Поиск по материалам сайта
Cлово "DISCOVERY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Эрлихман В. В.: Король Артур. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
2. Эрлихман В. В.: Король Артур. Краткая библиография.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
3. Андреев М. Л. Инновация или реставрация: казус Возрождения
Входимость: 1. Размер: 43кб.
4. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Глава II. Переходная эпоха. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 72кб.
5. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 2. Категории средневековой культуры.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
6. Шекспировские Чтения 1977. Сборник статей. Елина Н.: О фольклорной традиции в драматургии Шекспира
Входимость: 1. Размер: 118кб.
7. "Университетские умы". Грин.
Входимость: 1. Размер: 14кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Эрлихман В. В.: Король Артур. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: история, VI, II, 1. 9 Ibid, VI, V, 3. 10 Цит. по: Morris J. The age of Arthur. London, 1993. P. 45. 11 Беда Достопочтенный. С. 216. 12 Там же. С. 216. 13 Там же. С. 216-217. 14 Там же. С. 217. 15 Галъфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М., 1984. С. 179 (далее — Галъфрид Монмутский). 16 Беда Достопочтенный. С. 219. 17 Галъфрид Монмутский. С. 190. 18 Беда Достопочтенный. С. 218. 19 Там же. С. 21. 20 Там же. С. 219. 21 Там же. 22 Галъфрид Монмутский. С. 183. 23 Беда Достопочтенный. С. 223. 24 Галъфрид Монмутский. С. 70. 25 Там же. С. 185. 26 Там же. С. 83. 27 Беда Достопочтенный. С. 219. 28 Галъфрид Монмутский. С. 187. 29 Там же. С. 90. Глава вторая. Загадка Логрии 1 Томпсон Э. А. Падение Римской империи. СПб, 2003. С. 190—191. 2 Sykes B. The Blood of the Isles. London, 2006; Oppenheimer S. The Origins of the British: A Genetic Detective Story. London, 2006. 3 Гальфрид Монмутский. С. 181. 4 Беда Достопочтенный. С. 21. 5 Древнеанглийская поэзия. М., 1982. С. 78 (перевод В. Г. Тихомирова). 6 Беда Достопочтенный. С. 223. 7 Там же. С. 224. 8 Мэлори Т. Смерть Артура. М., 1974. С. 247 (далее — Мэлори). 9 Рифмы Матушки-Гусыни. М., 1993 (перевод И. О. Родина). 10 Barber C., Pykitt D. Journey to Avalon: The Final Discovery of King Arthur. Abergavenny, 1993. 11 См., например: ChadwickN. К. Studies in Early British History. London, 1959. 12 Philips G., Keatman M. King Arthur — The True Story. London, 1992. 13 См. Калыгин В. П....
2. Эрлихман В. В.: Король Артур. Краткая библиография.
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: Пер. со старофр. Н. Я. Рыковой; Кли жес. Пер. В. Б. Микушевича. Статья и прим. А. Д. Михайлова. М., 1980. Легенда о Тристане и Изольде. М., 1976. Мабиногион. Легенды средневекового Уэльса / Пер. В. В. Эрлихмана. М., 2002. Мэлори Т. Смерть Артура/ Пер. с англ. И. М. Бернштейн. М., 1974. Ненний. История бриттов / Пер. с лат. А. С. Бобовича. В кн.: Галъфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. М., 1984. Робер де Борон. Роман о Граале / Пер. с фр. Е. Кассировой. СПб, 2000. Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь / Пер. со среднеангл. Н. Резниковой и В. Тихомирова. М., 2006. Aneirin Y Gododdin. Britain's Oldest Heroic Poem / Ed. and tr. A. O. H. Jarman. Llandysul, 1988. The Anglo-Saxon Chronicle / Tr. D. Whitelock. London, 1961. Arthurian Sources/Ed. J. Morris. V. 1—6. Chichester, 1995. The Black Book of Carmarthen / Ed. J. Gwenogvrin Evans. Pwllheli, 1906. The Book of Aneirin/ Ed. J. Gwenogvrin Evans. Llanbedrog, 1908. The Book of Taliesin. V. 1—2 / Ed. J. Gwenogvrin Evans. Llanbedrog, 1910. Brut y brenhinedd / Ed. J. J. Parry. Cambridge (Mass.), 1937. Chretien de Troyes. Oeuvres completes / Ed. D. Poirion. Paris, 1994. Chretien de Troyes. Perceval/Tr. N. Bryant....
