Поиск по материалам сайта
Cлово "LORENZO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Логиш С. В. Сборник статей. Лоренцо де Медичи
Входимость: 8. Размер: 13кб.
2. Елиферова М. В.: Сколько языков знал Шекспир? Один миф и три аспекта реальности
Входимость: 1. Размер: 69кб.
3. Тихонов А.А. Боккаччо. Глава 1. Детство и юность Боккаччо
Входимость: 1. Размер: 17кб.
4. Блейзизен С. : Пьетро Бембо
Входимость: 1. Размер: 48кб.
5. Валла Лоренцо. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 9кб.
6. А.К.Дживилегов. Избранные статьи по литературе и искусству. Вазари и Италия
Входимость: 1. Размер: 73кб.
7. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 1. Размер: 111кб.
8. Санников А. Н. : Проблема авторского самосознания итальянского гуманиста Лоренцо Валлы: отношение к плагиату.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
9. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцатая. Развитие гуманизма в конце XIV и в XV веке.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
10. М.Лущенко. ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО РЫЦАРСКОГО РОМАНА
Входимость: 1. Размер: 24кб.
11. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцать первая. Кружок Лоренцо Медичи
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Логиш С. В. Сборник статей. Лоренцо де Медичи
Входимость: 8. Размер: 13кб.
Часть текста: латинской поэзией, произведениями Данте и поэтов на вольгаре 14-15 вв. В 1469 г. женится на Клариче Орсини и в том же году, после смерти отца, принимает на себя правление городом. Его правление (которое ни в одном документе не было закреплено юридически) характеризуется стремлением укрепить власть и роль Флоренции среди итальянских государств. Дальновидная политика Лоренцо, в которой военные действия чередовались с дипломатическими переговорами, приводит к образованию Лиги совместно с Миланом и Неаполем, гарантирует равновесие политических сил и мир. За заслуги посредника Лоренцо называют «ago della bilancia» итальянской политики этой эпохи. С таким же усердием и последовательностью он руководит Флоренцией. Известна, например, жесткость, которой он отвечает на заговор Пацци. В 1492 г., в сорок три года, Лоренцо умирает на своей вилле в Кареджи, окруженный давними друзьями: Анджело Полициано, Марсилио Фичино, Джованни Пико делла Мирандола, присутствует при этом и его враг – доминиканский проповедник Джироламо Савонарола, который после смерти Великолепного будет фактически управлять городом на протяжении нескольких лет. Последние минуты его жизни подробно описал Полициано в ...
2. Елиферова М. В.: Сколько языков знал Шекспир? Один миф и три аспекта реальности
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: использованы в произведениях Шекспира. Логически предопределенным представляется вывод, что в эпоху, когда широкая образованность была достоянием преимущественно аристократической элиты, провинциальный мещанин вряд ли мог освоить такой широкий круг чтения. Отсюда делается уже следующий шаг: вывод о принадлежности шекспировского наследия «кому-то другому», причем в роли «кого-то другого» неизбежно оказывается фигура придворного с университетским образованием. В этой работе мы не будем опровергать или доказывать принадлежность шекспировских текстов конкретному Мистеру Х, кем бы он ни был — Рэтлендом, Бэконом или Вильямом Ш. из Стратфорда-на-Эйвоне. Наша задача — не атрибуция. Необходимо критическое осмысление самой исходной посылки, на которой строятся дальнейшие рассуждения. Для технического удобства мы будем сохранять за автором текстов наименование «Шекспир» 1 . Исходная посылка, столь очевидная и соблазнительная для нефилологов (а тем более людей, никогда не изучавших иностранных языков), на самом деле содержит в себе сложный комплекс вопросов, которые следует разделить и обозначить четко. 1) Действительно ли в произведениях Шекспира использованы данные источники на иностранных языках? 2) Каковы были возможности изучения языков у среднестатистического елизаветинца в 1570-е — 1590-е гг.? 3) Действительно ли тексты Шекспира демонстрируют глубокое знание иностранных языков? Вопрос №1. Уже на этом этапе выявляется крайне наивная ошибка в рассуждениях о «круге источников Шекспира»: смешение литературоведческих материй с библиографическими. Любая обнаруженная сюжетная или тематическая параллель между шекспировским текстом и каким-либо...
