Поиск по материалам сайта
Cлово "DAG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. Приложение
Входимость: 4. Размер: 51кб.
2. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. "Общие места" (loci communes)
Входимость: 3. Размер: 98кб.
3. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. Параллелизмы
Входимость: 2. Размер: 84кб.
4. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Католические драпы XII века
Входимость: 1. Размер: 67кб.
5. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 2
Входимость: 1. Размер: 31кб.
6. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 3. Любовная поэзия: мансёнг. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 56кб.
7. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Поэзия скальдов переходного периода: XI – начало XII века. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 54кб.
8. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Скальд – дружинник – бонд
Входимость: 1. Размер: 88кб.
9. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Эволюция скальдического стиха. Пункт 5
Входимость: 1. Размер: 45кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. Приложение
Входимость: 4. Размер: 51кб.
Часть текста: строфах "Речей высокого". Háv 8 и 9 начинается почти теми же словами Hinn (sá) er saell Háv 10-11 начинаются стихом: Byrði betri berrat madr brauto at, eim sé manvit mikit Háv 24 и 25 начинаются стихом: ósnotr maðr hyggr sér alla vera viðhlaeiendr vini Háv 36 и 37 начинаются стихом: Bú er betra, þótt litit sé, halr er heima hverr Háv 42 и 43. Vin sinom scal maðr vinr vera Háv 54, 55, 56: Medalsnotr scyli manna hverr, aeva til snotr sé Háv 58 и 59 начинаются тем же кратким стихом: ár scal risa б) Инициальные повторы в гномических строфах. Каждая строфа начинается одинаково, словами þat kann ec it (числительное), в Háv 148-162. В дидактических строфах в "Речах Сигрдривы" также ряд строф начинается одними и теми же словами и сопровождается перечислением: þat raeð ec þer it (fyrsta, annat... ellipta) (Sd 22, 23, 24, 26, 28, 29, 31, 33, 35, 37). runar þú scalt Kunna (nema, gorva)... ef þú vill hafa (vera, sia) a rista? (Sd 6, 7, 9, 11, 13) Segðu mér Gagnraðr allz þú a golfi vill þins um freista frama? (Vm 11, 13, 15, 17) Затем вопросы задает Один. Семь раз он начинает вопрос с определенной формулы: Segðu mér iþ eina (anna… и т. д.) ef þitoeði dugir " " " " oc þú Vafðruðnir vitir (Vra 20, 22) " " " " allz þik svinnan Kveða ос þú Vafðruðnir vitir (Vm 24, 30, 32, 34, 36) " " " " allz þik fróðan Kveða oc þú Vafðruðnir vitir (Vm 26) " " " " allz þú tiva rok oll...
2. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. "Общие места" (loci communes)
Входимость: 3. Размер: 98кб.
Часть текста: этой первой группы непосредственно отражает традиционные формы речи, соответствующие различным моментам "ритуализованного" поведения - вопрос об имени-отчестве при первой встрече, вопрос о новостях, приказ сыну или слуге обслужить гостей или выполнить поручение, приветствия, клятвы и перебранки (последние составляют специфический жанровый элемент, занимающий в "Эдде" большое место) и т. п. 1) Вопросы об имени и ответы (Hver er, hvat er - см. Приложение). В ряде песен вопрос об имени-отчестве является зачином. В эддической поэзии эти формулы встречаются и в гномико-дидактических, и в протодраматических, и в эпических песнях. Аналогичные вопросы и соответствующие ответы у других народов часто встречаются именно в собственно эпическом творчестве. Не говоря уже о "Песне о Хильдебранде", они широко представлены в русских былинах, в эпосе тюркских народов и др. 2) Приказ сыну или слуге: Ristu nú, Scirnir (Skm 1) upp, ristu þacrádr þroell minn inn bezti (Vkv 39). Встань, Такрад, слуга мой лучший! Ristu, þá, Viðarr (Ls 10). 3) Вопрос о новостях: Hefir þú erindi sem erfiði? (Þrk 10). Получил ты известия, стоящие труда? Höfom erfiði ос ecci ørindi (HHv 5) Старание, и нет известий. Ср. с другой формой: Hvat kantu segia nyra spialli ór ...
3. Мелетинский Е.М.: Эдда и ранние формы эпоса. Параллелизмы
Входимость: 2. Размер: 84кб.
Часть текста: эпического стиля. Параллелизм специфически связан с устной техникой творчества - исполнения. Для эпоса характеров смысловая эквивалентность, однотипность обоих клопов параллелизма, что сведает известную широту описания. При господстве в фольклоре родового над индивидуальным каждый член параллелизма оказывается не средством уточнения, а одним из "индивидуализированных" средств выражения общего; оба члена параллелизма (изредка их три, четыре и даже больше) являются как бы вариантами того общего смысла, который выражен параллелизмом. В лирической поэзии наряду с таким описательным ("эпическим") широко применяется параллелизм, содержащий (равнение (по А. Н. Веселовскому, "психологический параллелизм") ситуации в человеческой жизни и человеческих эмоциях, с картиной из жизни природы. Параллелизм является ярким воплощением специфики фольклора: в нем особенно отчетливо проявляется характерное для фольклорной поэтики сочетание повтора с варьированием. И не только потому, что параллелизм очень часто сопровождается повтором (особенно в начале и в конце строки), а - в гораздо большей мере - в силу того, что он всегда есть сам по себе повторение либо общего смысла предложения, либо значения отдельных слов, либо синтаксической и грамматической конструкции, либо всего этого вместе взятого (в "полном" параллелизме). Большей частью повторяя общий смысл и грамматико-синтаксическую структуру,...
4. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Католические драпы XII века
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: Бытия", "Исход", "Юдифь", или произведениями, посвященными новозаветным темам, - "Видение Креста", древнесаксонский "Хелианд". Только в XII в. поэзия скальдов становится средством проповеди новой веры, ее нравственных идеалов и неизбежной дидактики, в разной степени характерной для произведений Эйнара Скуласона, Гамли Каноника и для анонимных католических драп этого периода. В XII в., времени консолидации церкви в Исландии и основания монастырей - центров учености, распространения знания и хранилищ текстов - христианская скальдическая поэзия достигает наибольшего расцвета. В этом веке скальды получают доступ к культуре и литературе Европы, но еще не подавляются европейскими литературными вкусами. Сочиняемая ими поэзия одновременно является и христианской, и скальдической. В это время в поэзию скальдов проникают рассказы о популярных европейских святых. Как уже говорилось, этот период весьма важен для изучения формы драпы, так как сочинения скальдов XII в. представляют собой наиболее ранние хвалебные песни, дошедшие до наших дней как независимые и цельные поэтические произведения, а не отдельные, нередко фрагментарные, строфы, разбросанные по различным прозаическим текстам. Объем этих драп заставляет задуматься о том, какая часть предшествующей поэзии скальдов была для нас безвозвратно утрачена: в неполностью сохранившейся "Драпе о Плациде" (Plácitúdrápa) насчитывается 59 строф, в поэме Эйнара Скуласона "Луч" (Geisli) - 71 строфа, в "Солнце скорби" (Harmsól) - 65, в "Путеводной песни" (Leiðarvisan) - 45 строф. Еще большей пространностью отличаются духовные драпы XIV в....
5. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Панегирическая поэзия. Пункт 2
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: скальдами. Особенно оно заметно тогда, когда, сочиняя песнь в том же размере, скальд откровенно перефразирует стев, созданный его предшественником. Так, никак не может быть простым совпадением использование одних и тех же конечных рифм в стевах сложенных в рунхенде хвалебных песней, которые в разное время были преподнесены правителям Англии и Ирландии двумя виднейшими скальдами, – в "Выкупе головы" Эгиля и "Драпе о Сигтрюгге" Гуннлауга Змеиного Языка: Bauð ulfum hræ Eiríkr of sæ "Предлагал волкам трупы Эйрик на море". (Hofuðlausn 12; 15: В I 32; 33) Elr svóru skæ Sigtryggr við hræ "Кормит коня великанши (= волка) трупами Сигтрюгг". (Sdr. 3: В I 185) Однако еще более разительный пример "употребления" стева, сочиненного другим скальдом – на этот раз современником, – мы находим в двух песнях в тёглаге, посвященных Кнуту Могучему, – "Тёгдрапе" (1028 г.) Торарина Славослова и "Драпе о Кнуте" Сигвата (1035 г.?). От первого из этих стевов, впрочем, сохранилась только начальная строка (Knútr es/var und sólar... "Кнут (был) под солнцем..."), открывающая stefjamél: Knútr es und sólar – Siðnæmr með lið fór mjok mikit minn vinr þinig и т. д. "Кнут (был) под солнцем – Мой чуткий к обычаям друг прибыл сюда с весьма многолюдным войском..." (В I 298, 2, 2) О том, каково должно было быть содержание ...
6. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 3. Любовная поэзия: мансёнг. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: более удивительно, что в поэзии скальдов, сочинявших почти одновременно с Гуннлаугом, мы находим пусть редкие, но подлинные проблески лирики. В "Саге о людях с Песчаного берега" Бьёрн Асбрандссон в "экстремальной" ситуации, когда его возлюбленная Турид предупреждает о готовящейся ее мужем засаде, произносит одну из таких вис (№ 24): Guls mundum vit vilja viðar ok blás i miðli (grand fæk af stoð stundum strengs) þenna dag lengstan, alls í aptan, þella, ek tegumk sjalfr at drekka opt horfmnar erfi, armlinns, gleði minnar. (В I 125, 1)   "Мы оба будем хотеть, чтобы этот день был самым долгим между золотыми и синими лесами (или "и лазурью моря", т. е. рассветом и закатом), приносит мне печаль эта опора ожерелья (= женщина, т. е. Турид), оттого что вечером, молодая сосна обручай (= Турид, должен я сам справлять тризну по моему утраченному счастью". В строке grand fæk af stoð (букв. "Я получаю горе от опоры") обращает на себя внимание (невольная?) игра слов, возникающая при оксюмороническом соединении лексем grand – "горе" и stoð – "опора", так как в кеннинге Турид stoð strengs – "опора ожерелья" определение strengs – "ожерелье" оторвано от основы и вынесено в следующую строку (23). Встает вопрос об условности и второго кеннинга Турид þella armlinns – "сосна обручий" в контексте всей висы, где речь идет о блеске...
7. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 1. Поэзия скальдов переходного периода: XI – начало XII века. Пункт 3
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: allríks, en biðk líkna trúra tyggja dýrum, Torf-Einars goð meinum. (B I 321, 25)   "Благородного мужа из всевластного рода Торф-Эйнара – и я прошу истинных милостей для дорогого князя – да хранит Бог от бед". Обращение от первого лица ("и я прошу...") придает этой молитве Арнора оттенок личной просьбы. В "Поминальную драпу о Харальде" (ок. 1067 г.) Арнор также включает молитву о восхваляемом им конунге: Bœnir hefk fyr beini bragna falls við snjallan Girkja vörð ok Garða; gjöf launak svá jöfri. (B I 326,19)   "Я возношу молитвы о раздавателе смертей воинов мудрому покровителю Греции и Гардов (= Руси); так я плачу князю за его дар". Свою молитву о душе героя Арнор завершает словами: "Так я плачу князю за его дар". Как уже упоминалось, древние скальды, начиная с Браги, создавали целые произведения в ответ на полученный от конунга дар. Арнор следует этой традиции, однако изменяет ее и "платит" за все благодеяния конунга возносимыми им молитвами. Вероятно, Арнор, как и первые скальды-христиане, не видит противоречия в том, что вера в бессмертие души не вполне согласуется с основной функцией поминальной драпы, сочиняемой с целью обеспечить вечную посмертную славу объекту восхваления. Многочисленные...
8. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Скальд – дружинник – бонд
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: поэта, тем не менее, едва ли достаточен, чтобы нарисовать его законченный портрет. И дело вовсе не в неадекватности избранного подхода: авторское самосознание скальда и соответствующая ему общественная оценка поэтических достоинств создаваемой им изощренно сложной стихотворной "продукции", которая требовала от своего творца не просто таланта, но прежде всего основанного на знании многочисленных детализованных канонов и правил умения, – оценка, не в последнюю очередь материализовавшаяся в выплачиваемом скальду вознаграждении за его поэтический "труд", – вне всякого сомнения, свидетельствует о том, что перед нами профессиональный поэт. И все-таки рассмотренный выше миф о скальдическом "профессионализме" воплощает лишь одну сторону представлений о древнескандинавском поэте; чтобы увидеть другую их сторону, непременно присутствующую во всех изображениях скальдов, нам для начала – и в который уже раз – придется обратиться к памятникам исландской прозы. Как рассказывается в одном из самых странных произведений средневековой исландской литературы – пряди, известной под названием "Сон Одди Звездочета" (Stjǫrnu-Odda draumr) (1), ее герой не был скальдом и никогда не сочинял стихов. Однако это был человек ученый: во всей Исландии не было ему равных в знании календаря, за что он и получил свое...
9. Гуревич Е.А., Матюшина И.Г. Поэзия скальдов. Глава 2. Эволюция скальдического стиха. Пункт 5
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: об эддических созвучиях, преемственно связанных с хендингами скальдов, намеренно оставляя в стороне вопрос о возможности вторичного влияния скальдической поэзии на звуковую инструментовку "Старшей Эдды". Как было не раз сказано, наряду с отношениями преемственности между эддическим стихом и поэзией скальдов, могло иметь место и известное взаимопроникновение этих поэтических систем в области формы. Это объясняется тем, что они сосуществовали одновременно и неизбежно взаимодействовали друг с другом. Вероятно, проникновение элементов скальдической формы в эддическую поэзию (и наоборот) происходило постоянно, меняясь в интенсивности в зависимости от условий возникновения данного памятника (159). В некоторых эддических песнях встречается нечто похожее на скальдические переплетения предложений, а также приближающиеся к скальдическим кеннинги и т. д. Нередко "скальдизация" эддических размеров выражалась в приобретении ими строгой формы, твердого числа слогов, более последовательной расстановки аллитерации (160). Из всех эддических песней самые явные признаки скальдического стиля имеет "Песнь о Хюмире". Для этого произведения характерно не только большое число кеннингов, членение строф на хельминги (161), стремление к счету слогов (большинство кратких строк состоит из четырех или пяти слогов), элементы переплетения предложений и различные перестановки и переносы слов, но и наличие параллелей в скальдической поэзии (ср. "Драпа о Рагнаре", "Домовая драпа" и др.) (162). В области звуковой инструментовки это – одна из наиболее насыщенных созвучиями эддических песней (30 рифмоидов в 39 строфах). Звуковые повторы в "Песни о Хюмире" близки по фонемному составу и дистрибуции к скальдической рифме. Полные рифмоиды (такие, как ser : hver Hym. 3/6; kyrr : fyri Hym. 33/6; hver : verr Hym. 34/6; eitt : hormeitið Hym. 39/8;...