3. Андреев М. Л. Инновация или реставрация: казус Возрождения
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: разума и научного знания. Романтики в поисках исконных народных начал перенесли своим симпатии на Средневековье. С Жюлем Мишле (тома «Истории Франции», посвященные XVI в.), Якобом Буркхардтом («Культура Возрождения в Италии», 1860) Возрождение вернуло себе центральное место в историческом пространстве и впервые было осмыслено в качестве внутренне структурированного периода европейской истории, смысл которого заключается не только в подъеме наук и искусств, но и в открытии мира и человека. После Буркхардта маятник вновь качнулся обратно - начался так называемый «бунт медиевистов». Э. Жебар («Начала Возрождения в Италии», 1879; «Мистическая Италия», 1890), Г. Тоде («Франциск Ассизский и начало ренессансного искусства», 1885), К. Бурдах («Реформация. Ренессанс. Гуманизм»», 1918) обращают внимание на то, чем Ренессанс обязан Средним векам, выделяют его религиозную составляющую и ищут его истоки в обновленном религиозном сознании XIII столетия. При этом ни Жебар, ни Бурдах, как бы они ни подчеркивали континуитет между Средними веками и Возрождением, не склонны отрицать культурно-положительный смысл ренессансного движения, его великую обновляющую силу. Но с такой оценкой Возрождения были согласны далеко не все. Романтические симпатии к Средневековью, ожившие в начале XX в., могли продуцировать и резкое неприятие Возрождения, причем именно в том его образе, который был создан Мишле и Буркхардтом, — как эпохи всепобеждающего индивидуализма и как решающего исторического рубежа на пути к современности. Историки и эссеисты так называемой «школы Георге» и близкие к ним (самым известным из них был Эрнст Канторович 1) вменяли в вину Возрождению все пороки Нового времени — субъективизм, рационализм, партикуляризм, релятивизм, а Средневековье описывали как своего рода потерянный рай европейской культуры, как царство общности и цельности, не знающее...
4. Стороженко Н.И.: Предшественники Шекспира (cтарая орфография). Глава II. Переходная эпоха. Страница 2
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: должно было возбудить удивленіе къ странѣ, которой выпала на долю завидная роль служить посредницей между античной цивилизаціей и остальнымъ человѣчествомъ. Въ Англіи, Германіи и Франціи вошло въ обычай отправлять молодыхъ людей въ Италію для изученія греческаго языка, преподаваемаго бѣжавшими изъ Константинополя греками, а также для усовершенствованія въ философскихъ и юридическихъ наукахъ. Толпы иностранцевъ всѣхъ національностей посѣщали юридическіе курсы Гварини въ Феррарѣ и тѣснились вокругъ кафедры Помпонадди въ Падуѣ, проводившаго подъ носомъ у инквизиціи свои смѣлые раціоналистическія воззрѣнія. Не менѣе науки привлекала "варваровъ сѣвера" къ униженной чужеземнымъ завоеваніемъ и порабощенной своими домашними тиранами красавицѣ юга роскошная жизнь итальянскихъ городовъ, проникнутая изящнымъ эпикуреизмомъ и самими тонкими умственными наслажденіями. Они падали въ прахъ передъ чудесами искусства и внутренно стыдились, сравнивая свои поросшіе мхомъ угрюмые замки съ граціозными мраморными дворцами Венеціи и Флоренціи. Въ XVI в. Италія играла ту же роль, которая впослѣдствіи была предоставлена Франціи -- она была безапелляціоннымъ судьей въ дѣлѣ моды и вкуса и идеаломъ всѣхъ...