3. Тихонов А.А. Боккаччо. Глава 1. Детство и юность Боккаччо
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: приказчика.— Боккаччо оставляет свое место в конторе и занимается каноническим правом Боккаччо родился в 1313 году, но где именно — в точности не известно. К его имени — Джшанни Боккаччо — прибавляют обыкновенно прозвание да Чертальдо (Certaldo) по названию того местечка близ Флоренции, откуда были родом его предки и где он сам провел часть жизни, где он умер ш похоронен. Его дед и прадед были простые земледельцы и виноделы в Чертальдо, по-видимому, весьма зажиточные. Свои произведения они сбывали во Флврввцт. Отец Боккаччо, не оставляя своих земельных учашсов в Чертальдо, сделался уже настоящим флорентийским купцом и, очевидно, пользовался у своих новых сограждан уважением, потому что его, несмотря на то, что он являлся некоторым образом пришельцем, неоднократно избирали членом разных советов и комиссий по общественным делам. В это время у него уже и во Флоренции был свой дом и свои участки земли. Достоверно известно, что отец Боккаччо был женат дважды, но различные биографы приводят весьма сложные и запутанные доказательства того, что Джованни родился в Париже от...
4. Блейзизен С. : Пьетро Бембо
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: (Elena Marcella Morosini), став первенцем в этом семействе. Его отец – один из самых влиятельных персонажей Венецианской Республики – весьма уважаемый за спокойствие и незаурядный ум, часто выступал в роли посла в разных деликатных ситуациях. Его воспитывали весьма усердно и подталкивали к изучению литературы, так что вскоре всем стало ясно – каких высот он сможет достичь, благодаря тому дару, которым наградила его мать-природа. В 1478 году Правительство Светлейшей посылает его отца в качестве посла во Флорентийскую Республику (должность, исполнение которой займет два года) и Бернардо берет с собой Пьетро, которому едва исполнилось восемь лет, дабы он научился «из первоисточника» тосканскому наречию, отчасти отказавшись от собственного –венецианского, которое – из-за весьма скудных произведений литературы, которые оно дало миру – должно было, по мнению эрудита-Бернардо, навсегда остаться лишь диалектом, но никак не языком, на котором будут изъясняться и не-венецианцы. Во Флоренции Пьетро познакомился не только с флорентийским языком, но и обратил пристальное внимание на красоту и значимость латыни, которая в те годы пользовалась огромным успехом, благодаря стараниям ученого Гаспарино Бардзидза (Gasparino Barziza), бывшего под покровительством Лоренцо Медичи, и кроме того, являлась официальным языком, использовавшимся в политических...
5. Валла Лоренцо. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: и известный педагог Джованни Ауриспа (Giovanni Aurispa, ум. 1459). В возрасте 24 лет Валла пытался получить место в папской курии, однако по причине молодости его кандидатура была отклонена. В 1431 Валла принял кафедру риторики в университете Павии, где помимо преподавания приступил к систематическим исследованиям в области филологии, риторики, философии. Здесь он создает трактат Об истинном и ложном благе (De vero falsoque bono), опубликованный под названием О наслаждении (De voluptate). В 1433 Валла выступил с критикой современного ему правоведения, чем вызвал ожесточенные нападки на себя, в результате которых был вынужден покинуть Павию. Безуспешно пытаясь найти место в различных городах Италии, Валла в 1435 переезжает в Неаполь, где становится секретарем короля Альфонсо Арагонского. Двор короля славился как тем, что его посещали известнейшие мыслители того времени, так и тем, что там царила доходящая до распущенности свобода нравов. Впоследствии Валла отмечал, что его образ жизни в то время отнюдь не был морально безупречным. Тем не менее в эти годы он создает большинство полемических произведений, принесших ему славу: О свободе воли (De libero arbitrio, 1439), посвященное критике средневековых взглядов на свободу воли и роль провидения; Диалектика (Dialecticae disputationes, 1439), в котором были подвергнуты критике схоластическая логика и диалектика, основанные на учении Аристотеля, и предпринята попытка очищения латыни от варваризмов; завершает Элеганции (О красотах латинского языка, De elegantia linguae latinae, 1442), заложившее основы научной истории латинского языка. В эти же годы он пишет острое антиклерикальное сочинение – О монашеском обете (De...
