галереи были в Падуе. 5 Вполне вероятно, что речь идет о том самом дереве, которое было посажено родителями Филипа Сидни в день его появления на свет (30 ноября 1554 года) в имении Пензхeрст, - Джонсон писал о нем во втором стихотворении цикла "Лес". Дерево Аполлона, дерево великого Сидни... 6 Заметим, что летом 1599 года труппа лорда-камергера спешно соорудила для себя новое театральное здание, самое большое в столице. Новый театр назвали с большой претензией - "Глобус" (в смысле - земной шар). Осенью там уже шли спектакли, в том числе в сентябре поставили шекспировского "Юлия Цезаря" (есть запись в дневнике швейцарского путешественника Томаса Платтера от 21 сентября). Время точно совпадает, и ясно, где и над чем хлопотали Рэтленд и Саутгемптон. Мы не ошибемся, предположив, что при быстром возведении "Глобуса" они не только оказывали актерам-пайщикам необходимое покровительство, но и прямо помогали им деньгами. 7 Другие источники указывают более раннюю дату 8 Некоторые портреты в картине, вероятно, дописывались уже после воцарения Иакова Стюарта. 9 Р. Стронг - видный американский специалист в области английской портретной живописи XVI - XVII вв. 10 У входа в открывшийся незадолго до создания...