5. Погребная Я.В.: История зарубежной литературы Средних веков. Учебное пособие. Тема 2. Категории средневековой культуры.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: поведения и сознания, может характеризовать способ жизнедеятельности индивида, социальной группы или общества в целом. Культура характеризует своеобразие отдельных периодов в истории человечества, этнических и национальных общностей. Культура – система ценностей и идей, различающихся у социальных слоев в пределах одного исторического периода или же у разных исторических эпох. Культура – знаковая система, специфический язык категорий и символов, объединенных в целостное иерархически организованное единство. 2. Своеобразие культуры определяется сочетанием универсальных, вечных категорий (времени, пространства, судьбы, свободы, добра, справедливости), которые каждая новая эпоха наполняет индивидуальным содержанием, и специфических культурных ценностей, вырабатываемых конкретной исторической эпохой. 3 . Средневековая культура характеризуется парадоксальностью и целостностью, кроме того, крайней условностью и неточностью. Меры длины – шаг (от 50 до 75 см), локоть (50-54,5 см – такой была длина «ниломера», образцового для мусульманских стран «черного локтя», хотя так называемый «суконный локоть» охватывал амплитуду от 68 до 106 см)...
6. Шекспировские Чтения 1977. Сборник статей. Елина Н.: О фольклорной традиции в драматургии Шекспира
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Часть текста: Степанова Е. И. Английская народная песня и баллада как источники шекспировского творчества. - Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1968, э 3, с. 34-46; Thiselton-Dyer T. F. Folklore of Shakespeare. New York: Dover, 1966; Мещанская О. Л. Народная лирика Англии средних веков и ее отзвуки в творчестве Шекспира. - В кн.: Литературные связи и традиции. М., 1974, вып. 4, с. 151-153.}. Но подавляющее большинство исследователей ограничивались тем, что указывали, в каких пьесах они встречаются и каково их происхождение. Художественная функция, роль этих элементов в структуре отдельных произведений исследованы гораздо меньше {См.: Степанова Е. И. О драматургической функции английской народной песни и баллады в творчестве Шекспира. - Вестник МГУ. Сер. 10, Филология, 1971, э 2, с. 55-65.}. Проблема же их связи с общим характером английской культуры средневековья и Возрождения, насколько нам известно, не разрабатывалась. В нашей статье мы попытаемся поставить эти проблемы, ограничившись, однако, рассмотрением традиционных фольклорных персонажей в...
7. "Университетские умы". Грин.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: (Spanish Masquerado, 1589 г.). Он не задумывался о сюжетах и брал их отовсюду. Он не заботился о правдоподобии. Он думал только о занимательности. Он легко писал стихи, в том числе лирические. Стихи из повестей Грина принадлежат к лучшему, что создала английская поэзия в век Спенсера. В этом отношении с ним могли равняться только Лиль и Марло. Лили это было не под силу. Содержанием всех перечисленных новелл Грина были любовные интриги. Некоторые были оправлены в рамку, как "Декамерон" или "Кентерберийские рассказы". В "Ткани Пенелопы" героиня, верная супруга Одиссея, чтобы остудить пыл своих женихов, забавляет их историями. Одна из них начинается так: "Саладин, султан египетский, был женат на единственной дочери великого хана". И добродетельной Пенелопе это было уже известно во времена Троянской войны! В "Пандосто", где тоже собрано много новелл, в рассказе о Дорасте и Фавнии, корабли, ничтоже сумняшеся, пристают к морским портам Богемии, и такая география казалась столь непререкаемой, что открытие Грина было самым добросовестным образом воспроизведено Шекспиром в "Зимней сказке", заимствовавшей сюжет этой новеллы. Так как в моде давно была и пастораль, шедевр этого жанра, - "Аркадия" Сиднея, появилась в 1590 г., - то очень многие из новелл Грина строятся на пасторальных сюжетах. Те же стилевые особенности характеризуют и ранние пьесы Грина. Первая его пьеса появилась не раньше 1587 г., и трудно сказать, что принесло ему больше славы, - повести или пьесы. Одно время и те и другие пользовались огромной популярностью. Об этом ...