6. А.К.Дживилегов. Избранные статьи по литературе и искусству. Вазари и Италия
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: сказал, что ему всегда хотелось и хочется сейчас присоединить к музею и к своей книге "Похвальных слов" [4] сочинение, в котором шла бы речь о людях, знаменитых в изобразительном искусстве (arte del disegno) от Чимабуэ до наших дней. Распространяясь на эту тему, он обнаружил большие знания и высказал правильные суждения, касающиеся наших искусств. Правда, его взгляды охватывали вопрос только в общих чертах и не углублялись в тонкости. Часто, говоря о художниках, он путал имена, прозвища, места рождения, работы и передавал факты не в полном соответствии с действительностью, а, так сказать, приблизительно. Когда Джовио кончил, кардинал сказал, обращаясь ко мне: "Что скажете вы по этому поводу, Джордже? Не правда ли, что это будет великолепное произведение, над которым стоит потрудиться?" – "Конечно, monsignor illustrissime, – ответил я, – если кто-нибудь из художников поможет Джовио разобраться в фактах (mettere cose a"luoghi loro) и изложит все так, как это происходило в действительности. Говорю я это потому, что в своей прекрасной речи я многое спутал и сказал не так, как нужно". – "Значит, – ответил кардинал, которого поддержали Джовио, Каро, Толомеи и другие, – значит, вы могли бы дать ему план и общий очерк (un sunto et una ordinata notizia) истории всех художников и их произведений в хронологическом порядке. Таким путем и вы также окажете эту большую услугу вашему искусству". Хотя я и знал, что эта задача была выше моих сил, тем не менее очень охотно обещал сделать все, поскольку мог. И я начал разыскивать заметки и...
7. Лео Дойель : Завещанное временем: Поиски памятников письменности
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: неожиданный визит своему юному сыну, студенту права в средневековом университете Монпелье, на юге Франции. Как и всякий порядочный родитель из средней буржуазной семьи, синьор Петраччо ди Паренцо, юрист по роду занятий, страстно желал, чтобы его отпрыск преуспел в профессии, которую он самовластно, хотя и из самых лучших побуждений, ему навязал. Не проматывает ли его Франческо время и деньги на всякого рода юношеские развлечения, как большинство университетской молодежи XIV, да и многих других столетий? Правда, Франческо был прилежным с детства; он был самым способным учеником, которого когда-либо имел его учитель, малоизвестный итальянский поэт Конвенневоле. Но продвинулся ли Франческо в юриспруденции? Синьору Петраччо было известно, что его сын отнюдь не проявлял большой склонности к праву, и он был твердо настроен не допускать каких бы то ни было глупостей. Франческо прекрасно знал, что его страсть к наслаждению недавно открытыми шедеврами классической литературы вместо нудного изучения права вряд ли встретит одобрение отца. Предвидя его внезапное появление, он спрятал свои немногие драгоценные копии латинских произведений. Однако на этот раз отец, войдя в его скромную комнату, к ужасу Франческо, быстро обнаружил припрятанную...
8. Санников А. Н. : Проблема авторского самосознания итальянского гуманиста Лоренцо Валлы: отношение к плагиату.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: гуманист Франческо Петрарка стал также первым гуманистом, для которого отношение к заимствованию слов и идей стало проблемой, как убедительно показал Л. М. Баткин на примере эпистолярия гуманиста 2 . Так, например, Л. М. Баткин приводит сведения об одном из «Повседневных писем» Петрарки к Джованни Боккаччо (1366), в котором ставится вопрос о заимствованиях слов при выражении своих мыслей. Петрарка не приемлет такое заимствование, предпочитая следовать, по выражению Л. М. Баткина, «не букве, а духу» (то есть, стилизовать). Или, если процитировать самого Петрарку: «Можно занимать у другого ум, занимать блеск, но удерживаться от повторения слов: первое подобие скрыто, второе выпирает наружу; первое делает нас поэтами, второе обезьянами» 3 . В более раннем письме к тому же Боккаччо Петрарка обосновывает необходимость для каждого поэта придерживаться собственного стиля, «чтобы над нами не смеялись, когда мы разоденемся в чужую пестроту»; он неоднократно сравнивает стиль с одеждой, а плагиат с актерским ремеслом 4 . Итак, прежде всего, Петрарку волнует свойственный всей эпохе Возрождения вопрос сочетания подражания и творческой изобретательности 5 . При этом на первый план выходит для него сохранение собственной идентичности, достоинства поэта, для которого важно не превратиться в нелепого ряженого актера или, еще того хуже, в обезьяну. Есть в историографии также указание на порицание плагиата со стороны Флавио Бьондо (1392–1463), в частности, упрекавшего Л. Бруни за присвоение труда Прокопия Кесарийского...
9. Алексеев М. П. и др.: История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. Глава двадцатая. Развитие гуманизма в конце XIV и в XV веке.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: против церковной зависимости Флоренции от Рима. Им было написано известное «Послание против пороков папского двора», послужившее идеологическим оружием в происходившей в это время борьбе флорентийской буржуазии против папской курии. Сходную с Марсили позицию занимал Колуччо Салутати (Colluccio Salutati, 1331 — 1406), посвятивший свою гуманистическую ученость государственно-политической деятельности. Салутати занимал в течение нескольких лет должность папского секретаря, которая дала ему возможность хорошо изучить нравы папской курии и накопить аргументы против нее. Этот опыт он использовал, когда, став государственным секретарем флорентийской республики (1375), он повел энергичную борьбу с папами, отстаивая независимость Флоренции. Салутати первый начал пользоваться для дипломатической переписки классической латынью. Несмотря на всю свою занятость государственными делами, Салутати находил время и для филологических занятий. Он воспитал целое поколение ученых-гуманистов. Занимался он также и художественным творчеством и...
10. М.Лущенко. ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО РЫЦАРСКОГО РОМАНА
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: М.Лущенко. ИСТОРИЯ ФРАНЦУЗСКОГО РЫЦАРСКОГО РОМАНА Средневековый рыцарский роман появился во времена рыцарей во Франции. Он появился в северной части Франции, в первой половине 12 века и процветал там примерно до середины 13 века. Романам предшествовали "жесты", т.е. эпосы, прославляющие войны ранне-средневековой Франции, в особенности войны Карла Великого против неверных (сарацинов) и войны феодалов. Куртуазные романы, в противоположность национальным и народным "жестам", были придворным эпосом. Они были предназначены для чтения в маленьких группах или в одиночестве. Часто их сочиняли, чтобы угодить какому-нибудь феодалу. Кретьен де Труа, например, говорит, что сюжет для "Ланселота" ему дала Мария, графиня Шампанская, дочь знаменитой Элеоноры Аквитанской. Куртуазные романы брали материал из многих источников, классических, восточных, и, конечно, европейских: римская мифология и эпос, романы о Трое и Александре Великом, романсы византийского происхождения, сказания о святых, кельтские легенды, скандинавские мифы...Все это подходило эпохе рыцарства, выражая его жизнь и идеалы. Часто авторы добавляли что-нибудь от себя, сохраняя неизмененным лишь...